Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
UP 01495
Version:
02-11092024
12
9
6
min
70
2
RS ME PRE POCETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROCITAJTE UPUTSTVO ZA MONTADU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DEBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE LFINSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ÄÎ ÍÀ×ÀËÀ ÌÎÍÒÀÆÀ ÎÇÍÀÊÎÌÜÒÅÑÜ Ñ
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÅÉ / CZ SEZNAMTE SE S NGVODEM PHED MONTGDI NGBYTKU / EL JKLM NOPLMQROSO SQ RTMUKV(W(XQRQ, (JYRZQJ(SO ZLU[URSO SLR (ZQXLOR RTMUKV(W(XQRQR / RO \NAINTE DE
\NCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUC]IUNILOR / BG ÏÐÅÄÈ ÌÎÍÒÈÐÀÍÅ ÍÅ ÇÀÁÐÀÂßÉÒÅ ÄÀ ÑÊ ×ÅÒÅ ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ / HU SZERELES EL^TT OKVETLEN_L OLVASSA
EL A HASZNGLATI UTASITGST / SL PRED ZACETKOM MONTADE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTADE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POCETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROCITAJTE UPUTSTVO ZA MONTADU / MK ÏÐÅÄ ÏÎ×ÅÒÎÊ ÍÀ ÌÎÍÒÈÐÀŒÅ ÇÀÄÎËÆÈÒÅËÍÎ ÄÀ ÑÅ ÏÐÎ×ÈÒÀ ÓÏÀÒÑÒÂÎÒÎ ÇÀ ÌÎÍÒÈÐÀŒÅ / AL PARA FILLIMIT T` MONTIMIT LEXONI PATJET`R
UDH`ZIMIN P`R MONTIM / PL PRZED ROZPOCZaCIEM MONTAbU PROSZa ZAPOZNAc SIa Z INSTRUKCJd / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUefES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ
MONTGDNI NGVOD
(ZQXLOR RTMUKV(W(XQRQR
INSTRUC]IUNI DE MONTAJ
ALBI 180 OG
3
*
Ø10
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ
SZERELESI UTASITGS
NAVODILA ZA MONTADO
UPUTE ZA MONTADU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Nazna!eno vreme monta"e va"i za stru!no obu!ena lica (profesionalne monta"ere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
#
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
$
$
temps d'installation sp
cifi
s'applique aux personnes form
professionnels) /
ES
El tiempo de instalaci
(instaladores profesionales) /
IT CH
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
RUS Ïðèâåä¸ííîå âðåìÿ ìîíòàæà äåéñòâèòåëüíî äëÿ ñïåöèàëüíî
preparate (installatori professionali) /
îáó÷åííûõ ëèö
ïðîôåññèîíàëüíûõ ìîíòàæíèêîâ
(
$
&
'
$
způsobil
osoby (profesion
ln
mont
r) /
,4;)9<,=/>*) 650/)
,;)33,?/)5@,1 ,34)5)7565,1
(
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
ïðîôåñèîíàëíî îáó÷åíè ëèöà
ïðîôåñèîíàëíè ìîíòàæíèöè
(
$
$
szakk
pzett szem
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
MK Íàçíà÷åíîòî âðåìå çà ìîíòàæà âàæè çà ñòðó÷íî îáó÷åíè ëèöà
lica (profesionalne montažere) /
ïðîôåñèîíàëíè ìîíòàæåðè
(
) /
AL
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
B
profesional (instalues profesionist
) /
PL
%
(profesjonalnych monter
w).
PT
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
ÓÏÀÒÑÒÂÎ ÇÀ ÌÎÍÒÈÐÀŒÅ
UDH`ZIMET P`R MONTIM
INSTRUKCJA MONTADU
INSTRUefES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
$
es professionnellement (installateurs
%
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
&
&"
) /
CZ
Uveden
doba mont
EL ( )*)+,-./,*01 2-.*01 ,34)5675)781 972:,9 39)
) /
RO
Timpul de instalare specificat se aplică
BG Ïîñî÷åíîòî âðåìå çà ìîíòàæ ñå îòíàñÿ çà
A
HU
) /
Az
sszeszerel
&
A
sos
sszeszerelők) /
SL
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
HR
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
BIH
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
B
rast t
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
Die
FR CH
Le
e se vztahuje na odborně
$
A
s megjel
lt ideje a
B
personave me trajnim
%
b
1 /40
ALBI 180 OG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forma Ideale ALBI 180 OG

  • Page 1 INSTRUefES DE MONTAGEM INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUC]IUNI DE MONTAJ UPUTSTVO ZA MONTIRANJE MONTAGE INSTRUCTIE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ALBI 180 OG CODE: UP 01495 Version: 02-11092024 RS ME Nazna!eno vreme monta"e va"i za stru!no obu!ena lica (profesionalne monta"ere)/ UK The specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH...
  • Page 2 52527 2154 mm 582 mm 16 mm Package 1/7 Package 2/7 Package 3/7 52529 2154 mm 16 mm 52527 55542 52604 582 mm 31020107 1700 52529 55543 52605 52604 1702 mm 582 mm 16 mm PS50144 52606 52605 1702 mm 566 mm 16 mm 52607...
