Page 1
Portable solid state flash drive User Manual SD300 Before using the product, please read this user manual carefully...
Page 2
Ⅰ. Parking List 1*Portable solid state flash drive 1*USB-A to USB-C Adapter 1*User Manual Ⅱ. Product Features 1. Support USB protocol of computers, tablets, mobile phones and etc. 2. Support Windows, Mac OS, Ipad OS, Android, Linux system 3. SSD solid-state drive architecture, bringing continuous and stable high-speed reading/writing experience 4.
Page 3
Ⅲ. Note before using 1. Please keep the USB connector of this product clean. If it is dirty, please wipe it carefully with a soft and clean cleaning cloth. 2. Please try to plug the product directly into the USB port of Windows PC, Mac, PS4/PS4 Pro, PS5, Xbox Series X/S, Xbox One, iPad Series or Android™...
Page 4
Ⅴ. Compatible with USB interface The supported host interfaces are as follows: USB3.2Gen2X2 20Gbps; USB3.2Gen2 10Gbps (i.e. USB3.1Gen2); USB3.2Gen1 5Gbps (i.e. USB3.1Gen1/USB3.0); USB2.0; *Note: the read and write speed may vary due to different host devices. Ⅵ. Connection and using A.
Page 5
*Note:the steps or descriptions may vary depending on the operating system version and settings. For Windows 1. Click the Safely Remove Hardware and Eject Media icon in the lower right corner of the taskbar. 2. Click "Eject XXX device" (here XXX is the Portable solid state flash drive).
Page 6
Ⅶ. QA 1. The Portable solid state flash drive with fast read and write speed, and it is easy to generate a lot of heat. To ensure proper product function and prolong product life, heat needs to be conducted away. Therefore, it is normal for the product shell to heat up during use.
Page 7
Tragbares Solid-State-Flash-Laufwerk Benutzerhandbuch SD300 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden...
Page 8
Ⅰ. Parkliste 1 * Tragbares Solid-State-Flash-Laufwerk 1 * USB-A-zu-USB-C-Adapter 1 * Benutzerhandbuch Ⅱ. Produktmerkmale 1. Unterstützt das USB-Protokoll von Computern, Tablets, Mobiltelefonen usw. 2. Unterstützt Windows-, Mac OS-, Ipad OS-, Android- und Linux-Systeme 3. SSD-Solid-State-Laufwerksarchitektur, die ein kontinuierliches und stabiles Hochgeschwindigkeits-Lese-/Schreiberlebnis bietet 4.
Page 9
Ⅲ. Vor Gebrauch beachten 1. Bitte halten Sie den USB-Anschluss dieses Produkts sauber. Wenn es schmutzig ist, wischen Sie es bitte vorsichtig mit einem weichen und sauberen Reinigungstuch ab. 2. Bitte versuchen Sie, das Produkt direkt an den USB-Port von Windows PC, Mac, PS4/PS4 Pro, PS5, Xbox Series X/S, Xbox One, iPad Series oder Android™...
Page 10
Ⅴ. Kompatibel mit USB-Schnittstelle The supported host interfaces are as follows: Die unterstützten Hostschnittstellen sind wie folgt: USB3.2Gen2X2 20 Gbit/s; USB3.2Gen2 10 Gbit/s (d. h. USB3.1Gen2); USB3.2Gen1 5 Gbit/s (d. h. USB3.1Gen1/USB3.0); USB2.0; *Hinweis: Die Lese- und Schreibgeschwindigkeit kann aufgrund unterschiedlicher Hostgeräte variieren.
Page 11
Wenn das Hostgerät normal läuft, befolgen Sie bitte die nachstehenden Schritte, um das Produkt vom USB-Anschluss des Hostgeräts zu entfernen. *Hinweis: Die Schritte oder Beschreibungen können je nach Betriebssystemversion und Einstellungen variieren. Für Windows 1. Klicken Sie auf das Symbol „Hardware sicher entfernen und Datenträger auswerfen“...
Page 12
Ⅶ. Qualitätssicherung 1. Das tragbare Solid-State-Flash-Laufwerk mit schneller Lese- und Schreibgeschwindigkeit, und es ist einfach, viel Wärme zu erzeugen. Um eine ordnungsgemäße Produktfunktion zu gewährleisten und die Produktlebensdauer zu verlängern, muss Wärme abgeleitet werden. Daher ist es normal, dass sich die Produkthülle während des Gebrauchs erwärmt.
Page 13
Unidad flash portátil de estado sólido Manual de usuario SD300 Antes de usar el producto, lea atentamente este manual de usuario.
Page 14
Ⅰ. Lista de estacionamiento 1 * unidad flash de estado sólido portátil. 1 * adaptador USB-A a USB-C 1 * manual de usuario Ⅱ. Características del producto 1. Admite el protocolo USB de computadoras, tabletas, teléfonos móviles, etc. 2. Admite Windows, Mac OS, Ipad OS, Android, sistema Linux 3.
Page 15
Ⅲ. Nota antes de usar 1. Mantenga limpio el conector USB de este producto. Si está sucio, límpielo cuidadosamente con un paño de limpieza suave y limpio. 2. Intente conectar el producto directamente al puerto USB de una PC con Windows, Mac, PS4/PS4 Pro, PS5, Xbox Series X/S, Xbox One, iPad Series o teléfono inteligente/tableta Android™.
