Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel de montage et de service
DULCOTEST
®
Types CLO 3 / CLO 4
FR
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi. · Toujours conserver ce document.
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d'installation.
La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
Référence 990557
Groupe cible : personne initiée.
Version : BA DT 001 08/24 FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOTEST CLO 3

  • Page 1 Manuel de montage et de service DULCOTEST ® Types CLO 3 / CLO 4 Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation. La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
  • Page 2 Instructions complémentaires Principe d’égalité Le présent document utilise la forme masculine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s’applique toujours de même aux femmes et aux hommes. Nous remercions les lectrices de bien vouloir comprendre les motifs de cette simplification.
  • Page 3 Table des matières Table des matières Introduction................5 1.1 Indication des avertissements........5 1.2 Qualification des utilisateurs......... 7 1.3 Consignes générales de sécurité......... 8 1.4 Utilisation conforme............8 1.5 Informations en cas d’urgence........9 Principe de fonctionnement..........10 2.1 Structure..............10 2.2 Grandeur de mesure...........
  • Page 4 Table des matières 14.6 Informations de commande........39 14.6.1 Indications de commande pour accessoires..39 Index................... 41...
  • Page 5 Introduction Introduction La présente notice technique décrit les caractéristiques techniques et les fonctions de la sonde DULCOTEST ® pour le chlore libre, type CLO 3 / CLO 4 1.1 Indication des avertissements Introduction Cette notice technique décrit les caractéristiques techniques et les fonctions du produit.
  • Page 6 Introduction REMARQUE ! Nature et source du danger Détérioration du produit ou de son environnement Mesure à prendre pour éviter ce danger. – Signale une situation potentiellement dange‐ reuse d’un point de vue matériel. Si le danger n’est pas évité, le produit ou quelque chose dans son environnement peut être endom‐...
  • Page 7 L’électricien spécialisé est formé tout spécialement pour les travaux qu’il exé‐ cute, et connaît les normes et prescriptions applicables. Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l’installation, preuve à l’appui.
  • Page 8 Introduction 1.3 Consignes générales de sécurité Accès non autorisé ! Protéger l’appareil contre les accès non autorisés. Vous ne devez faire monter, installer, entretenir et exploiter la sonde que par le personnel formé à cet effet. Problème de fonctionnement Contrôler régulièrement l’absence de salissures sur la sonde. Contrôler régulièrement l’absence de bulles d’air adhérant au capuchon de la sonde (contrôle visuel).
  • Page 9 Introduction 1.5 Informations en cas d’urgence En cas d’urgence, mettre le régulateur hors tension. Si du liquide s’écoule de l’armature de dérivation, fermer les robinets d’arrêt d’admission et d’évacuation installés par l’utili‐ sateur. Avant d’ouvrir l’armature de dérivation, appliquer les consignes de sécurité...
  • Page 10 Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement Brève description du fonctionnement La sonde DULCOTEST pour le chlore libre CLO 3 / CLO 4 est ® une sonde ampérométrique à trois électrodes sans membrane. La sonde DULCOTEST pour le chlore libre CLO 3 / CLO 4 permet de ®...
  • Page 11 Principe de fonctionnement 2.3 Fonction Ces types de sonde fonctionnent selon le principe de mesure ampérométrique en version spéciale permettant une mesure potentiostatique grâce à trois électrodes de mesure. Après le rac‐ cordement électrique de la sonde à l'appareil de mesure et de régulation, un potentiostat permet de garantir qu'indépendamment du flux de courant, une tension de polarisation constante est appli‐...
  • Page 12 Principe de fonctionnement 2.4 Structure de la sonde Fig. 1 : Éclaté de la sonde Numéro de position Désignation Orifice de passage des câbles du raccord vissé M12 Partie supérieure Joint torique Raccord à deux fils Tige de la sonde Joint torique Électrode de travail et contre-électrode Joint et orifice de purge...
  • Page 13 Durée de stockage maximale Détérioration du produit. Si la durée de stockage de la sonde est dépassée, retournez-la à ProMinent afin qu’elle soit contrôlée ou remise en état. Dans le cas contraire, nous ne pouvons plus garantir sa fiabilité de fonctionne‐...
  • Page 14 Montage Montage Ä Chapitre 1.2 Qualification des utilisateurs : utilisateur formé « Qualification des utilisateurs » à la page 7 AVERTISSEMENT ! Danger dû à une substance dangereuse ! Conséquence possible : danger de mort ou très graves blessures. Respectez les fiches de données de sécurité actuelles des fabricants des substances en cas d’utilisation de substances dangereuses.
  • Page 15 Montage 4.1 Ajout d’électrolyte REMARQUE ! Effectuer les travaux suivants au-dessus d’un évier. Refermer soigneusement le flacon d’électrolyte après utilisation. Les flacons d’électrolyte ouverts peuvent considérablement restreindre la durée de conservation de l’électrolyte. Enlever le capuchon de fermeture rouge et couper l’extrémité supérieure du bec verseur du flacon d’électrolyte avec un couteau.
  • Page 16 à nouveau être rempli. Si le problème persiste, la sonde doit être régénérée par ProMinent. Retirer les derniers résidus d’électrolyte sur les deux élec‐ trodes en or de la face avant du corps de la sonde avec un chiffon en papier doux humide Monter la sonde conformément à...
  • Page 17 Montage 4.2 Monter la sonde dans l’armature de dérivation Débit minimal (l/h) Le débit minimal (l/h, voir caractéristiques techni‐ ques) doit être atteint : surveiller le débit au niveau de l’appareil de – régulation raccordé. Si la valeur de mesure du débit est utilisée pour la régulation, la régula‐...
