Page 1
Qualitätszerti fikat QC PASS Compte officiel WeChat de Godox GODOX Photo Equipment Co., Ltd. Adresse : Bâtiment 2, Zone industrielle de Yaochuan, Communauté de Tangwei, Rue Fuhai, District de Bao'an, Shenzhen Tel : 0755-29609320 (8062) Fax. : 0755-25723423 E-mail: godox@godox.com www.godox.com...
Page 3
Conseils de sécurité importants Ce produit est un équipement photographique professionnel et doit être utilisé par des professionnels. Les précautions de base suivantes doivent être respectées pendant l'utilisation. Tous les matériaux de protection pour le transport et l'emballage du produit doivent être enlevés avant l'utilisation.
Page 4
Ce luminaire n'est pas un appareil d'éclairage général et ne doit pas être utilisé pour l'éclairage général. Toute personne ayant déjà subi des lésions oculaires ou étant sensible aux yeux doit éviter d'utiliser ce luminaire ou de le regarder directement. Il faut être prudent lors de son utilisation et il est strictement interdit de toucher les parties à...
Page 5
Avant de remplacer la lampe, le verre de protection ou les fusibles, il faut débrancher l'alimentation électrique ou retirer les piles (le cas échéant) pour s'assurer que la lampe est complètement déconnectée de l'alimentation électrique. Laissez la lampe refroidir pendant 10 minutes avant de la remplacer.
Page 6
Avant de procéder au nettoyage et à la réparation, veillez à débrancher l'appareil de la prise de courant. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le forcer, la bonne façon est de saisir l’extrémité de la fiche à deux mains et de la retirer.
Page 7
Cet appareil ne doit pas être utilisé ou stocké dans un environnement présentant des risques d'explosion. Pendant et après le fonctionnement, la distance entre la tête de lampe de l'appareil et l'utilisateur et les autres personnes, ainsi que les objets sensibles à la chaleur ou combustibles doit être toujours maintenue au moins 1 mètre.
Page 8
Certains produits sont équipés de batteries lithium intégrées, qui doivent être chargées à l'aide d'un chargeur spécial et utilisées dans les plages de tension et de température spécifiées, conformément aux instructions d'utilisation correctes. Le produit est alimenté par des batteries lithium.
Page 9
Le produit est alimenté par une batterie lithium, veuillez prêter attention aux points suivants : • Ne pas démonter, écraser ou percer la batterie ; • Évitez de court-circuiter les contacts de la batterie ; • Ne jetez pas la batteie dans le feu ou dans l'eau ;...
Page 10
La période de garantie de cet appareil complet est d'un an. Les accessoires tels que les consommables (par exemple les piles), les adaptateurs, les cordons d'alimentation, etc. ne sont pas couverts par la garantie. Les réparations non autorisées annuleront l’admissibilité à la garantie et les frais de réparation doivent être payés.
Page 11
Table des matières Avant-propos Avertissement Nom du composant Marche/Arrêt Affichage de l'écran en quatre modes Dépliement du tube flash/rétractation du tube flash Installation du réflecteur/retrait du réflecteur Montage du support de flash de l'appareil photo FB01 Articles standards Accessoires facultatifs Utilisation de l'écran tactile 1.
Page 12
Nombre de flashs consécutifs pour activer la fonction de protection contre la surchauffe en mode de synchronisation à grande vitesse Spécifications Guide de dépannage Mise à jour du firmware Cause et solution de fuite du flash sans fil Godox 2,4 G Entretien...
Page 13
Avant-propos Merci d'avoir acheté les produits de Godox. Le nouveau flash rétro Lux Master de Godox se concentre à la fois sur l'intérieur et l'extérieur. Son extérieur vintage a une forte connotation métallique et son réflecteur est conçu sur le...
Page 14
Avertissement Veuillez noter que les tubes sont fragiles. Lorsqu'il n'est pas utilisé, repoussez le tube en exerçant une pression et rangez-le correctement. Lors d'une utilisation normale, le réflecteur peut présenter un certain degré d'usure, ce qui est normal et n'affecte pas l'utilisation du produit.
