Introduction
Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d'après ce mode d'emploi.
Ÿ
Conservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode
Ÿ
d'emploi.
Pour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être
Ÿ
tous décrits. Si vous souhaitez obtenir plus d'informations ou si vous rencontrez certains problèmes non traités
de manière détaillée dans ces instructions, veuillez nous contacter.
Notes
Les 4 clips sous la base permettent d'empiler le produit verticalement selon vos préférences.
Ÿ
La capacité de charge statique maximale de chaque étagère est de 10 kg. Veuillez ne pas dépasser cette limite.
Ÿ
Avertissements
Il est interdit aux enfants de monter sur le produit ou de le traîner afin d'éviter tout risque de blessure causée
Ÿ
par le renversement du produit.
Nettoyez le produit avec un chiffon humide ou un détergent doux ; n'utilisez pas de nettoyant corrosif ou
Ÿ
abrasif.
Placez les objets les plus lourds sur l'étagère inférieure pour éviter tout renversement.
Ÿ
Linee guida generali
Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno.
Ÿ
Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario.
Ÿ
Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se
Ÿ
hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza.
Note
4 clip sotto la base permettono di impilare il prodotto verticalmente come desideri.
Ÿ
La capacità di carico statico di ogni ripiano è di 10 kg. Si prega di non superare il limite di peso.
Ÿ
Avvertenze
Impedire ai bambini di salire in piedi, arrampicarsi o giocare sul prodotto per evitare infortuni gravi causati dalla
Ÿ
caduta.
Si prega di pulire il prodotto con un panno umido o con un detergente delicato; non utilizzare detergenti corrosivi
Ÿ
o abrasivi.
Posizionare gli articoli più pesanti sul ripiano inferiore per evitare il ribaltamento.
Ÿ
FR
IT
3