  • Page 3 RS ME FR CH 1. Montažu obavljati na čistoj i mekoj podlozi (karton, tkanina...) 1. Effectuer l'assemblage sur une surface propre et douce (carton, tissu…) 2. Da bi izbegli oštećenja elemenata pridržavati se datih instrukcija. 2. Afin d'éviter l'endommagement des éléments, respectez les instructions données. 3.
  • Page 4 3x16 Ø8x30 Ø8x24 Ø5x8 Ø20/13 Ø7x50 Ø6,3x10 Ø15/12 Ø10 4x16 6x60 4x16 Ø6.3x10,5 3,5x16 L-835mm 3x16 Ø6,3 4!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 5 55541 45 min 5!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 6 C x 8 B x 4 3x16 52606 P x 16 T x 8 4x16 52604 6!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 7 P x 16 4x16 52606 52606 52604 D x 4 C x 12 E x 2 Ø8x30 Ø8x24 3x16 52604 31020107 31020107 7!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 8 D x 4 C x 12 E x 2 Ø8x30 Ø8x24 3x16 52605 31020107 31020107 G x 4 Ø20/13 55543 8!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 9 Aa x 1 A x 2 F x 2 Z x 1 W x 1 Ø6.3x10,5 3,5x16 Ø5x8 52527 A x 2 F x 2 Z x 1 Aa x 1 W x 1 Ø5x8 3,5x16 Ø6.3x10,5 52529 9!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 10 Aa x 1 F x 2 D x 2 Z x 1 W x 1 Ø8x30 3,5x16 Ø6.3x10,5 Ø5x8 55542 180° F x 2 L x 4 Z x 1 W x 1 Aa x 1 3,5x16 Ø5x8 Ø15/12 Ø6.3x10,5 55542 10!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 11 H x 3 52527 Ø7x50 52604 52606 52606 PS50144 11!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 12 I x 1 J x 1 Ø6,3x10 PS50144 55542 12!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 13 I x 1 J x 1 55542 Ø6,3x10 PS50144 13!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 14 J x 1 I x 1 Ø6,3x10 PS50144 52605 14!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 15 H x 3 Ø7x50 52605 H x 6 Ø7x50 52529 15!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 16 J x 1 I x 1 Ø6,3x10 U x 36 16!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 17 55543 55543 J x 4 I x 4 Ab x 2 W x 2 3,5x16 Ø6,3x10 17!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 18 K x 12 M x 4 Ah x 2 L-835mm max 15 kg max 18 kg 18!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 19 Q x 2 P x 4 N x 2 O x 2 4x16 Ø10 6x60 Ø10 ~785 ~475 19 /40 ALBI 180 OG...
  • Page 20 Ag4 x 4 Ag3 x 2 3x16 5kg max 20!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 21 P3 - W180 LAGUNA UP 01517 55544 55544 55544 21!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 22 Ae x 1 X x 1 PS50400 PS50400 PS50400 PS50400 W x 12 V x 6 3,5x16 22!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 23 Ag5 x 4 W x 16 Ag2 x 2 Ag1 x 2 Ag4 x 6 3,5x16 3x16 Y x 2 Ai x 1 W x 4 3,5x16 23!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 24 Ae x 1 X x 1 53867 53867 53867 53867 W x 12 V x 6 3,5x16 24!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 25 Ag2 x 2 Ag5 x 4 Ag1 x 2 Ag4 x 6 W x 16 3,5x16 3x16 Ai x 1 25!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 26 Af x 2 P x 8 4x16 26!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 27 27!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 28 S x 5 R x 5 4x16 52607 S x 5 4x16 52607 55541 55541 28!/40! ALBI!180!OG...
  • Page 29 RS ME Dostavljeni plastični tiplovi su namenjeni za ugradnju na standardan zid od cigle. Delivered plastic plugs are intended for fitting on a standard brick wall. Pre ugradnje korisnik je dužan da proveri da li dos tavljeni tiplovi odgovaraju vrsti zida Before fitting, the buyer needs to check if the delivered plugs are suitable for the wall they na koji je predviđena ugradnja.
  • Page 30 RS ME - UPOZORENJE! Poštovani kupci, kako bi izbegli moguće štete i povrede usled pada proizvoda, molimo Vas da se pridržavate uputstva za pričvršćivanje proizvoda za zid. UK - ATTENTION! Dear customers, in order to avoid possible damages and injuries due to the fall of the product, please observe the assembly instructions for fixing the products to the wall. FR CH - ATTENTION! Chers clients, afin d'éviter d'éventuels dommages et blessures dus à...
  • Page 31 FR CH - Les meubles contenant des panneaux à base de bois peuvent émettre des substances polluantes dans l'air intérieur. Il est donc recommandé, après l'installation du meuble, d'aérer fréquemment la pièce pendant au moins quatre semaines. RS ME - Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta može emitovati zagađujuće materije u vazduh u unutrašnjem prostoru. Stoga se preporučuje da se, nakon postavljanja nameštaja, prostorija često provetrava najmanje četiri nedelje.
