230 V~
L
N
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un électricien qualifié. Une installation incor-
recte et/ou une utilisation incorrecte peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie. Avant d'effectuer l'installation,
lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand
doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non
autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Safety instructions
This product should be installed in compliance with installation rules, preferably by a qualified electrician. Incorrect installation and/
or incorrect use can lead to risk of electric shock or fire.
Before carrying out the installation, read the instructions and take account of the product's specific mounting location.
Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so by the instructions. All Legrand
products must be opened and repaired exclusively by personnel trained and approved by Legrand. Any unauthorised opening or
repair completely cancels all liabilities and the rights to replacement and guarantees. Use only Legrand brand accessories.
Przepisy bezpieczeństwa
Produkt ten powinien być montowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwalifikowanego elektryka. Niepoprawna instalacja i/
lub niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
Przed przystąpieniem do instalacji, zapoznać się z instrukcją i uwzględnić miejsce montażu urządzenia.
Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty
Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand. Każde otwarcie lub
naprawa dokonane bez odpowiedniego upoważnienia zwalnia Legrand od wszelkiej odpowiedzialności, powoduje utratę prawa do wymiany
produktu i wygaśnięcie gwarancji.
Używać wyłącznie oryginalnych części marki Legrand.
t
2 min
Biztonsági előírások
A terméket csak villamos szakember szerelheti fel. A szakszerűtlen felszerelés és/vagy a szakszerűtlen használat áramütés vagy
elektromos tűz kockázatával jár.
Felszerelés előtt olvassa el a használati utasítást, vegye figyelembe a termékspecifikus szerelési körülményeket.
Ne szedje szét a terméket. Legrand terméket kizárólag a Legrand által képzett és elismert szakember szedheti szét és javíthatja meg.
Illetéktelen személy által történt beavatkozás esetén minden garanciális, csere vagy szavatossági igény megszűnik.
Csak eredeti Legrand tartozékot használjon.
Συστάσεις ασφαλείας
Το προϊόν αυτό πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης και κατά προτίμηση από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο.
Τυχόν λανθασμένη εγκατάσταση και/ή χρήση μπορούν να προκαλέσουν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς.
Πριν πραγματοποιήσετε την εγκατάσταση, διαβάστε τις οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τον χώρο τοποθέτησης του προϊόντος.
Μην ανοίγετε, αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε ή επεμβαίνετε στο προϊόν εκτός κι αν υπάρχουν σαφείς σχετικές οδηγίες στο
εγχειρίδιο. Όλα τα προϊόντα της Legrand πρέπει να ανοίγονται και να επισκευάζονται αποκλειστικά από εκπαιδευμένο και
εξουσιοδοτημένο από τη Legrand προσωπικό. Οποιαδήποτε επέμβαση ή επιδιόρθωση πραγματοποιηθεί χωρίς άδεια, ακυρώνει το
σύνολο των ευθυνών, δικαιωμάτων αντικατάστασης και εγγυήσεων.
Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα επωνυμίας Legrand.
يجب تركيب ُ هذا املن َت َ ج طبق ا ً لقواعد الرتكيب ويفضل أن يقو َم َ بالرتكيب كهربا ٌيئ ٌ مؤهل. فقد يؤدي الرتكيب الخاطئ و/أو
االسَتخداَم الخاطئ إىل مخاطر الَتعرض لصدم ة ٍ كهربائية أو نشوب حريق. اقرأ النرشة قبل الرتكيب، وأف ر ِد مكان ا ً لرتكيب
Legrand املن َت َ ج خاص ا ً به. ال تفَتح أو تفك أو تع د ّل أو تح و ِ ر املن َت َ ج ما مل ي ُ رش َ إىل ذلك بشكلٍ محدد يف النرشة. فكل منَتجات
. وكلُ فَتح أو إصالٍح غري مسموٍح ٍ به ي ُ بطلLegrand يجب فَت ح ُ ها وإصال ح ُ ها ح رص ا ً من قبل فنيني مدربني ومؤهلني لدى
ON / OFF
25 s – 15 min
ON / OFF
:إرشادات األمان
.املسؤوليات وحقوَق َ االسَتبدال والضامنات
.ً ح رص اLegrand ال ت َسَتخد ِ َم سوى إكسسو ر ات من ماركة