Page 1
COCEDOR DE ARROZ – MANUAL DE INSTRUCCIONES RICE BOILER - INSTRUCTION MANUAL AUTOCUISEUR À RIZ - MANUEL D’INSTRUCTIONS FERVEDOR PARA COZINHAR ARROZ - MANUAL DE INSTRUÇÕES CO 3025 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86, 30007, Murcia, España sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com Made in P.R.C.
Page 2
CO 3025 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURDAD IMPORTANTES 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales mentales reducidas falta experiencia conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Page 3
12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de Instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas.
Page 4
CO 3025 ¡Atención! Vierta agua solamente en la olla de arroz, nunca en la carcasa. ¡Atención! ¡Durante la puesta en marcha sale vapor caliente por la tapadera. Preste atención que después del proceso de cocción agarre la tapadera solamente por la empuñadura prevista.
Page 5
CO 3025 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Mida el arroz con el vaso medidor que se incluye. 1 vaso de arroz crudo equivale aproximadamente a 3 vasos de arroz cocido. Antes de cocer el arroz se aconseja lavar con agua en un bol hasta que el agua quede relativamente clara.
Page 6
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si...
Page 7
CO 3025 ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 8
12. This appliance is for household use only. 13. In case you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com. 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
Page 9
CO 3025 Keep the unit at a safe distance from easily inflammable objects such as furniture, curtains, etc. (30 cm). ATTENTION. Hot surface. The surface can become hot during operation. DESCRIPTION 1. Tempered glass lid 2. Steamer for vegetables, meat and fish 3.
Page 10
Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the...
Page 11
CO 3025 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
Page 12
12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. Si vous avez besoin d’une copie du manuel d’instructions, vous pouvez le trouver sur www.orbegozo.com 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l'appareil, il ya un risque de blessure.
Page 13
CO 3025 la chaleur lorsque vous la placez sur des surfaces sensibles. Attention ! remplissez l’eau dans le pot de riz seulement, jamais dans le logement. Mise en garde ! De la vapeur chaude s’échappe du couvercle pendant le fonctionnement ! ...
Page 14
CO 3025 MODE D’EMPLOI 1. Mesurez le riz avec la tasse à mesurer incluse. Une tasse de riz fait environ 3 tasses de riz cuit. Avant la cuisson du riz, il est recommandé de laver le riz avec de l’eau dans un bol jusqu’à ce que l’eau soit relativement claire.
Page 15
à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus...
Page 16
CO 3025 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de...
Page 17
12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. Caso precise de uma cópia do manual de instruções, você pode encontrá-lo em www.orbegozo.com 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
Page 18
CO 3025 Atençao. Durante o funcionamento sai pela tampa vapor sobreaquecido. Faça atenção do só tocar na tampa pela pega quando terminar de cozinhar. Perigo de queimadura. Manter distância suficiente de objectos facilmente inflamáveis como móveis, cortinados, etc. (30 cm).
Page 19
CO 3025 3. Coloque a panela no aparelho. Para colocá-lo corretamente, vire a panela para a direita e para a esquerda. Feche a tampa com firmeza. 4. Ligue o cabo de alimentação fornecido ao aparelho e ligue-o à rede. Ligue a panela de arroz colocando o interruptor ON/OFF na posição “I”.
Page 20
Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver...
Page 21
CO 3025 CATALÀ GENERALES 1. Aquest aparell no ha de ser usat per nens des de 0 fins a 8 anys. Aquest aparell pot ser usat per nens de 8 anys d'edat i majors de 8 anys si estan contínuament supervisats.
Page 22
13. En necessitar còpia manual d'instruccions, pot trobar-la en www.orbegozo.com. 14. ADVERTIMENT: En cas de mala utilització, existeix risc de possibles ferides. No ho exposi a la calor, a l'entrada directa de raigs de sol, a la humitat (en cap cas submergeixi l'aparell en aigua) i als cants aguts.
Page 23
CO 3025 Col·loqui l'aparell sobre una superfície plana, resistent a la humitat i a la calor. En cas de tenir una superfície delicada, si us plau posi sota una taula resistent a la calor. Atenció! Aboqui aigua solament en l'olla d'arròs, mai en la carcassa.
Page 24
CO 3025 INSTRUCCIONS DE FUNCIONAMENT 1. Mesuri l'arròs amb el got mesurador que s'inclou. 1 got d'arròs cru equival aproximadament a 3 gots d'arròs cuit. Abans de coure l'arròs s'aconsella rentar amb aigua en un bol fins que l'aigua quedi relativament clara.
Page 25
Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el propietari ha...