Télécharger Imprimer la page
Olympus WB50402W Instructions D'utilisation
Olympus WB50402W Instructions D'utilisation

Olympus WB50402W Instructions D'utilisation

Interrupteur au pied

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INTERRUPTEUR AU PIED
WB50402W
WB50403W

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus WB50402W

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’UTILISATION INTERRUPTEUR AU PIED WB50402W WB50403W...
  • Page 3 Contenu 1 Utilisation du présent document ........... 5 1.1 Instructions d’utilisation ............5 1.2 Conventions utilisées dans le présent document ....5 1.3 Indications relatives à la sécurité contenues dans ce document .................. 6 2 Consignes de sécurité ............8 2.1 Destination ................
  • Page 4 10.3 Mise au rebut ..............31 11 Équipement compatible............32 12 Caractéristiques techniques ..........33 12.1 Interrupteur au pied double pédale WB50402W ..... 33 12.2 Interrupteur au pied simple pédale WB50403W ..... 33 12.3 Conditions ambiantes ............. 33 13 Index ..................34...
  • Page 5 En cas d’absence des instructions d’utilisation requises, contacter immédiatement un représentant Olympus. Conserver les instructions d’utilisation dans un lieu sûr et facilement accessible.
  • Page 6 Utilisation du présent document Les numéros suivis d’une parenthèse fermante désignent les éléments dans les illustrations 1.3 Indications relatives à la sécurité contenues dans ce document Afin d’utiliser ce produit de façon sûre et efficace, il est important de lire les instructions d’utilisation dans leur intégralité. Les informations relatives à...
  • Page 7 Utilisation du présent document 1.3.3 Messages de sécurité Les messages de sécurité mettent l’accent sur les incidents inattendus qui peuvent survenir pendant l’utilisation prévue. Ils sont placés dans le contexte de ces risques et actions. Les messages de sécurité sont identifiés par une indication. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 8 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Ce chapitre fournit des informations générales de sécurité pour l’utilisation du produit. Les consignes de sécurité comprennent les éléments suivants : – Destination – Informations sur le fabricant – Consignes générales de sécurité 2.1 Destination 2.1.1 Utilisation prévue et indications Interrupteur au pied permettant d’activer et de désactiver la...
  • Page 9 Le dispositif est utilisé comme partie d’un système. Le bénéfice clinique du dispositif réside dans sa fonctionnalité telle que décrite par sa destination. 2.2 Contact 2.2.1 Fabricant Olympus Winter & Ibe GmbH Kuehnstr. 61 22045 Hambourg Allemagne Informations propres au pays Pour obtenir des informations spécifiques au pays, se reporter...
  • Page 10 Toute réparation du produit doit être effectuée uniquement par un personnel d’entretien qualifié et préalablement agréé par Olympus. Pour plus de détails, consulter la section « Réparation » à la page 30. AVERTISSEMENT Panne inattendue Si l’interrupteur au pied tombe en panne brusquement lors...
  • Page 11 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Pédale de l’interrupteur au pied incorrecte La pression de la mauvaise pédale d’interrupteur au pied peut entraîner un saignement, une perforation et des brûlures pour le patient. Veiller à appuyer sur la pédale d’interrupteur au pied correcte, c’est-à-dire la pédale jaune pour les modes incision et la pédale bleue pour les modes coagulation.
  • Page 12 Consignes de sécurité AVIS Pénétration d’eau dans la fiche de connexion de l’interrupteur au pied (connecteur à 7 broches) La fiche de connexion de l’interrupteur au pied (connecteur à 7 broches) n’est pas étanche. Tout liquide (par ex. eau) pénétrant dans la fiche de connexion peut endommager l’interrupteur au pied.
  • Page 13 3.1 Matériel inclus dans la livraison Vérifier avant utilisation que tous les objets répertoriés ci- dessous sont disponibles. Si une pièce est détériorée ou manquante, contacter un représentant Olympus ou un centre de service agréé. Contenu pour WB50402W – 1 interrupteur au pied, double pédale –...
