Scie à onglets mixtes coulissante de 7-1/4 po 20v max (28 pages)
Sommaire des Matières pour Benchmark JD539220
Page 1
CONSULTER LE MANUEL POUR TOUS LES DÉTAILS. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. E114847 La tension maximale initiale de la batterie (mesurée sans charge) JD539220 est de 20 volts. La tension nominale est de 18 volts. PORTER UNE PROTECTION PORTER UNE PORTER UN OCULAIRE APPROUVÉE...
Page 2
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT SCIE CIRCULAIRE SANS BALAIS DE 7 1/4 PO, 20 V MAX Valeur nominale Vitesse à vide Lame 185 mm (7¼ po), 24 dents avec pointes de carbone Arbre 16 mm (5/8 po) Coupe à 90° 65 mm (2 9/16 po) Coupe à...
Page 3
1239-102 SCIE CIRCULAIRE SANS BALAIS 20 V MAX 7 1/4 PO TABLE DES MATIÈRES Spécifications du produit ................1 Table des matières ..................2 ........... 3 Protection oculaire, auditive et respiratoire ............ 3 Sécurité électrique ..................4 Sécurité de l’aire de travail ................4 Sécurité...
Page 4
CONSIGNES GÉNÉRALES EN MATIÈRE Avant d’utiliser cet outil ou l’un de ses accessoires, d’utilisation. Les précautions, garanties et instructions importantes contenues dans le présent manuel ne visent pas à couvrir toutes les situations possibles. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent être intégrés à...
Page 5
1239-102 SCIE CIRCULAIRE SANS BALAIS 20 V MAX 7 1/4 PO PORTEZ UN MASQUE ANTI-POUSSIÈRE CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC UN OUTIL ÉLECTRIQUE DANS UN ENVIRONNEMENT POUSSIÉREUX. mécanique, le sciage, le meulage, le forage et d’autres activités de construction peuvent contenir des produits chimiques connus pour provoquer le cancer, des anomalies congénitales ou anomalies génétiques.
Page 6
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de quelque manière que ce soit. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. L’utilisation de fiches non modifiées et des prises correspondantes réduit le risque de choc électrique.
Page 7
1239-102 SCIE CIRCULAIRE SANS BALAIS 20 V MAX 7 1/4 PO UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez le bon outil électrique pour le travail à sécuritaire s’il est utilisé dans les limites pour lesquels il a été conçu. N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de le mettre en marche et de l’arrêter.
Page 8
En cas d’utilisation abusive, du liquide peut être éjecté de la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
Page 9
1239-102 SCIE CIRCULAIRE SANS BALAIS 20 V MAX 7 1/4 PO • Assurez-vous toujours que la surface de travail est exempte de clous et d’autres objets étrangers. Couper dans un clou peut faire sauter la lame et l’outil et endommager la lame. •...
Page 10
• N’utilisez jamais de rondelles ou de boulons de lame endommagés ou incorrects. Les rondelles et le boulon de lame fournis sont conçus spécialement pour assurer CAUSES DU REBOND ET PRÉVENTION PAR L’UTILISATEUR Le rebond est une réaction soudaine, causée par une lame coincée, bloquée ou mal alignée et projetant la scie hors de la pièce coupée vers le haut, en direction •...
Page 11
1239-102 SCIE CIRCULAIRE SANS BALAIS 20 V MAX 7 1/4 PO CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR • Assurez-vous que le protège-lame inférieur est en position fermée avant chaque utilisation. N’utilisez pas la scie si le protège-lame inférieur ne fonctionne pas librement ou n’enferme pas la lame instantanément.
Page 12
• N’utilisez pas de lames en acier haute vitesse (lames HSS) • être laissés dans l’espace de travail. • Évitez de couper les clous. Inspectez la pièce et retirez tous les clous et autres corps étrangers avant de commencer le sciage. •...
Page 13
Secondes Portez vos lunettes de travail Courant alternatif Portez un masque anti poussière Courant électrique triphasé Portez une protection auditive Ce symbole indique que cet outil est conforme aux exigences des États-Unis de MET Laboratories,Inc. UL62841-1,UL62841-2-5; CSA C22.2#UL62841-1,UL62841-2-5. E114847 JD539220...
