Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
ES
FR
DE
IT
PT

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour nfortec URSA

  • Page 2 Cautions ENGLISH Descripción Safety Instructions • Using the PC tower without proper ventilation can lead to overheating. Ensure that the airflow is unobstructed. Never block any ventilation openings. Only place the PC tower in an • environment with ample air circulation. Avoid exposing the tower to liquids or moisture.
  • Page 3 Included in the box ENGLISH Descripción ITEM NAME QUANTITY USED FOR Cable Cable ties management Motherboard Screw #6-32 6.5mm stud Motherboard Screw M3 5mm / SSD PSU / PCle Screw #6-32 Card Screw #6-32 3.5” HDD Screw M3 Fan screw 28mm Rear I/O Cover...
  • Page 4 Installation ENGLISH 1. Disassemble the side panel and the front panel Please remove the side panels before disassembling the front panel...
  • Page 5 Installation ENGLISH 2. Install the power supply Please make sure that the holes of power supply aim at case cooling vents when installing power supply...
  • Page 6 Installation ENGLISH 3. Install the motherboard Please make sure that the motherboard aims at the copper cylinder and fix motherboard with screw “M3 5mm”. Note: If the copper pillar of the case drops off please fix it with screw“#6-32 6.5mm” copper cylinder.
  • Page 7 Installation ENGLISH 4. Install fan and radiator Top: 140mm x 2 or 120mm x 3 (Max.) • • Rear: 140mm x 1 (Max.) PSU:120mm x 2 (Max.) • MB:120mm x 3 (Max.) • • Bottom:120mm x 1 (Max.)
  • Page 8 Installation ENGLISH 5. Install the SSD & HDD Hard disk enclosure for both SSD and HDD; Unscrew hard disk enclosure and install HDD with screws.
  • Page 9 Installation ENGLISH 6. Install VGA Remove the baffle marked in the picture, make sure the VGA card aims at the motherboard slot and then fix VGA card and case with "#6-32 6mm"screw. VGA card bracket is eqipped, which can be adjusted according to VGA card location.
  • Page 10 I/O Panel ENGLISH Connections Case HD Audio Connector Case USB Connector Case USB 3.0 Connector Motherboard Audio Connector Motherboard USB Connector Motherboard USB 3.0 Connector Case Type C connector Motherboard Type C connector...
  • Page 11 Precauciones ESPAÑOL Descripción Instrucciones de seguridad • El uso de la torre del PC sin la ventilación adecuada puede provocar sobrecalentamiento. • Asegúrese de que el flujo de aire no esté obstruido. Nunca bloquee las aberturas de ventilación. Coloque la torre del PC solo en un entorno con suficiente circulación de aire. •...
  • Page 12 Incluido en la caja ESPAÑOL Descripción ARTÍCULO NOMBRE CANTIDAD Gestión de Bridas para cables cables Tornillo de la Tornillo #6-32 6.5mm placa base Placa base / Tornillo M3 PSU / Tarjeta Tornillo #6-32 PCIe Disco duro de Tornillo #6-32 3,5" Tornillo del Tornillo M3 28mm...
  • Page 13 Instalación ESPAÑOL 1. Desmontar el panel lateral y el panel frontal Retire los paneles laterales antes de desmontar el panel frontal.
  • Page 14 Instalación ESPAÑOL 2. Retire los paneles laterales antes de desmontar el panel frontal. Asegúrese de que los orificios de la fuente de alimentación estén alineados con las rejillas de ventilación de la caja al instalarla.
  • Page 15 Instalación ESPAÑOL 3. Instalar la placa base Asegúrese de que la placa base esté alineada con el cilindro de cobre y fije la placa base con el tornillo "M3 5mm". Nota: Si el pilar de cobre de la caja se desprende, fíjelo con el tornillo “#6-32 6.5mm”...
  • Page 16 Instalación ESPAÑOL 4. Instalar el ventilador y el radiador Parte superior: 140mm x 2 o 120mm x 3 (máx.) • • Parte trasera: 140mm x 1 (máx.) PSU: 120mm x 2 (máx.) • • MB: 120mm x 3 (máx.) Parte inferior: 120mm x 1 (máx.) •...