  • Page 14 Description du produit 3.2.1 Éléments de commande de l’interrupteur au pied double pédale 1) Poignée Pour transporter l’interrupteur au pied de manière appropriée. 2) Fiche de connexion de l’interrupteur au pied Pour raccorder l’interrupteur au pied au générateur électrochirurgical. 3) Pédale de coagulation (bleue) Pour activer le mode coagulation sélectionné.
  • Page 15 Description du produit 3.2.2 Éléments de commande de l’interrupteur au pied simple pédale 1) Pédale de coagulation (bleue) Pour activer le mode coagulation sélectionné. 2) Fiche de connexion de l’interrupteur au pied Pour raccorder l’interrupteur au pied au générateur électrochirurgical. 3.3 Symboles Cette section explique chaque symbole utilisé...
  • Page 16 Description du produit Symbole Explication Les lois fédérales (américaines) stipulent que cet instrument doit être vendu par un médecin ou sous son ordonnance Dispositif médical Non stérile Consulter les instructions d’utilisation Attention, consulter les documents joints Fabricant Date de fabrication Marquage CE indiquant que le dispositif est conforme aux exigences pertinentes énoncées dans la législation applicable sur l’harmonisation dans l’Union européenne Identifiant unique des dispositifs...
  • Page 17 Description du produit 3.4 Garantie Tout recours en garantie contre Olympus est exclu si l’utilisateur ou des personnes non autorisées essayent de réparer ou de modifier le produit. Aucune garantie n’est accordée en cas de dommage dû à une mauvaise utilisation du produit.
  • Page 18 Installation 4 Installation Ce chapitre décrit toutes les étapes nécessaires pour raccorder les interrupteurs au pied au générateur électrochirurgical. 4.1 Utilisation correcte Si l’interrupteur au pied n’est pas manipulé avec soin, le câble risque de se rompre au niveau de l’entrée de câble. Manipulation correcte de l’interrupteur au pied double pédale –...
  • Page 19 Installation Manipulation correcte de l’interrupteur au pied simple pédale – Ne pas tirer sur le câble. – Ne pas enrouler le câble autour de l’interrupteur au pied. – Transporter l’interrupteur au pied comme indiqué sur la figure ci-dessus. – Utiliser uniquement les méthodes de nettoyage et de désinfection décrites dans le chapitre «...
  • Page 20 Installation 1. Aligner correctement les broches présentes à l’intérieur de la fiche de connexion de l’interrupteur au pied avec le connecteur femelle de la prise de l’interrupteur au pied du générateur électrochirurgical. 2. Insérer la fiche de connexion de l’interrupteur au pied dans la prise de l’interrupteur au pied.
  • Page 21 Avant utilisation 5 Avant utilisation Ce chapitre décrit toutes les étapes nécessaires à la préparation du produit pour chaque utilisation. Inspection Une inspection approfondie assure que le produit est propre à l’usage. Un produit endommagé peut causer un choc électrique, une blessure d’origine mécanique, une infection et une blessure d’origine thermique.
  • Page 22 Avant utilisation 7. Vérifier que le témoin de l’interrupteur au pied s’affiche à nouveau. Remplacement éventuel Remplacer l’interrupteur au pied endommagé ou ne fonctionnant pas parfaitement.
  • Page 23 Utilisation 6 Utilisation Ce chapitre décrit la manière dont l’interrupteur au pied sert à l’activation du générateur électrochirurgical. Activation des modes incision Tous les modes incision monopolaires et bipolaires peuvent être activés par pression de la pédale d’incision jaune de l’interrupteur au pied.
  • Page 24 Après utilisation 7 Après utilisation Ce chapitre décrit toutes les étapes nécessaires à la préparation de l’interrupteur au pied au nettoyage et à la désinfection. AVIS Dommages dus à un mauvais débranchement Le fait de tirer sur le câble de l’interrupteur au pied et de le traîner peut casser le circuit électrique et endommager l’interrupteur au pied.