Page 14
DÉCOUVREZ VOTRE SCIE CIRCULAIRE SANS BALAIS DE 7 1/4 PO, 20V MAX Avant de commencer, veuillez lire, comprendre et appliquer FONCTIONS 1. Poignée avant 8. Protège-lame inférieur 15. Bouton de réglage 2. Bouton de verrouillage 9. Clé hexagonale 3. Interrupteur MARCHE/ 10.
Page 15
1239-102 SCIE CIRCULAIRE SANS BALAIS 20 V MAX 7 1/4 PO ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA LAME jamais une lame trop épaisse pour permettre à la rondelle externe de la lame de s’enclencher avec les côtés plats de la broche. Les lames plus larges entreront en contact avec le protège-lame, tandis que les lames plus épaisses empêcheront la vis de lame de bien fixer la lame à...
Page 16
LAME AVANT, PENDANT ET APRÈS CHAQUE UTILISATION. Relâchez la tension sur le protège-lame et retirez le morceau de bois ou le tournevis qui le maintient en position ouverte. Relâchez lentement le protège-lame de façon à ce qu’il recouvre la lame. Vérifiez le fonctionnement du protège-lame en vous assurant qu’il fonctionne correctement.
Page 17
1239-102 SCIE CIRCULAIRE SANS BALAIS 20 V MAX 7 1/4 PO La fig. 8 ci-dessous montre la mauvaise façon de couper de gros morceaux de bois, la coupe de cette façon causera des blessures graves à l’utilisateur. Lors de la coupe, la scie doit reposer sur le plus gros morceau du matériau tandis que la plus petite pièce est coupée.
Page 18
À LA MAIN. La fig. 11 illustre la bonne façon de couper l’extrémité d’une planche. La fig. 12 montre la mauvaise façon de couper l’extrémité d’une planche. N’essayez jamais de scier avec la scie circulaire retenue à l’envers dans un étau, car cela est extrêmement dangereux et peut entraîner un accident grave.
Page 19
1239-102 SCIE CIRCULAIRE SANS BALAIS 20 V MAX 7 1/4 PO ANGLE DE COUPE 0-45° 1. Pour ajuster l’angle de coupe entre 0 et 45°, desserrez le bouton de verrouillage de l’angle réglable de coupe, fig.15. 2. La plaque de base pivote maintenant entre 0 et 50°. Réglez l’angle de coupe désiré...
Page 20
INTERRUPTEUR LASER Cette scie est équipée d'un système de guidage laser pour une découpe plus précise. Pour allumer le laser, appuyez une fois sur l'interrupteur laser (1) (Fig. 18). Pour éteindre le laser,appuyez à nouveau sur le commutateur laser. DANGER: NE JAMAIS AUTORISER LE LASERFAIRE BRILLER DANS LES YEUX D'UNE PERSONNE.DES LÉSIONS OCULAIRES GRAVES PEUVENT EN...
Page 21
1239-102 SCIE CIRCULAIRE SANS BALAIS 20 V MAX 7 1/4 PO ENTRETIEN GÉNÉRAL Évitez d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des plastiques sont susceptibles d’être endommagés par divers types de solvants commerciaux et l’utilisation de ceux-ci pourrait entraîner des dommages. Utilisez Ne laissez jamais les liquides de frein, l’essence, les produits à...
Page 23
1239-102 SCIE CIRCULAIRE SANS BALAIS 20 V MAX 7 1/4 PO LISTE DES PIÈCES NOM DE LA PIÈCE/ NOM DE LA PIÈCE/ RÉF. QUANTITÉ RÉF. QUANTITÉ 4020080063 Vis M6x13+ Rondelle 4020010218 Vis M4x11 / 2 Ø18,5 / 1 2030030246 Rondelle de lame / 1 3150160293 Logement de fixation de crochet / 1...
Page 24
Guide d’angle / 1 GARANTIE Si cet outil Benchmark s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication dans les cinq ans suivant la date d’achat, retournez-le à n’importe quel magasin Home Hardware avec le reçu de vente original pour un échange. Garantie réutilisables, notamment les lames, les balais, les courroies et les ampoules.
Page 25
1239-102 SCIE CIRCULAIRE SANS BALAIS 20 V MAX 7 1/4 PO...
