Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CAMPINGMATTE
CAMPING MAT
TAPIS DE SOL
CAMPINGMATTE
Kurzanleitung
TAPIS DE SOL
Mode d'emploi rapide
MATA KEMPINGOWA
Krótka instrukcja
KEMPINGOVÁ PODLOŽKA
Krátky návod
MÅTTE MED RYGLÆN
Kort vejledning
IAN 351473_2007
CAMPING MAT
Quick start guide
CAMPINGMAT
Korte handleiding
KEMPINKOVÁ PODLOŽKA
Krátký návod
ESTERILLA DE CAMPING
Guía rápida
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Crivit 351473 2007

  • Page 1 CAMPINGMATTE CAMPING MAT TAPIS DE SOL CAMPINGMATTE CAMPING MAT Kurzanleitung Quick start guide TAPIS DE SOL CAMPINGMAT Mode d‘emploi rapide Korte handleiding MATA KEMPINGOWA KEMPINKOVÁ PODLOŽKA Krótka instrukcja Krátký návod ESTERILLA DE CAMPING KEMPINGOVÁ PODLOŽKA Guía rápida Krátky návod MÅTTE MED RYGLÆN Kort vejledning IAN 351473_2007...
  • Page 3 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 4 Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der • Vermeiden Sie den Kontakt mit scharfen, Gebrauchsanweisung. Bewahren Sie diese heißen, spitzen oder gefährlichen Objekten. zusammen mit der Gebrauchsanweisung gut auf. Montage Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte mit aus. Lesen Sie vor der 1.
  • Page 5 Assembly This quick reference guide is a fixed part of the instructions for use. Keep both this and the in- 1. Fold out the camping mat (Fig. A). structions for use in a safe place. When passing 2. Set the back rest (1) to the desired position this product on to third parties, please be sure to (Fig.
  • Page 6 Montage Ce guide rapide fait partie intégrante du notice d’utilisation. Conservez-le soigneusement avec 1. Dépliez le tapis de camping (fig. A). le notice d’utilisation. Lorsque vous remettez le 2. Réglez le dossier (1) Dans la position souahi- produit à d‘autres utilisateurs, veuillez également tée (fig.
  • Page 7 Montage Deze beknopte handleiding is vast bestanddeel van de gebruiksaanwijzing. Bewaar hem samen 1. Klap de campingmat open (afb. A). met de gebruiksaanwijzing goed. Overhandig 2. Stel de rugleuning (1) in op de gewenste alle documenten bij doorgifte van het product positie (afb.
  • Page 8 Ta krótka instrukcja obsługi jest stałą częścią • Nie używać produktu w pobliżu otwartego składową instrukcję użytkowania. Należy ją ognia lub grilla. zachować wraz z instrukcję użytkowania. W • Nigdy nie używać produktu na wodzie. przypadku przekazania roduktu innej osobie •...
  • Page 9 Montáž Tento stručný návod je nedílnou součástí návod k použití. Uložte jej společně s návod k použití. 1. Kempingovou karimatku rozložte (obr. A). Při předávání výrobku třetí osobě současně 2. Nastavte opěradlo (1) do požadované polo- předávejte i všechny související podklady. Před hy (obr.
  • Page 10 Montáž Tento krátky návod je pevnou súčasťou návod na použivanie. Dobre ho uschovajte spolu s 1. Kempingové ležadlo rozložte (obr. A). návod na použivanie. Ak odovzdávate výrobok 2. Operadlo (1) nastavte do požadovanej polo- ďalšej osobe, priložte k nemu aj všetky podkla- hy (obr.
  • Page 11 Montaje Esta guía rápida forma parte de las instruccio- nes de uso. Guárdela bien junto con las instruc- 1. Despliegue la esterilla para acampar (Fig. A). ciones de uso. Facilite toda la documentación si 2. Coloque el respaldo (1) en la posición desea- entrega el artículo a terceros.
  • Page 12 Montering Denne korte vejledning er en integreret del af brugervejledningen. Opbevar denne godt 1. Klap campingmåtten ud (fig. A). sammen med brugervejledningen. Udlevér alle 2. Rejs ryglænet (1) op til den ønskede position dokumenter, når artiklen videregives til tredje- (fig. B). part.
  • Page 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 12/2020 Delta-Sport Nr.: CM-8636, CM-8637 IAN 351473_2007...