  • Page 25 Retraitement 8 Retraitement Ce chapitre décrit toutes les étapes nécessaires pour le nettoyage et la désinfection de l’interrupteur au pied. L’interrupteur au pied et le générateur électrochirurgical doivent être éteints avant tout retraitement. L’interrupteur au pied doit être retraité après chaque utilisation. 8.1 Informations générales relatives au retraitement Le cycle de retraitement –...
  • Page 26 Retraitement Procédure de nettoyage Effectuer la procédure de nettoyage suivante après utilisation. Laisser le produit refroidir si nécessaire. Si le nettoyage est retardé, les débris se solidifient et les surfaces risquent d’être plus difficiles à nettoyer. 1. Prendre un chiffon doux et non pelucheux imbibé d’un agent de retraitement approprié.
  • Page 27 Retraitement 4. Les surfaces doivent rester visiblement mouillées pendant la durée de contact spécifiée par le fabricant du désinfectant, mais pas moins de 3 minutes. 5. Utiliser des chiffons supplémentaires pour garantir que le produit reste mouillé pendant la durée de contact spécifiée. 6.
  • Page 28 Stockage et maintenance 9 Stockage et maintenance Ce chapitre fournit des informations sur le stockage correct de l’interrupteur au pied et sur le contrôle de sécurité régulier. 9.1 Stockage Afin d’éviter tout endommagement du générateur électrochirurgical pendant le stockage, observer les mesures suivantes : –...
  • Page 29 Stockage et maintenance Environnement et équipements appropriés Le contrôle de sécurité doit uniquement être réalisé dans un laboratoire technique à l’aide de l’équipement approprié. Instructions du manuel de maintenance Le manuel de maintenance du générateur électrochirurgical compatible présente des instructions détaillées relatives au contrôle de sécurité...
  • Page 30 Réparation, expédition et mise au rebut 10 Réparation, expédition et mise au rebut Ce chapitre fournit des instructions sur les éléments suivants : – Réparation – Comment expédier le produit à Olympus pour tout recours en garantie – Mise au rebut du produit 10.1 Réparation Pas de service de réparation...
  • Page 31 Réparation, expédition et mise au rebut Emballage Lors de l’envoi de produits à un centre de service agréé pour un recours en garantie, utiliser l’emballage en carton d’origine pour le transport du produit. Si ce n’est pas possible, envelopper chaque produit individuellement avec suffisamment de papier ou de matière en mousse et les placer dans une boîte en carton.
  • Page 32 Équipement compatible 11 Équipement compatible Olympus recommande l’utilisation de l’équipement tel que mentionné dans le présent chapitre. Si d’autres configurations non indiquées dans ce chapitre sont utilisées, l’utilisateur en est le seul et unique responsable. De futurs équipements pourront également être compatibles.
  • Page 33 12 Caractéristiques techniques Ce chapitre fournit les caractéristiques techniques, notamment les conditions ambiantes, des interrupteurs au pied. 12.1 Interrupteur au pied double pédale WB50402W Dimensions ............. 347 x 65 x 186 mm Poids ..................1,9 kg Longueur du câble de connexion ..........4 m Tension maximale ..........
  • Page 34 Index 13 Index Activation ....................23 Agents de retraitement ................25 Arrêt ......................23 Bénéfices cliniques ..................9 Coagulation ....................23 Composants compatibles ................32 Conditions de fonctionnement ..............33 Conditions d’entreposage................33 Conditions de transport ................33 Consignes générales de sécurité ............6, 10 Consignes spécifiques de sécurité...
  • Page 35 Index Inspection avant utilisation ................ 21 Matériel inclus dans la livraison ..............13 Messages de sécurité ................. 7 Mise au rebut ..................... 31 Réparation ................... 10, 30 Signalement des incidents ................9 Symboles....................15 Utilisateur prévu ..................8 Utilisation prévue ..................8...
  • Page 40 W9220872_01 2021-01-13 © Copyright 2021 Olympus Winter & Ibe GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

Wb50403w