Page 15
Nom du composant 1. Réflecteur parapluie en métal 2. Échelle rotative de la tête de lampe 3. Écran tactile intelligent 4. Bouton de test/indicateur de retour 5. Capteur de contrôle de la lumière 6. Bouton Marche/Arrêt/MENU 7. Carrousel de réglage 8.
Page 16
13. Bouton de déverrouillage du tube Marche/Arrêt Marche : appuyez longuement sur la bouton marche/arrêt < >, Godox s'affiche sur l'écran suivi du symbole de déverrouillage < >, tournez le carrousel ou l'écran tactile dans le sens des aiguilles d'une montre pour allumer l'appareil.
Page 17
Interface du flash Interface du flash automatique à vitesse A automatique TTL Dépliement du tube flash/ rétractation du tube flash Dépliement du tube-flash : appuyez brièvement sur le bouton de déverrouillage du tube, le tube flash peut être extrait instantanément. rétractation du tube flash : appuyez sur le tube flash et poussez-le lentement vers l'intérieur, lorsque vous entendez un clic, il reviendra en...
Page 18
Remarque : Lorsque le tube flash est rétracté, l'indicateur de retour d'alimentation sera toujours allumé en rouge, et le tube flash ne pourra pas émettre de flash à ce moment- là. Installation du réflecteur/retrait du réflecteur Installation : alignez le réflecteur avec la baïonnette et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 19
Démontage : poussez la baïonnette tout en tournant le réflecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour terminer le démontage.
Page 20
Montage du support de flash de l'appareil photo FB01 Alignez les trous de vis sur le fond du Lux Master avec les vis sur le support FB01, serrez les boutons de vis dans le sens des aiguilles d'une montre en dessous, et montez l'appareil photo de...
Page 21
Bouton de verrouillage directionnel (flash) Bouton à vis( apparei photo) Bouton à vis...
Page 22
Articles standards Corps de la lampe Réflecteur parapluie en S upport du flash de × 1 métal LM-R27 l'appareil photo FB01 ×1 ×1 Ligne de déclenchement Câble de charge Sac de rangement ×1 × 1 ×1 Couvercle de protection du Manuel d'instructions tube ×...
Page 23
Accessoires facultatifs Capteur automatique AS-01 Réflecteur LM-R28 × 1 ×1 Réflecteur parapluie en Boîte à lumière S upport du flash de métal LM-R27 octogonale l'appareil photo FB01 ×1 ×1 ×1 Utilisation de l'écran tactile Les paramètres à l'écran peuvent être réglés par le toucher.
Page 24
1. Mode Cliquez pour entrer dans le réglage du mode, faites glisser vers le haut et vers le bas pour sélectionner le mode Manuel/ Multi/ Auto/ TTL, sélectionnez l'une et faites glisser vers la droite pour revenir au niveau supérieur, à ce moment-là, le curseur de l'indicateur se trouve dans la partie inférieure, ce qui indique que vous pouvez ajuster...
Page 25
Zone d'affichage du groupe Touchez la zone d'affichage du groupe pour afficher les données suivantes, qui peuvent être sélectionnées en faisant glisser le curseur vers le haut ou vers le bas. Touchez vers le haut < > pour le réglage du commutateur, touchez vers le bas <...
Page 26
Réglage Multi Touchez la zone des paramètres, faites glisser vers le haut et vers le bas pour régler la puissance/le nombre/la fréquence, faites glisser vers la droite pour revenir après le réglage. Nombre maximal de flashs stroboscopiques à différents vitesses de puissance Fréquence 6-7 8-9 12 14...
Page 27
Remarque : lors du réglage des accessoires à effets lumineux dans l'appareil, il convient de tenir compte de l'utilisation réelle des accessoires à effets lumineux pour s'assurer que la puissance du flash correspond. Réflecteur parapluie en métal Réflecteur Réflecteur +Balle-diffuseur Boîte à...