  • Page 32 RS ME - Uputstvo za korišćenje Sav naš PLOČASTI I TAPACIRANI nameštaj je potvrđenog kvaliteta od strane nezavisne akreditovane ustanove za ispitivanje kvaliteta. Sve električne komponente su bezbedne i sertifikovane od strane akreditovane ustanove za ispitivanje električnih uređaja. PLOČASTI NAMEŠTAJ - Proizvod je osetljiv na vlagu i potrebno ga je držati u zatvorenim prostorijama vlažnosti vazduha od 50% do70% i temperature od 18ºC do 25ºC. Za čišćenje proizvoda od drveta i oplemenjene iverice koristiti isključivo suvu mekanu krpu i sredstva bez abrazivnih svojstava.
  • Page 33 SL - Navodilo za uporabo Za vse naše PLOŠČATO IN OBLAZINJENO pohištvo je kakovost potrdila neodvisna akreditirana ustanova za preskušanje kakovosti. Vse električne komponente so varne in so jih certificirale akreditirane ustanove za preskušanje električnih naprav. PLOŠČATO POHIŠTVO - Izdelek je občutljiv na vlago in ga je potrebno imeti v zaprtih prostorih, kjer je vlažnost zraka od 50% do 70% in temperatura od 18ºC do 25ºC. Za čiščenje izdelkov iz lesa in oplemenitene iverice uporabljamo izključno suho mehko krpo in neabrazivna sredstva.
  • Page 34 DE AT CH - Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für Ihre Bestellung! Gleichgültig, ob Sie ein aus Naturholz gefertigtes Möbelstück gekauft haben, eine Hochglanzfront oder eine matte Kunststofffront - jedes Möbelstück hat seine ganz speziellen Eigenschaften. Auch Holzbeschaffenheit und -struktur, wie zum Beispiel kleinere Äste bei Naturholzmöbeln, sind Teil der individuellen Ausstrahlung jedes einzelnen Möbelstücks. Da Möbel aus Naturholz ständigen Klima-und Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt sind, können vereinzelt Veränderungen in der Oberfläche auftreten wie z.B.
  • Page 35 NL - Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal Beste klant, Hartelijk dank voor uw bestelling! Het maakt niet uit of u een meubelstuk van natuurhout, een hoogglanzende voorkant of een matte plastic voorkant hebt gekocht - elk meubelstuk heeft zijn heel bijzondere eigenschappen. Ook de staat en structuur van het hout zoals kleinere takken bij natuurhouten meubelen maken deel uit van de individuele look van elk afzonderlijk meubelstuk. Omdat meubelen van natuurhout zijn blootgesteld aan permanente klimaaten vochtigheidsschommelingen, kunnen er af en toe wijzigingen optreden van de bovenlaag zoals haarscheurtjes of kleurveranderingen.
  • Page 36 FR - Meuble en bois naturel et plaque en dérivé du bois Chère cliente, cher client, Merci pour votre commande! Peu importe que vous ayez acheté un meuble fabriqué en bois naturel, un face haute brillance ou une face en plastique mat - chaque meuble a ses propriétés spécifiques.
  • Page 37 RO - Mobilă din lemn natural şi materiale fibrolemnoase Dragi clienţi, vă mulţumim pentru comanda dvs.! Indiferent dacă aţi achiziţionat o piesă de mobilier confecţionată din lemn natural, o faţetă cu luciu intens sau o faţetă mată din material plastic - fiecare piesă de mobilier are caracteristici complet speciale.
  • Page 38 HU - Bútor természetes faanyagból és bútorlapokból Kedves Vásárlónk! Köszönjük a megrendelését! Függetlenül attól, hogy természetes fából vagy más anyagból készült fényes vagy matt felületű bútort vásárolt, minden egyes bútor egyedi jellemzőkkel rendelkezik. A faanyagok és szerkezetüknek egyedi jellemzői, pl. a kisebb ágak miatt göcsök a természetes faanyagból készült bútoroknál minden egyes bútornak egyedi megjelenést kölcsönöznek. A természetes fából készült bútor folyamatosan ki van téve a hőmérséklet- és páratartalom-változásoknak, így annak felületén egyedi változások jelentkezhetnek, pl.
  • Page 39 HR BIH - Namještaj od prirodnog drva i pločastih materijala Poštovani korisniče, Hvala na Vašoj narudžbi! Bez obzira jeste li ste kupili komad namještaja od prirodnog drveta, s prednjom stranom u visokom sjaju ili plastičnom prednjom stranom - svaki komad namještaja ima posebne značajke.
  • Page 40 • прахосмукачки. Смукателят и четките могат да надраскат повърхността; • парочистачки. Повърхността може да бъде повредена или да се отдели от основата поради високото налягане и топлината на водната пара. Вашият екип за разработка на продукти 40 /40 ALBI 180 OG...

Ce manuel est également adapté pour:

Up 01495