I
Nødvendig med montering fra fagvegverksted.
N
I
Klem jordkabelen av batteriet.
I
For å unngå skader på kabelisoleringen må
berøring av skarpe kanter unngås.
I
Monter alle deler i henhold til illustrasjonene.
I
Tilkopl batteriet igjen.
I
Monter panelene igjen, og pass på at kabelbun-
ten og andre deler er anbrakt ordentlig og på
riktig sted.
I
Asennus tarpeen merkkikorjaamossa.
FIN
I
Erota maadoitusjohto akusta
I
Pidä huoli myös siitä, että kaapelointi on korin
kiinnityksen myötäinen ja kiinnitetty huolellisesti
muihin liikkuviin osjin.
I
Asenna osat kuvien mukaan.
I
Kytke akku takaisin.
I
Aseta paneelit paikalleen; tarkista, että
kaapelointi ja muut osat ovat asianmukaisesti ja
tarkalleen
I
A szereléshez szakműhely kell.
H
I
Húzza le az akkumulátor testkábeljét.
I
A kábelszigetelés megsérülésének elkerülésére
ügyeljen arra, hogy a kábel ne juthasson
érintkezésbe éles peremű alkatrészekkel.
I
Az alkatrészeket az ábrák szerint szerelje be.
I
Ismét csatlakoztassa az akkumulátort.
I
Szerelje vissza a fedőlapokat, ügyeljen arra,
hogy a kábelek és a többi alkatrészek pontosan
a számukra kijelölt helyen maradjanak.
I
Nα τοποθεί απ συνεργείο.
GR
I
Αποσυνδέστε το καλώδιο γείωσης απ τη
μπαταρία.
I
Για να αποφευχθούν ζημίες στη μ νωση
καλωδίων, να αποφεύγεται η επαφή των με
αιχμηρές ακμές.
I
Τοποθέτηση των μερών σύμφωνα με τις
Εικ νες.
I
Συνδέστε πάλι τη μπαταρία.
I
Τοποθετήστε πάλι το κάλυμμα· προσοχή, η
πλεξούδα καλωδίων και άλλα μέρη να είναι
τοποθετημένα ακριβώς και σύμφωνα με
τους κανονισμούς.
Manual Ref. no. AIM 000 691-3
paikoillaan.
I
Verkstadsmontage erfordras.
S
I
Lossa stomkabeln från batteriet.
I
För att förhindra skador på ledningarnas isolation
skall beröring med vassa kanter undvikas.
I
Montera detaljerna enligt figurerna
I
Anslut batteriet igen.
I
Sätt tillbaka panelerna igen; kontrollera noga att
ledningsmattan och andra detaljer ligger på rätt
plats.
I
Montáž ve specializované dÍlně nutná.
CZ
I
Odpojte zemnicí kabel od baterie.
I
Zabraňte tomu, aby se kabely poškodily tím, že
jsou položeny na ostrých hranách.
I
Montujte části podle vyobrazení
I
Opět připojit baterii.
I
Opět připevněte panely; dbejte na to, aby svazek
kabelů a ostatní čísti byly uloženy na správném
místě.
I
Konieczny montaż przez warsztat specjalistyczny.
PL
I
Odłączyć przewód masy od akumulatora.
I
Dla zapobieżenia uszkodzeniu izolacji chronić
przed zetknięciem z ostrymi krawędziami.
I
Zamontować części zgodnie z rysunkiem.
I
Ponownie podłączyć akumulator.
I
Na powrót osadzić osłony; zadbać aby wiązka
kablowa i inne części były właściwie i dokładnie
ułożone.
I
онтаж должны выполнять специалисты в мастерской
RUS
I
Отсоединить заземляющий кабель аккумулятора
I
о избежание повреждений изоляции кабеля не
допускать соприкасания с острыми углами
I
онтировать части согласно иллюстрации
I
нова подключить аккумулятор
I
Установить панель, проверить правильность и точность
расположения кабелей и других частей
4 of 48