Page 28
Sensibilité 1600 Ouverture Vitesse Réflecteur parapluie en métal Jusqu'à environ 7,2 m Plage Réflecteur Jusqu'à environ 12 m d'utilisation Réflecteur +Balle-diffuseur Jusqu'à environ 4 m Boîte à lumière octogonale Jusqu'à environ 4,6 m avec chiffon diffuseur Sensibilité 1600 Ouverture Vitesse Réflecteur parapluie en métal Jusqu'à...
Page 29
dans le connecteur de de la griffe de l'appareil photo, et l'autre extrémité du câble PC dans le trou de synchronisation du flash, et après avoir confirmé l'ouverture et l'ISO de l'appareil photo à utiliser, réglez l'ouverture et l'ISO du flash pour qu'ils soient identiques à...
Page 30
sur le même numéro. Sélectionnez en faisant défiler vers le haut et vers le bas, touchez vers le haut < > pour le réglage du commutateur, touchez vers le bas < > pour la synchronisation sans fil, et faites glisser vers la droite pour revenir après le réglage.
Page 33
Utilisation des boutons et de la molette 1. Mode Manuel ( Flash manuel à vitesse M) En mode flash manuel à vitesse M, vous pouvez régler la puissance du flash par incréments de 0,1 entre la puissance pleine de 1/256-1/1 ou entre la puissance pleine de 2.0 à...
Page 34
du flash manuel à vitesse M. Réglage de l'unité de contrôle de la lumière S1 En mode flash manuel M, la fonction S1 peut être utilisée, et le flash peut être utilisé comme lampe secondaire pour créer une variété d'effets d'éclairage, ce qui convient à...
Page 35
Multi (flash stroboscopique) Avec le flash stroboscopique, une série de flashs rapides peut être émise, vous permettant de capturer plusieurs images d'objets en mouvement. La puissance du flash peut être réglée entre 1/256-1/4 ou 2.0-8.0. Vous pouvez définir la fréquence du flash (le nombre de flashs par seconde, exprimé...
Page 36
(Hz). Après avoir sélectionné, tournez le carrousel pour le régler. Nombre de flashs : 1-90, Fréquence du flash (Hz) : 1-99. Calcul de la vitesse d'obturation Pendant le flash stroboscopique, l'obturateur doit rester ouvert jusqu'à ce que le flash s'arrête. Utilisez la formule ci-dessous pour calculer la vitesse d'obturation, puis réglez-la avec votre appareil photo.
Page 37
Auto (Flash auto à vitesse A) 1. Appuyez brièvement sur le Multi bouton MENU pour accéder à la Auto sélection des fonctions, tournez le carrousel pour sélectionner « Mode » et appuyez brièvement sur le bouton SET pour tourner le carrousel afin de sélectionner le mode Auto.
Page 38
TTL (Flash auto TTL) Ce mode flash automatique TTL n'est pris en charge que pour une utilisation esclave et accepte le contrôle du flash par transmission sans fil (le flash maître doit être acheté séparément). 1. Appuyez brièvement sur le Manual Manual bouton MENU pour accéder à...
Page 39
Flash de synchronisation à grande vitesse : Avec la synchronisation à grande vitesse (flash FP), vous pouvez synchroniser l'utilisation du flash à toutes les vitesses d'obturation. Le flash de synchronisation à grande vitesse est particulièrement pratique lorsque vous utilisez la priorité...
Page 40
2. Sans fil Le flash Maître Lux est équipé d'une réception sans fil 2,4 G, qui lui permet de recevoir et de transmettre des signaux de flash sans fil. 1. appuyez brièvement sur le bouton MENU pour accéder à la sélection des fonctions, tournez le carrousel pour sélectionner «...
Page 41
3. Réglages Le flash dispose de 9 réglages personnalisés. 1. Appuyez brièvement sur le bouton MENU pour accéder à la sélection des fonctions, tournez le carrousel pour sélectionner « SET », appuyez brièvement sur le bouton SET pour accéder au réglage personnalisé.