Page 27
PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS 20V MAX 1 / 2 PO Batterie et chargeur inclus dans le cas échéant LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. CONSULTER LE MANUEL POUR TOUS LES DÉTAILS. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. La tension maximale initiale de la batterie (mesurée sans charge) JD6286C20 est de 20 volts.
Page 28
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT COUPE-HERBE Mandrin à vitesse variable Marteau à vitesse variable Positions d’embrayage de couple Plus de 20 modes de perçage + mode marteau Mandrin sans clé Couple maximal Capacité de forage maximale dans le bois Capacité de forage maximale dans le métal Poids 3,6lb (1,65kg) BATTERIE ET CHARGEUR...
Page 29
1239-102 PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS 20V MAX 1 / 2 PO TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques du produit ..................1 Table des matières ....................2 Avertissements généraux de sécurité ..............3 Règles de sécurité spécifiques pour la perceuse à percussion de 20v 2vsr .....4 Symboles ......................10 .........11 Assemblage et utilisation ..................12...
Page 30
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet outil ou l’un de ses accessoires, lisez ce manuel et suivez toutes les règles de sécurité et les instructions d’utilisation. Les précautions, garanties et instructions importantes contenues dans le présent manuel ne visent pas à couvrir toutes les situations possibles.
Page 31
1239-102 PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS 20V MAX 1 / 2 PO RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Veuillez lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les consignes pour consultation future.
Page 32
Évitez les démarrages involontaires. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de le connecter à la source d'alimentation ou à la batterie, de prendre ou de transporter l'outil. Le transport d’outils électriques avec le doigt sur la gâchette ou la mise sous tension d’outils électriques lorsque l'interrupteur est activé favorise les accidents.
Page 33
1239-102 PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS 20V MAX 1 / 2 PO Tenez les outils électriques par des surfaces de préhension isolées lors d’une opération où l’outil de coupe peut entrer en contact avec un câblage caché ou son propre cordon. opération où...
Page 34
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Connaissez votre perceuse à percussion sans fil. Ne branchez pas le chargeur ou n’installez pas la batterie sur l’outil avant d’avoir bien lu et compris le présent guide d’utilisation. Prenez connaissance des utilisations et des limites de l’outil, ainsi que des dangers potentiels spécifiques qui le concernent.
Page 35
1239-102 PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS 20V MAX 1 / 2 PO SÉCURITÉ DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR Utilisez uniquement le chargeur fourni avec cet ensemble pour endommager le chargeur et pourrait entraîner des blessures graves. Ne rangez pas ou ne transportez pas la batterie de manière à ce que des objets métalliques puissent créer un contact avec l’extrémité...
Page 36
RECYCLAGE DU BLOC-BATTERIE Par souci de préservation de nos ressources naturelles, veuillez recycler ou jeter les batteries de manière appropriée. Les batteries chargées par ce chargeur peuvent contenir des produits chimiques et des métaux qui sont nocifs pour l’environnement. Ne jetez jamais de batteries rechargeables dans vos ordures ménagères habituelles ou dans une décharge, car elles contribueraient à...
Page 37
1239-102 PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS 20V MAX 1 / 2 PO SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent apparaître sur la perceuse. Étudiez ces symboles et apprenez leur signification. Une bonne interprétation Courant alternatif triphasé Volts avec neutre Ampères Lisez toute la documentation Hertz Courant continu Watts...
Page 38
CONNAISSEZ VOTRE PERCEUSE À PERCUSSION Embrayage de couple Commutateur de boîte de vitesses à 2 vitesses Mandrin sans clé Lampe de travail à DEL Interrupteur de marche avant/arrière Gâchette Mèches sur le tableau Batterie 5350-023 Chargeur de la Bouches d’aération DEL rouge DEL vert...
Page 39
1239-102 PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS 20V MAX 1 / 2 PO ASSEMBLAGE ET UTILISATION VÉRIFIER L’ÉTAT DU CHARGEUR DE LA BATTERIE Vous pouvez vérifier le niveau de charge restant de la batterie à l’aide de l’indicateur DEL d’alimentation de la batterie qui se trouve à l’extrémité de la batterie. Vous pouvez vérifier la charge restante de la batterie lorsque celle-ci est installée dans l’outil et que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT est ÉTEINT.