Page 16
Ⅴ. Compatible con interfaz USB Las interfaces de host admitidas son las siguientes: USB3.2Gen2X2 20Gbps; USB3.2Gen2 10 Gbps (es decir, USB3.1Gen2); USB3.2Gen1 5 Gbps (es decir, USB3.1Gen1/USB3.0); USB2.0; **Nota: la velocidad de lectura y escritura puede variar debido a los diferentes dispositivos host.
Page 17
*Nota: los pasos o las descripciones pueden variar según la versión y la configuración del sistema operativo. Para ventanas 1. Haga clic en el icono Quitar hardware y expulsar medios de forma segura en la esquina inferior derecha de la barra de tareas.
Page 18
Ⅶ. control de calidad 1. La unidad flash de estado sólido portátil con velocidad de lectura y escritura rápida, y es fácil de generar mucho calor. Para garantizar el funcionamiento adecuado del producto y prolongar su vida útil, es necesario evacuar el calor.
Page 19
Clé USB portable à semi-conducteurs Manuel de l'Utilisateur SD300 Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation...
Page 20
Ⅰ. Liste de stationnement 1 * lecteur flash portable à semi-conducteurs 1 * adaptateur USB-A vers USB-C 1 * manuel d'utilisation Ⅱ. Caractéristiques du produit 1. Prend en charge le protocole USB des ordinateurs, tablettes, téléphones portables, etc. 2. Prise en charge de Windows, Mac OS, Ipad OS, Android, système Linux 3.
Page 21
Ⅲ. Remarque avant d'utiliser 1. Veuillez garder le connecteur USB de ce produit propre. S'il est sale, essuyez-le soigneusement avec un chiffon de nettoyage doux et propre. 2. Veuillez essayer de brancher le produit directement sur le port USB de Windows PC, Mac, PS4/PS4 Pro, PS5, Xbox Series X/S, Xbox One, iPad Series ou smartphone/tablette Android™.
Page 22
Ⅴ. Compatible avec l'interface USB Les interfaces hôtes prises en charge sont les suivantes : USB3.2Gen2X2 20 Gb/s ; USB3.2Gen2 10 Gbit/s (c'est-à-dire USB3.1Gen2) ; USB3.2Gen1 5 Gbit/s (c'est-à-dire USB3.1Gen1/USB3.0) ; USB2.0 ; *Remarque : la vitesse de lecture et d'écriture peut varier en fonction des différents périphériques hôtes.
Page 23
*Remarque : les étapes ou les descriptions peuvent varier en fonction de la version et des paramètres du système d'exploitation. Pour les fenêtres 1. Cliquez sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média dans le coin inférieur droit de la barre des tâches.
Page 24
Ⅶ. AQ 1. Le lecteur flash à semi-conducteurs portable avec une vitesse de lecture et d'écriture rapide, et il est facile de générer beaucoup de chaleur. Pour garantir le bon fonctionnement du produit et prolonger sa durée de vie, la chaleur doit être évacuée. Par conséquent, il est normal que la coque du produit chauffe pendant l'utilisation.
Page 25
Unità flash portatile a stato solido Manuale d'uso SD300 Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale utente...
Page 26
Ⅰ. Elenco dei parcheggi 1* unità flash a stato solido portatile 1 * adattatore da USB-A a USB-C 1 * Manuale dell'utente Ⅱ. Caratteristiche del prodotto 1. Supporta il protocollo USB di computer, tablet, telefoni cellulari e così via. 2. Supporta Windows, Mac OS, Ipad OS, Android, sistema Linux 3.
Page 27
Ⅲ. Nota prima dell'uso 1. Tenere pulito il connettore USB di questo prodotto. Se è sporco, pulirlo accuratamente con un panno morbido e pulito. 2. Provare a collegare il prodotto direttamente alla porta USB di PC Windows, Mac, PS4/PS4 Pro, PS5, Xbox Series X/S, Xbox One, iPad Series o smartphone/tablet Android™.
Page 28
Ⅴ. Compatibile con l'interfaccia USB Le interfacce host supportate sono le seguenti: USB3.2Gen2X2 20Gbps; USB3.2Gen2 10Gbps (ovvero USB3.1Gen2); USB3.2Gen1 5Gbps (ovvero USB3.1Gen1/USB3.0); USB 2.0; *Nota: la velocità di lettura e scrittura può variare a causa dei diversi dispositivi host. Ⅵ. Connessione e utilizzo A.
Page 29
*Nota: i passaggi o le descrizioni possono variare a seconda della versione e delle impostazioni del sistema operativo. Per Windows 1. Fare clic sull'icona Rimozione sicura dell'hardware ed espulsione supporti nell'angolo in basso a destra della barra delle applicazioni. 2. Fare clic su "Espelli dispositivo XXX" (qui XXX è l'unità flash a stato solido portatile).
Page 30
Ⅶ. Controllo qualità 1. L'unità flash a stato solido portatile con velocità di lettura e scrittura elevate ed è facile generare molto calore. Per garantire il corretto funzionamento del prodotto e prolungarne la durata, è necessario eliminare il calore. Pertanto, è normale che l'involucro del prodotto si riscaldi durante l'uso.