Page 42
et le flash redeviendra normal. Lorsque la protection thermique est activée, un symbole clignotant < > s'affichera en bas de l'écran. Autres protections Afin d'assurer la sécurité du fonctionnement de l'équipement, le système effectue toujours une protection préventive. Les symboles d'alerte suivants sont utilisés à...
Page 43
Nombre de flashs consécutifs pour activer la fonction de protection contre la surchauffe Vitesse Nombre de flashs consécutifs 1/16 1/32 1/64 1/128 1100 1/256 1100...
Page 44
Nombre de flashs consécutifs pour activer la fonction de protection contre la surchauffe en mode de synchronisation à grande vitesse Remarque : La synchronisation à grande vitesse doit être définie dans le déclencheur du flash ( acheté séparément).
Page 45
Spécifications Modèle Lux Master Indice de flash (vitesse 1/1) GN25 (ISO100, en mètres) Paramètres de la batterie lithium 7,2 V,2 980 mAh,21,456 Wh Valeur d'entrée Temps de charge ≈ 2h(5 V/2 A) Température de couleur du flash 6200K±200K Mode d'affichage de la 1/1-1/256 (par incréments de +0,1) ou 10-2.0...
Page 46
Batterie épuisée ou Veuillez recharger la batterie à temps démarrer l'appareil endommagée ou contacter le service après-vente de Godox pour réparation. Il ne clignote pas Le groupe de flash de la Réglage correct du groupe de flash lorsqu'il est utilisé...
Page 47
à un flash doté d'une fonction de transmission sans fil. Ce guide n'est fourni qu'à titre de référence. S'il ne permet pas de résoudre votre problème, veuillez contacter le service après-vente de Godox dans les plus brefs délais. Mise à jour du firmware 1.Le port USB de ce produit est un port USB-C,...
Page 48
Remarque : Veuillez utiliser le logiciel Godox G3_V1.1 ou supérieur pour mettre à jour le firmware du produit. Veuillez vous référer à la dernière version électronique du manuel d'instructions. Cause et solution de fuite du flash sans fil Godox 2,4 G 1.
Page 49
anormal. → Veuillez réduire la vitesse du flash, s'il est en mode TTL, essayez de le passer en mode M (un pré-flash est requis en mode TTL). 3. Si les lampes maîtresse et esclave sont trop proches ou non (distance <0,5 m) →...
Page 50
Entretien Lorsque le flash fonctionne, si une anomalie est constatée, il faut immédiatement couper l'alimentation pour en trouver la cause. Le corps de la lampe doit éviter les vibrations et veiller au dépoussiérage de sa surface quotidiennement. Un léger échauffement du corps de la lampe est un phénomène normal.
Page 51
Garantie du produit Cher client, cette carte de garantie est est un bon important pour demander un service de garantie, veuillez coopérer avec le revendeur pour la remplir et la conserver correctement, merci ! Produit Type Code-barres du produit Tél. Client Adresse Revendeurr...
Page 52
Vous pouvez contacter directement le revendeur du produit ou l'agence de service agréée, ou vous pouvez appeler le numéro de service après-vente Godox pour nous contacter et demander à notre personnel de service d'organiser le service pour vous. Lors de la demande de garantie, vous devez fournir la carte de garantie valide afin d'obtenir la garantie.
Page 53
③ en cas d'un dysfonctionnement ou des dommages causés par une installation, une réparation, une modification, un ajout ou un démontage par une agence ou une personne non autorisée par Godox; ④ en cas de modification ou de suppression des informations d'identification originales du produit ou des pièces ;...
Page 54
Chargeur, cordon d'alimentation. Livraison par le client pour Composants ayant des propriétés réparation électriques tels que le câble synchronisé. les couvercles de protection, les Autres dispositifs de verrouillage, les Pas de garantie emballages, etc. Service après-vente de Godox : 0755-29609320-8062...