Page 40
1. Lorsque le chargeur est branché dans la prise murale et que celui-ci ne contient pas 2. Lorsqu’une batterie déchargée est installée sur le chargeur, le voyant vert S’ÉTEINT et le voyant rouge (6) S’ALLUME. Le voyant rouge indique que la batterie est en cours de chargement.
Page 41
1239-102 PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS 20V MAX 1 / 2 PO Ne plongez pas la batterie dans l’eau. Un refroidissement soudain d’une batterie chaude pourrait entraîner une explosion ou une fuite. RÉGLAGE DU COUPLE Le réglage approprié dépend du type de matériau, de la taille de la vis utilisée et de la fonction requise.
Page 42
INTERRUPTEUR À GÂCHETTE À VITESSE VARIABLE La perceuse est munie d'un interrupteur MARCHE/ARRÊT à gâchette à vitesse variable. 1. Pour démarrer la perceuse, comprimer doucement la gâchette (6) (figure 2). La perceuse tournera à sa vitesse la plus lente lorsque la détente est légèrement enfoncée.
Page 43
1239-102 PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS 20V MAX 1 / 2 PO esse pour le perçage de trous de grande taille et pour a) Utilisez le réglage à basse vit le vissage de vis. b) Utilisez le réglage à haute vitesse pour le perçage de trous de plus petite taille. c) Ne changez PAS la position du commutateur de commande de vitesse lorsque la perceuse est en marche.
Page 44
RETRAIT DES FORETS 1. Saisissez et retenez le corps du mandrin sans clé de la perceuse, puis tournez-le dans le sens antihoraire pour l’ouvrir jusqu’à ce que les mâchoires se desserrent 2. Retirez le foret. Pour des raisons de sécurité, l’utilisateur doit lire les 1.
Page 45
1239-102 PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS 20V MAX 1 / 2 PO foret dans la pièce en appliquant seulement assez de pression pour 5. Déplacez le maintenir la coupe du foret. Ne forcez pas le foret et n’appliquez pas de pression latérale pour allonger le trou.
Page 46
RETRAIT DU MANDRIN 1. Retirez le bloc-batterie de la perceuse. serrez fermement les mâchoires du mandrin (figure 12). Assurez-vous que la totalité des mâchoires (3) du mandrin épouse les surfaces plates de la clé hexagonale. 3. Tapez fortement sur la clé hexagonale avec un maillet (4) dans le SENS HORAIRE. Cette action desserrera la vis dans le mandrin pour faciliter le retrait.
Page 47
1239-102 PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS 20V MAX 1 / 2 PO RESSERRER UN MANDRIN DESSERRÉ 1. Retirez le bloc-batterie de la perceuse. serrez fermement les mâchoires du mandrin (figure 15). Assurez-vous que la totalité des mâchoires (3) du mandrin épouse les surfaces plates de la clé hexagonale. 3.
Page 48
ENTRETIEN GÉNÉRALITÉS Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques lorsque dangers ou causer des dommages. N’UTILISEZ PAS de solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. Le plastique est susceptible d’être endommagé par divers types de solvants commerciaux et l’utilisation saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.
Page 49
1239-102 PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS 20V MAX 1 / 2 PO VUE ÉCLATÉE...
Page 50
LISTE DES PIÈCES Lors de la réparation, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. L’utilisation de toute autre pièce peut créer un danger pour la sécurité ou endommager la perceuse. Toute tentative de réparation ou de remplacement de pièces électriques sur cette perceuse à percussion peut créer un danger pour la sécurité à moins que les Commandez toujours en utilisant le numéro de clé.
Page 51
1239-102 PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS 20V MAX 1 / 2 PO Key # Part # Part Name Quantity 2010090077 Bague d`engrenage 2010010122 Engrenage Planétaire 2030020023 Rondelle 3150080024 Boîtier d`interrupteur à vitesse H/L 4030010003 Vis tardeuse 2010090076 Anneau amovible d`engrenage 1170070093 Porteur Planétaire 2010010120...
Page 52
GARANTIE GARANTIE BENCHMARK POUR LA PERCEUSE 20V 2VSR MAX Si cet outil Benchmark s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication dans les cinq ans suivant la date d’achat, retournez-le à n’importe quel magasin Home Hardware avec le reçu de vente original pour un échange. Garantie de trois ans pour la batterie et le chargeur.