  • Page 17 Instalación ESPAÑOL 5. Instalar SSD y HDD Carcasa de disco duro para SSD y HDD; Desatornille la carcasa del disco duro e instale el HDD con los tornillos.
  • Page 18 Instalación ESPAÑOL 6. Instalar la tarjeta gráfica (VGA) Quite el deflector marcado en la imagen, asegúrese de que la tarjeta VGA esté alineada con la ranura de la placa base, y luego fije la tarjeta VGA y la caja con el tornillo "#6-32 6mm". El soporte de la tarjeta VGA está...
  • Page 19 Panel de E/S ESPAÑOL Conexiones Conector audio de la caja HD Conector USB de la caja Conector USB 3.0 de la caja Conector audio de placa base Conector USB placa base Conector USB 3.0 placa base Conector de Tipo C de la caja Conector Tipo C placa base...
  • Page 20 Précautions FRANÇAIS Descripción Instructions de sécurité • L'utilisation de la tour PC sans ventilation adéquate peut entraîner une surchauffe. Assurez-vous que le flux d'air n'est pas obstrué. • Ne bloquez jamais les ouvertures de ventilation. • Placez la tour PC uniquement dans un environnement avec une circulation d'air suffisante.
  • Page 21 Contenu de la boîte FRANÇAIS Descripción ARTICLE QUANTITÉ UTILISATION Gestion des Attaches pour câbles câbles Support de Vis #6-32 6.5mm carte mère Carte mère / Vis M3 5mm PSU / Carte Vis #6-32 6mm PCIe Disque dur Vis #6-32 5mm 3,5"...
  • Page 22 Installation FRANÇAIS 1. Démontez le panneau latéral et le panneau avant Veuillez retirer les panneaux latéraux avant de démonter le panneau avant.
  • Page 23 Installation FRANÇAIS 2. Installez l'alimentation Veuillez vous assurer que les trous de l'alimentation sont alignés avec les grilles de ventilation du boîtier lors de l'installation.
  • Page 24 Installation FRANÇAIS 3. Installez la carte mère Veuillez vous assurer que la carte mère est alignée avec le cylindre en cuivre et fixez la carte mère avec la vis "M3 5mm". Remarque : Si le pilier en cuivre du boîtier se détache, fixez-le avec la vis "#6-32 6.5mm"...
  • Page 25 Installation FRANÇAIS 4. Installez le ventilateur et le radiateur Haut : 140mm x 2 ou 120mm x 3 (Max.) • • Arrière : 140mm x 1 (Max.) PSU : 120mm x 2 (Max.) • • MB : 120mm x 3 (Max.) Bas : 120mm x 1 (Max.) •...
  • Page 26 Installation FRANÇAIS 5. Installez le SSD & HDD Boîtier pour disque dur pour SSD et HDD ; Dévissez le boîtier du disque dur et installez le HDD avec les vis.
  • Page 27 Installation FRANÇAIS 6. Installez la carte VGA Retirez la cloison marquée sur l'image, assurez-vous que la carte VGA est alignée avec la fente de la carte mère, puis fixez la carte VGA et le boîtier avec la vis "#6-32 6mm". Un support de carte VGA est fourni, qui peut être ajusté...
  • Page 28 Panneau E/S FRANÇAIS Connexions Connecteur audio HD du boîtier Connecteur USB du boîtier Connecteur USB 3.0 du boîtier Connecteur audio carte mère Connecteur USB carte mère Connecteur USB 3.0 carte mère Connecteur Type C du boîtier Connecteur Type C carte mère...
  • Page 29 Vorsichtsmaßnahmen DEUTSCH Descripción Sicherheitsanweisungen • Die Verwendung des PC-Gehäuses ohne ausreichende Belüftung kann zu Überhitzung führen. • Stellen Sie sicher, dass der Luftstrom nicht behindert wird. Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen. • Platzieren Sie das PC-Gehäuse nur in einer Umgebung mit ausreichender Luftzirkulation.
