F
SCHÉMA ÉLECTRIQUE MOTEURS À ESSENCE
PO - Prise de courant
F2 - Fusible prise de courant 16 A
M.Avv. - Démarreur
MCI - Moteur combustion interne
Q0 – Clé de contact
XS1 - Fiche de connexion au bloc moteur
K1M – Relais démarrage
F1 – Fusible alimentation machine 30 A
S1 – Bulbe moteur
G – Alternateur
R – Régulateur
D
ELEKTRO-SCHALTPLAN BENZINMOTOREN
PO - Steckdose
F2 - Sicherung für Steckdose 16 A
M.Avv. - Anlasser
MCI - Verbrennungsmotor
Q0 – Zündschlüssel
XS1 - Anschlussstecker an Motoraggregat
K1M – Zündrelais
F1 – Sicherung für Maschinenversorgung 30 A
S1 – Motorfühler
G – Generator
R – Spannungsregler
LÉGENDE COULEUR/CÂBLE
N – Noir
R – Rouge
V – Vert
B – Blanc
M – Marron
S – Rose
G – Gris
RN – Rouge Noir
LEGENDE KABELFARBEN
N – Schwarz
R – Rot
V – Grün
B – Weiß
M – Braun
S – Rosa
G – Grau
RN – Rot Schwarz
E
ESQUEMA ELÉCTRICO CON MOTOR DE GASOLINA
PO - Toma de corriente
F2 - Fusible toma de corriente 16 A
M.Avv. - Motor de arranque
MCI - Motor de combustión interna
Q0 – Llave de arranque
XS1 - Clavija de conexión al grupo motor
K1M – Relé de arranque
F1 – Fusible alimentación máquina 30 A
S1 – Bulbo motor
G – Alternador
R – Regulador
NL
SCHAKELSCHEMA BENZINEMOTOR
PO - Stroomaansluiting
F2 - Zekering stroomaansluiting 16 A
M.Avv. - Startmotor
MCI - Interne verbrandingsmotor
Q0 – Contactsleutel
XS1 - Aansluitstekker op de motorgroep
K1M – Startrelais
F1 – Zekering voeding machine 30 A
S1 – Motorsensor
G – Wisselstroomdynamo
R – Regelaar
COLORES DE LOS CABLES
N – Negro
R – Rojo
V – Verde
B – Blanco
M – Marrón
S – Rosa
G – Gris
RN – Rojo Negro
LEGENDA KLEUR/KABEL
N – Zwart
R – Rood
V – Groen
B – Wit
M – Bruin
S – Roze
G – Grijs
RN – Rood zwart
71