Page 53
1239-102 PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS 20V MAX 1 / 2 PO...
Page 54
PERCEUSE À PERCUSSION SANS BALAIS 20V MAX 1 / 2 PO 1239-102 * Cet article Benchmark comporte une garantie LIMITÉE de cinq (5) ans contre les défauts de fabrication et de matériau(x). Le chargeur et les batteries comportent une garantie LIMITÉE de trois (3) ans. Voyez les guides d’utilisation pour des renseignements complets.
Page 55
VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS 20V MAX 1/4 PO Batterie et chargeur inclus dans le cas échéant LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. CONSULTER LE MANUEL POUR TOUS LES DÉTAILS. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. 3042597 La tension maximale initiale de la batterie (mesurée sans charge) JD509620 est de 20 volts.
Page 56
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT PERCEUSE À MARCHE ARRIÈRE À 2 VITESSES VARIABLES SANS BALAIS 20V MAX 2 vitesses variables 2 vitesses de chocs variables Couple 158 Nm (1 800 po/lb) maximum Embout hexagonal Dégagement rapide 6,35 mm (¼ po) Poids Batterie maximale de la batterie chargée, Batterie de rechange Ensemble chargeur de rechange...
Page 57
1239-102 VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS 20V MAX 1/4 PO TABLE DES MATIÈRES Spécifications du produit ................1 Table des matières ..................2 Consignes générales en matière de sécurité ........... 3 Protection oculaire, auditive et respiratoire ............ 3 Sécurité des outils électriques ............... 4 Sécurité...
Page 58
CONSIGNES GÉNÉRALES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet outil ou l’un de ses accessoires, veuillez lire le présent manuel et suivre toutes les règles de sécurité et les consignes d’utilisation. Les précautions, garanties et instructions importantes contenues dans le présent manuel ne visent pas à couvrir toutes les situations possibles. L’utilisateur doit comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent être intégrés à...
Page 59
1239-102 VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS 20V MAX 1/4 PO Les bouches d’aération des batteries et des chargeurs doivent toujours être ouvertes pour permettre à l’air de refroidissement de circuler librement. Les bouches d’aération qui sont ou provoquer un incendie, ce qui peut entraîner des blessures graves. SÉCURITÉ...
Page 60
Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection tels qu’un masque antipoussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive utilisés dans des conditions appropriées réduiront les blessures corporelles. Évitez les démarrages involontaires.
Page 61
1239-102 VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS 20V MAX 1/4 PO une opération où l’outil de coupe peut entrer en contact avec un câblage caché ou son propre cordon. une opération où l’attache peut entrer en contact avec un câblage caché ou son propre cordon.
Page 62
Pour éviter un incendie ou une réaction toxique, ne jamais utiliser d’essence, de naphte, d’acétone, de diluant à laque ou d’autres solvants hautement volatils similaires pour nettoyer l’outil. Utilisez uniquement les accessoires recommandés pour cette perceuse sans fil. Suivez les instructions qui accompagnent les accessoires. l’utilisateur ou des dommages à...
Page 63
1239-102 VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS 20V MAX 1/4 PO SÉCURITÉ DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR Utilisez uniquement le chargeur fourni avec cet ensemble batterie peut endommager le chargeur et pourrait entraîner des blessures graves. Ne rangez pas et ne transportez pas une batterie de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec l’extrémité...
Page 64
RECYCLAGE DU BLOC-BATTERIE Par souci de préservation de nos ressources naturelles, veuillez recycler ou jeter les batteries de manière appropriée. Les batteries chargées par ce chargeur peuvent contenir des produits chimiques et des métaux qui sont nocifs pour l’environnement. Ne jetez jamais de batteries rechargeables dans vos ordures ménagères habituelles ou dans une décharge, car elles contribueraient à...
Page 65
1239-102 VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS 20V MAX 1/4 PO SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent apparaître sur la visseuse â chocs . Étudiez ces symboles et apprenez leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permet d’utiliser cet outil de façon plus Courant alternatif triphasé...
Page 66
DÉCOUVREZ VOTRE VISSEUSE À CHOCS À 2 VITESSES VARIABLES SANS BALAI 20V MAX Interrupteur de Dégagement 3 lumières de travail marche avant/ rapide arrière Bouches d'aération Interrupteur à Boutons de Batterie Clip de ceinture gâchette sélection de vitesse 5350-023 Chargeur de batterie 5350-010 Bouches d’aération...