  • Page 30 Inhalt der Verpackung DEUTSCH Descripción GEGENSTAND NAME MENGE VERWENDUNG Kabelmanage Kabelbinder ment Mainboard- Schraube #6-32 6.5mm Stütze Mainboard / Schraube M3 PSU / PCIe- Schraube #6-32 Karte Schraube #6-32 3,5" Festplatte Schraube M3 Lüfterschraube 28mm Rückseite E/A- Abdeckung...
  • Page 31 Installation DEUTSCH 1. Demontieren Sie die Seitenwand und die Vorderwand Bitte entfernen Sie die Seitenwände, bevor Sie die Vorderwand demontieren.
  • Page 32 Installation DEUTSCH 2. Installieren Sie das Netzteil Stellen Sie sicher, dass die Löcher des Netzteils auf die Belüftungsöffnungen des Gehäuses ausgerichtet sind, wenn Sie das Netzteil installieren.
  • Page 33 Installation DEUTSCH 3. Installieren Sie das Mainboard Stellen Sie sicher, dass das Mainboard auf den Kupferzylinder ausgerichtet ist, und befestigen Sie das Mainboard mit der Schraube „M3 5mm“. Hinweis: Wenn der Kupferpfeiler des Gehäuses abfällt, befestigen Sie ihn mit der Schraube „#6-32 6,5mm“ am Kupferzylinder.
  • Page 34 Installation DEUTSCH 4. Installieren Sie den Lüfter und den Radiator Oben: 140mm x 2 oder 120mm x 3 (max.) • • Hinten: 140mm x 1 (max.) PSU: 120mm x 2 (max.) • • MB: 120mm x 3 (max.) Unten: 120mm x 1 (max.) •...
  • Page 35 Installation DEUTSCH 5. Installieren Sie die SSD & HDD Festplattengehäuse für SSD und HDD; Schrauben Sie das Festplattengehäuse ab und installieren Sie die HDD mit den Schrauben.
  • Page 36 Installation DEUTSCH 6. Installieren Sie die VGA Entfernen Sie die in der Abbildung markierte Blende, stellen Sie sicher, dass die VGA-Karte auf den Mainboard-Slot ausgerichtet ist, und befestigen Sie dann die VGA-Karte und das Gehäuse mit der Schraube „#6-32 6mm“. Der VGA-Kartenhalter ist ausgestattet und kann je nach Position der VGA-Karte angepasst werden.
  • Page 37 E/A-Panel DEUTSCH Anschlüsse HD-Audio-Anschluss Gehäuses USB-Anschluss Gehäuses USB 3.0-AnschlussGehäuses Audio-Anschluss Mainboards USB-Anschluss Mainboards USB 3.0-Anschluss Mainboards Typ-C-Anschluss Gehäuses Typ-C-Anschluss Mainboards...
  • Page 38 Avvertenze ITALIANO Descripción Istruzioni di sicurezza L'utilizzo del case del PC senza un'adeguata ventilazione può • causare surriscaldamento. Assicurarsi che il flusso d'aria non sia ostruito. • • Non bloccare mai le aperture di ventilazione. • Posizionare il case del PC solo in un ambiente con ampia circolazione d'aria.
  • Page 39 Contenuto della confezione ITALIANO Descripción ARTICOLO NOME QUANTITÀ Gestione dei Fascette per cavi cavi Supporto della Vite #6-32 6.5mm scheda madre Scheda madre Vite M3 5mm / SSD PSU / Scheda Vite #6-32 6mm PCIe HDD da 3,5" Vite #6-32 5mm Vite della Vite M3 28mm ventola...
  • Page 40 Installazione ITALIANO 1. Smontare il pannello laterale e il pannello frontale Si prega di rimuovere i pannelli laterali prima di smontare il pannello frontale.
  • Page 41 Installazione ITALIANO 2. Installare l'alimentatore Assicurarsi che i fori dell'alimentatore siano allineati con le griglie di raffreddamento del case durante l'installazione.
  • Page 42 Installazione ITALIANO 3. Installare la scheda madre Assicurarsi che la scheda madre sia allineata con il cilindro di rame e fissare la scheda madre con la vite "M3 5mm". Nota: se il pilastro di rame del case si stacca, fissarlo con la vite "M6-32 6,5mm"...
