Notice d'utilisation : Enceinte de securite HERAsafe KS
••Kendro
Sommaire
6.3.6
Afficher le temps de disinfection UV.36
6.3.7
Activer/deactiver le Optionalen potentialfreien Kontakt.36
6.3.8
Mettre I'appareil en mode OFF.36
6.3.9
Regler I'heure.37
6.3.10 Afficher la vitesse de I'air circulant.38
6.3.11
Afficher les heures totales d'exploitation.38
6.3.12 Afficher le Kendro Performance Factor.39
6.3.13
Regler et activer la minuterie.40
6.3.14
Diactiver la minuterie.41
6.3.15
Regler le temps de disinfection UV.42
6.3.16
Dimarrer la disinfection UV.42
6.3.17
Interrompre la disinfection UV.43
6.3.18 Activer le rivei1.43
6.4 Commutateur de commande ("Pilot-Switch").44
6.4.1
Lever et baisser la vitre frontale.44
6.4.2
Acquitter I'alarme sonore.45
6.4.3
Mettre I'appareil en mode OFF.45
7.
Exploitation.46
7.1
Preparation hygiinique du compartiment ichantillon.46
7.2
Garnir le compartiment ichantillon.46
7.3
Elimination de problimes en cas de signalisations d'erreurs.46
7.4
Rigles de travail.47
8. Arret.48
8.1
Interrompre I'utilisation.48
8.2
Mise a I'arret de I'appareil.48
9.
Nettoyage et decontamination.49
9.1
Procidures de dicontamination.49
9.2
Disinfection par essuyage / spray.49
9.3
Disinfection UV apris disinfection par essuyage/spray.51
9.3.1
Disinfection UV avec les tubes UV intigris.51
9.3.2
Disinfection UV a I'aide d'un dispositif UV mobile.51
9.4
Disinfection a la formaldihyde.51
9.5
Nettoyage des surfaces extirieures.52
10. Maintenance.53
10.1
Inspection.53
10.2
Entretien.53
10.2.1
Tubes UV.53
10.2.2
Eclairage du compartiment ichantillon .54
10.2.3
Remplacement du joint de I'abattant frontal.54
10.3
Mise a niveau et reparations.55
11. Mise a la ferraille.56
11.1 Procidure de mise a la ferraille.56
12. Caracteristiques techniques.57
13. Carnet de service.61
14. Certificat de non-oppositon
62