Page 67
1239-102 VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS 20V MAX 1/4 PO ASSEMBLAGE ET UTILISATION VÉRIFIER L’ÉTAT DU CHARGEUR DE LA BATTERIE Vous pouvez vérifier le niveau de charge restant de la batterie à l’aide de l’indicateur DEL d’alimentation de la batterie qui se trouve à l’extrémité de la batterie. Vous pouvez vérifier la charge restante de la batterie lorsque celle-ci est installée dans l’outil et que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT est ÉTEINT.
Page 68
a) Lorsque le chargeur est branché dans la prise murale et qu’AUCUNE pile n’est sur le chargeur, le témoin lumineux vert (5) S’ALLUME pour indiquer que le chargeur est sous tension. b) Lorsqu’une batterie déchargée est installée sur le chargeur, le témoin lumineux vert S’ÉTEINT et le témoin lumineux rouge (6) CLIGNOTE.
Page 69
1239-102 VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS 20V MAX 1/4 PO Ne plongez pas la batterie dans l’eau. Un refroidissement soudain d’une batterie chaude pourrait entraîner une explosion ou une fuite. INSTALLATION DE FORETS ET D'EMBOUTS DE VISSAGE Ne tenez jamais la visseuse à chocs avec vos doigts près de l’interrupteur lorsque vous changez les forets de la visseuse.
Page 70
INTERRUPTEUR MARCHE AVANT/ARRIÈRE L’interrupteur de marche avant/arrière (1) est commodément monté devant la gâchette (2), pour plus de commodité (Fig. 5). Pour faire tourner la visseuse à chocs dans le sens horaire pour visser les vis, poussez l’interrupteur de marche avant/ arrière vers la gauche.
Page 71
1239-102 VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS 20V MAX 1/4 PO CONTRÔLE DE VITESSE ET D’ARRÊT AUTOMATIQUE (Situé sur le pied de l’outil) Appuyez sur le bouton de sélection lorsque l’outil est en marche avant pour des vitesses faibles ou élevées. Appuyez pour sélectionner la fonction d’arrêt automatique lorsque l’outil est en marche arrière.
Page 72
VISSAGE Lors du vissage, il faut prendre soin d’utiliser l’embout qui s’adapte correctement à la vis utilisée. Assurez-vous d’utiliser la plus grande taille de foret qui s’insère correctement dans la tête de la vis. Les embouts doivent également être en bon état et non usés afin qu’ils enfoncent les vis sans glisser hors de la tête de vis.
Page 73
1239-102 VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS 20V MAX 1/4 PO Cette visseuse à chocs peut être utilisé avec des tourne-écrous et des douilles à chocs. Bien que ces accessoires ne soient PAS inclus avec cet outil, ils peuvent être achetés séparément. DOIVENT être résistants aux chocs et inclure la rainure de verrouillage ANSI.
Page 74
RETRAIT DES ÉCROUS 1. Poussez le bouton de marche avant/arrière vers la DROITE pour retirer les écrous (Fig. 5). 2. Placez la douille complètement sur l’écrou. 3. Maintenez fermement la douille du tourne-écrou et la clé à chocs contre l’écrou avec les deux mains.
Page 75
1239-102 VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS 20V MAX 1/4 PO N’UTILISEZ PAS ABUSIVEMENT les outils électriques. L’usage abusif peut endommager l’outil et la pièce de travail. NE TENTEZ PAS de modifier les outils ou de créer des accessoires. Ces altérations ou modifications constituent des utilisations abusives et pourraient entraîner des situations dangereuses pouvant provoquer des blessures graves.
Page 76
Si la batterie a été retirée de l’outil, couvrez les bornes de la batterie avec du ruban isolant ou du ruban adhésif robuste. Ne touchez jamais les deux bornes avec des objets ou des parties du corps, car cela pourrait créer un court-circuit. Gardez hors de la portée des enfants. Ne tentez pas de détruire ou de désassembler le bloc-batterie ou de retirer l’un de ses composants.