  • Page 43 Installazione ITALIANO 4. Installare ventola e radiatore Parte superiore: 140mm x 2 o 120mm x 3 (max.) • • Parte posteriore: 140mm x 1 (max.) PSU: 120mm x 2 (max.) • • MB: 120mm x 3 (max.) Parte inferiore: 120mm x 1 (max.) •...
  • Page 44 Installazione ITALIANO 5. Installare SSD & HDD Alloggiamento per dischi rigidi per SSD e HDD; svitare l'alloggiamento del disco rigido e installare l'HDD con le viti.
  • Page 45 Installazione ITALIANO 6. Installare la VGA Rimuovere la staffa segnata nell'immagine, assicurarsi che la scheda VGA sia allineata con lo slot della scheda madre e quindi fissare la scheda VGA e il case con la vite "#6-32 6mm". Il supporto per la scheda VGA è fornito e può essere regolato in base alla posizione della scheda VGA.
  • Page 46 Pannello I/O ITALIANO Connessioni Connettore audio HD del case Connettore USB del case Connettore USB 3.0 del case Connettore audio scheda madre Connettore USB scheda Connettore USB 3.0 della scheda madre madre Connettore Type C del case Connettore Type C scheda madre...
  • Page 47 Precauções PORTUGUÊS Descripción Instruções de Segurança • O uso do gabinete do PC sem a ventilação adequada pode levar ao superaquecimento. • Certifique-se de que o fluxo de ar não esteja obstruído. • Nunca bloqueie nenhuma abertura de ventilação. • Coloque o gabinete do PC apenas em um ambiente com ampla circulação de ar. Evite expor o gabinete a líquidos ou umidade.
  • Page 48 Conteúdo da caixa PORTUGUÊS Descripción ITEM NOME QUANTIDADE Gerenciament Amarras de cabos o de cabos Pino da placa- Parafuso #6-32 6.5mm mãe Placa-mãe / Parafuso M3 PSU / Placa Parafuso #6-32 PCIe Parafuso #6-32 HDD de 3,5" Parafuso do Parafuso M3 28mm ventilador Tampa traseira...
  • Page 49 Instalação PORTUGUÊS 1. Desmonte o painel lateral e o painel frontal Por favor, remova os painéis laterais antes de desmontar o painel frontal.
  • Page 50 Instalação PORTUGUÊS 2. Instale a fonte de alimentação Certifique-se de que os orifícios da fonte de alimentação estejam alinhados com as aberturas de ventilação do gabinete ao instalar a fonte de alimentação.
  • Page 51 Instalação PORTUGUÊS 3. Instale a placa-mãe Certifique-se de que a placa-mãe esteja alinhada com o cilindro de cobre e fixe a placa-mãe com o parafuso "M3 5mm". Nota: Se o pilar de cobre do gabinete se soltar, fixe-o com o parafuso “#6-32 6,5mm”...
  • Page 52 Instalação PORTUGUÊS 4. Instale o ventilador e o radiador Parte superior: 140mm x 2 ou 120mm x 3 (máx.) • • Parte traseira: 140mm x 1 (máx.) PSU: 120mm x 2 (máx.) • • MB: 120mm x 3 (máx.) Parte inferior: 120mm x 1 (máx.) •...
  • Page 53 Instalação PORTUGUÊS 5. Instale o SSD & HDD Compartimento de disco rígido para SSD e HDD; Desaparafuse o compartimento do disco rígido e instale o HDD com os parafusos.
  • Page 54 Instalação PORTUGUÊS 6. Instale a VGA Remova a tampa marcada na imagem, certifique-se de que a placa VGA esteja alinhada com o slot da placa-mãe e, em seguida, fixe a placa VGA e o gabinete com o parafuso "#6-32 6mm". O suporte da placa VGA está...
  • Page 55 Painel I/O PORTUGUÊS Conexões Conector de Áudio HD gabinete Conector USB do gabinete Conector USB 3.0 do gabinete Conector de Áudio placa-mãe Conector USB da placa-mãe Conector USB 3.0 da placa-mãe Conector Tipo C do gabinete Conector Tipo C da placa-mãe...