Page 1
SÉCATEURS ÉLECTRIQUES BCL240 MANUEL D'UTILISATION...
Page 2
BCL240 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager l'appareil. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner des chocs électriques, des incendies ou d'autres blessures graves.
Page 3
SÉCATEURS ÉLECTRIQUES CONTENU Description du produit .......................... 4 Spécifications techniques ......................4 Inclus dans la mallette ........................ 4 Composants du produit ......................... 5 Précautions de sécurité ......................... 6 Utilisation prévue ......................... 6 Exigences pour l'utilisateur ......................6 Utilisation, entretien et précautions de la batterie ................7 Charge de la batterie ........................
Page 4
BCL240 Description du produit Ce sécateur électrique est un sécateur sur batterie conçu pour une coupe précise et sans effort. Doté d'un moteur puissant, il peut couper des branches jusqu'à 40 mm de diamètre. La mallette comprend le sécateur électrique, qui contient une lame et une contre-lame, une batterie au lithium, un chargeur et un kit d'outils.
Page 5
SÉCATEURS ÉLECTRIQUES Composants du produit 1. Lame de coupe 2. Contre-lame 3. Axe central 4. Frein d'écrou 5. Écran LCD 6. Gâchette 7. Bouton ON/OFF 8. Bouton de retrait de la batterie 9. Emplacement de la batterie 10. Chargeur 11. Cordon d'alimentation 12.
Page 6
BCL240 Précautions de sécurité Lors de l'utilisation du sécateur électrique, gardez les mains éloignées de la zone de coupe afin d'éviter les blessures éventuelles. UTILISATION PRÉVUE 1. Les batteries et les chargeurs qui ne sont pas explicitement approuvés pour le sécateur peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
Page 7
SÉCATEURS ÉLECTRIQUES Utilisation, entretien et précautions de la batterie BATTERIE ET CHARGE La batterie d'un sécateur neuf n'est pas complètement chargée. Placez la batterie sur une surface plane, insérez le connecteur de sortie du chargeur dans la prise de la batterie, comme sur l'illustration 1, puis branchez le chargeur dans la prise de courant.
Page 8
BCL240 Pour charger deux batteries avec un seul chargeur : Comme sur l'illustration 1. Non chargé 2. En charge 3. Entièrement chargé REMARQUE : si deux ou trois batteries sont connectées, la charge commencera dans l'ordre de 1 à 2, puis à 3, pendant que le témoin lumineux est rouge et passe au vert lorsque la batterie est complètement chargée.
Page 9
SÉCATEURS ÉLECTRIQUES ENTRETIEN DE LA BATTERIE 1. Ne pas charger dans un environnement où la température est inférieure à 0ºC et supérieure à 45ºC, car cela peut endommager la batterie et le chargeur. 2. Éteignez le bouton d'alimentation avant de connecter la batterie. Si le bouton d'alimentation est allumé, une connexion accidentelle de la batterie avec le sécateur est possible.
Page 10
BCL240 Fonctionnement ENTRETIEN AVANT UTILISATION Instructions avant la mise en service : 1. Vérifier la puissance de la batterie avant de l'utiliser. 2. Lorsque le sécateur n'est pas utilisé, veillez à le débrancher. En particulier, notez que le sécateur doit être débranché lors de l'ajout de lubrifiant, de l'affûtage et/ou du remplacement de la lame de coupe.
Page 11
SÉCATEURS ÉLECTRIQUES Explication du fonctionnement du système de prévention : Le fonctionnement du système de prévention des coupures est basé sur l'ouverture et la fermeture d'un circuit électrique à travers l'utilisateur, de sorte que le doigt utilisé pour appuyer sur la gâchette doit toujours être découvert et doit être en contact direct avec le métal.
Page 12
BCL240 AIDE EN CAS DE PANNE En cas d'erreur, effectuer le traitement correspondant au code de l'avertissement de défaillance de l'écran d'affichage. Avertissement de défaillance de l'écran d'affichage : Lors de l'utilisation du sécateur, si l'un de ces codes apparaît sur l'écran d'affichage, il peut être réparé ou traité en fonction de l'avis de défaut correspondant.
Page 13
SÉCATEURS ÉLECTRIQUES Lubrification de la lame de coupe Veuillez débrancher la batterie du sécateur avant de le lubrifier. Lubrifiez la lame de coupe avant d'utiliser le sécateur ou après une utilisation de plus de 4 heures. Pour lubrifier correctement la lame de coupe du sécateur, il est nécessaire que la lame de coupe et la contre-lame soient ouvertes, comme le montre l'image suivante.
Page 14
BCL240 Remplacement des lames Veuillez débrancher la batterie du sécateur avant cette opération. Lorsque la lame de coupe ne croise plus la contre-lame ou présente des signes d'usure importante lors de la coupe, il est recommandé de remplacer la lame de coupe.
Page 15
SÉCATEURS ÉLECTRIQUES Précautions d'utilisation et entretien du sécateur 1. Ne pas couper les branches au-delà du diamètre de coupe spécifié du sécateur ; ne pas couper d'objets durs tels que le métal et la pierre ou tout autre matériau non végétal. Ne pas mettre le sécateur dans un étau.
Page 16
BCL240 Précautions de sécurité Gardez les lames fermées lorsque le sécateur ne fonctionne plus. AVERTISSEMENT ! Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie ou d'autres blessures graves ! MESURES DE SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL 1.
Page 17
SÉCATEURS ÉLECTRIQUES Avertissements de sécurité générale des outils électriques AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Le terme "outil électrique"...
Page 18
BCL240 sécurité antidérapantes, le casque ou les protections auditives utilisés dans des conditions appropriées réduiront les blessures corporelles. c) Empêcher tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher la source d'alimentation et/ou la batterie, de prendre ou de transporter l'outil.
Page 19
SÉCATEURS ÉLECTRIQUES MAINTENANCE a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié qui n'utilisera que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de garantir la sécurité de l'outil électrique. Garantie Générale SNAE 1. Lorsque la loi l’autorise, tous les outils à main à usage professionnel figurant dans le catalogue sont couverts par une garantie à...
Page 20
BCL240 (ENG) UK / EU DECLARATION OF CONFORMITY ORIGINAL (DEU) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ÜBERSETZUNG DER (FRA) DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ ORIGNALKONFORMITÄTSERKLÄRUNG (SPA) DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (DAN) EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING (POR) DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE (NOR) EUSAMSVERKLARING (ITA) DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE (FIN) EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (SWE) EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE...
Page 21
SÉCATEURS ÉLECTRIQUES DIRECTIVES DE Directive 2006/42/EC RÉGLEMENTATION Règlement de 2008 sur la fourniture de L'UE : Directive 2014/30/EU BRITANNIQUE : machines (sécurité) No. 1597 Règlement sur la compatibilité électromagnéti- que 2016 No. 1091 NORMES : EN 62841-1:2015+A11:2022 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 (ENG) Person authorized to compile the technical file: (FRA) Personne autorisée à...
Page 22
A használati útmutató letöltéséhez lépjen a www.bahco.com oldalra, vagy olvassa le a QR-kódot. Per scaricare il manuale di istruzioni completo andare sul sito www.bahco.com oppure scansionare il codice QR Om de complete gebruiksaanwijzing te downloaden, ga naar www.bahco.com of gebruik de QR-code Besøk www.bahco.com for å...