Page 77
1239-102 VISSEUSE À CHOCS SANS BALAIS 20V MAX 1/4 PO LISTE DES PIÈCES Commandez toujours en utilisant le numéro de clé. NOM DE LA PIÈCE/ NOM DE LA PIÈCE/ QUANTITÉ QUANTITÉ CLÉ CLÉ 4030010263 ST3.9x25 / 4 2010090070 Bague à l`intérieure / 1 3140100011 Manchon en caoutchouc / 1 4020010007 Boîte d`engrenage / 1 4020020017 M3X8 / 2...
Page 78
Pour obtenir davantage de renseignements, veuillez appeler la ligne d’aide GARANTIE Si cet outil Benchmark s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication dans les cinq ans suivant la date d’achat, retournez-le à n’importe quel magasin Home Hardware avec le reçu de vente original pour un échange. Garantie réutilisables, notamment les lames, les balais, les courroies et les ampoules.
Page 80
LAMPE DE TRAVAIL À DEL 20 V MAX Garantie limitée de 5 ans sur l’outil 3 ans sur batterie et chargeurs Batterie et chargeur vendus séparément Batterie et chargeur inclus dans le cas échéant LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Page 81
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT LUMIÈRE DE TRAVAIL À DEL 20V MAX Tension Niveaux d’éclairage à DEL Puissance en watts DEL 3W (égale 130 LUMENS) Rotation Inclinaisons Poids 0,2 kg (0,5 lb) de lampe de travail uniquement Batteries (vendues séparément) Chargeur (vendu séparément) 5350-010 2,4 A VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? •...
Page 82
1239-102 LAMPE DE TRAVAIL À DEL 20 V MAX TABLE DES MATIÈRES Spécifications du produit ................1 Table des matières ..................2 Consignes générales en matière de sécurité ....................3 Sécurité de l’aire de travail ................3 Sécurité électrique ..................3 Sécurité...
Page 83
CONSIGNES GÉNÉRALES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Veuillez lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les consignes pour consultation ultérieure. Le terme fonctionnant sur secteur (filaire) ou à...
Page 84
1239-102 LAMPE DE TRAVAIL À DEL 20 V MAX médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. b) Utilisez un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Un équipement de protection tel qu’un masque anti- poussière, des chaussures de sécurité...
Page 85
Les outils de coupe correctement entretenus avec des arêtes de coupe tranchantes sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler. g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les embouts selon les consignes, Utilisation de l’outil électrique pour utilisation UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL À...
Page 86
1239-102 LAMPE DE TRAVAIL À DEL 20 V MAX DÉCOUVREZ VOTRE LUMIÈRE DE TRAVAIL DEL 20V MAX Ensemble de tête pivotante MARCHE/ ARRÊT Crochet pour ceinture Support Mise en place de la batterie ASSEMBLAGE DE L’OUTIL INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE Placez le crochet de ceinture fourni (4) dans la position désirée sur le côté...
Page 87
COMMENT UTILISER LA LUMIÈRE DE TRAVAIL DEL 20V MAX PIVOT VERTICAL (180°) PIVOT HORIZONTAL (360°) COMMENT ALLUMER LA LUMIÈRE COMMENT UTILISER LE SUPPORT Pour allumer la lumière, appuyez une fois sur l’interrupteur d’éclairage/arrêt (2) pour une Fermé faible lumière et deux fois pour la pleine lumière. Utilisée comme support pour tenir Utilisée pour accrocher la lumière en permettant une utilisation mains...
Page 88
GARANTIE LUMIÈRE DE TRAVAIL DEL 20V MAX BENCHMARK Si cet outil Benchmark s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication dans les cinq ans suivant la date d’achat, retournez-le à n’importe quel magasin Home Hardware avec le reçu de vente original pour un échange. Garantie réutilisables, notamment les lames, les balais, les courroies et les ampoules.
Page 89
LISTE DES PIÈCES NOM DE LA PIÈCE/ NOM DE LA PIÈCE/ CLÉ QUANTITÉ CLÉ QUANTITÉ 3120010084 Bouton de l’interrupteur / 1 3010120027 Boîtier rotatif (gauche) / 1 2050030017 Ressort / 1 2030030232 Réflecteur / 1 1130030062 Assemblage PCB / 1 1220040003 Ampoule à...
Page 90
1239-102 LAMPE DE TRAVAIL À DEL 20 V MAX...