  • Page 18 Montage A0645 Fig. 7 : Intégration de la sonde à l’exemple de l’armature de dérivation DLG III. Pour d’autres armatures, voir la notice technique correspondante 1. Douille filetée. 2. Bague de serrage. 3. Sonde. 4. Joint torique. 5. Rondelle plate. 6.
  • Page 19 Une tension d’alimentation trop faible peut fausser la valeur de mesure. En cas de branchement sur un appareil de mesure et de régulation de ProMinent, les exigences sont respectées. Relier la prise femelle du câble de signaux à 5 pôles au con‐...
  • Page 20 Mise en service Mise en service Ä Chapitre 1.2 Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, « Qualification des utilisateurs » à la page 7 ATTENTION ! Dosage erroné en raison de la défaillance d’une sonde Conséquence possible : blessures légères ou bénignes.
  • Page 21 Ajustement du point zéro Un ajustement du point zéro n’est généralement pas nécessaire si la sonde est utilisée avec un régulateur ProMinent. Un ajustement du point zéro est recommandé si la sonde est utilisée à la limite inférieure de la plage de mesure ou pour une mesure de courte durée à...
  • Page 22 Mise en service Réglage de la pente Déterminer la teneur en chlore de l’eau de mesure à l’aide d’une méthode de référence adaptée (par exemple DPD 1). Régler la valeur déterminée sur le régulateur conformément à sa notice technique. ð Procéder à une nouvelle calibration de la sonde le jour suivant la première mise en service et toute manipulation de la sonde.
  • Page 23 Élimination des défauts Élimination des défauts Ä Chapitre 1.2 Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, « Qualification des utilisateurs » à la page 7 7.1 Dépannage Description des erreurs : Affichage sur l’appareil de mesure : 0,00 ppm. Courant de la sonde : 0,00 mA. Mesure/remède Vérifier si le câble de mesure est raccordé...
  • Page 24 Élimination des défauts Si l’eau de mesure ne contient aucune substance perturba‐ trice, il peut s’agir d’un défaut. ð Renvoyer alors la sonde à des fins de contrôle. Description des erreurs : La surveillance de la valeur limite a réagi à la valeur limite de cou‐ rant (20 mA).
  • Page 25 Vérifier s’il est possible que des substances étrangères per‐ turbatrices (par exemple agents tensioactifs/huiles) se trou‐ vent dans l’eau de mesure. ð Si tel est le cas, contacter ProMinent. Vérifier si la conductivité de l’eau est au moins égale à 50 μS/cm.
  • Page 26 Élimination des défauts Vérifier l’âge de vos produits chimiques DPD ð En cas de doute, répéter la mesure DPD avec de nou‐ veaux produits chimiques et réaliser une nouvelle calibra‐ tion. En cas de raccord direct de la sonde à des appareils tiers(par exemple automate programmable), il convient de s’assurer que la sonde est séparée galvaniquement de tous les autres appareils/utilisateurs.
  • Page 27 La sonde ne fonc‐ N’utiliser que l’électrolyte indiqué pour la trolyte. tionne pas convena‐ sonde concernée. blement, défaillance La sonde doit être envoyée à ProMinent du système de réfé‐ pour être préparée. rence. Absence de la bague de serrage sur Défaut d’étanchéité...
  • Page 28 Il est conseillé de remplacer le système de référence tous les 2 ou 3 ans, et au plus tard lorsqu’une coloration blanche et/ou argentée apparaît sur le système de référence. Seul ProMinent peut pro‐ céder au remplacement du système de référence.
  • Page 29 Nettoyage hydrodynamique de la surface des électrodes Nettoyage hydrodynamique de la surface des électrodes Ä Chapitre 1.2 Qualification de l’utilisateur : personne initiée « Qualification des utilisateurs » à la page 7 Durant le nettoyage hydrodynamique, la sensibilité (pente) de la sonde augmente d’env. 20 %. Ceci abaisse de fait la limite supérieure de la plage de mesure.
  • Page 30 Nettoyage hydrodynamique de la surface des électrodes A2802 Fig. 8 : Espace réservé Ôter le bouchon d'alimentation M34x1.5P (740207) à l’extré‐ mité inférieure du module DGMa et insérer la buse d’alimen‐ tation CLO dans le bouchon d’alimentation.
  • Page 31 Nettoyage hydrodynamique de la surface des électrodes A2803 Fig. 9 : Espace réservé Remplir entièrement de billes de nettoyage (env. 20 à 25 billes) le couvercle du réservoir à billes de nettoyage. Verser ensuite les billes de nettoyage par le haut dans le module DGMa de la sonde CLO.
  • Page 32 Mise hors service et mise au rebut Mise hors service et mise au rebut Ä Chapitre 1.2 Qualification de l’utilisateur : personne initiée « Qualification des utilisateurs » à la page 7 Débrancher l’alimentation électrique de la sonde. Mettre l’armature de dérivation hors pression en ouvrant le robinet d’échantillonnage.
  • Page 33 Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires Adresse de commande pour pièces de rechange et accessoires : vous trouverez l’adresse actuelle pour la commande de pièces de rechange et d’accessoires sur le site Internet du fabricant ProMi‐ nent.
  • Page 34 Informations techniques Informations techniques Paramètres Valeur Grandeur de mesure : Chlore libre Les préparations organiques à base de chlore (par ex. dérivés d'acide isocyanurique) donnent une con‐ centration de chlore trop faible par rapport à la mesure DPD-1 et ne peuvent être mesurées avec suffisamment de fiabilité...
  • Page 35 Informations techniques 12.1 Matériaux / Dimensions et poids Tab. 8 : Matériaux des composants en contact avec le fluide Composant Type de sonde Matériau Couleur Tige CLO 3 PVC-U noir CLO 4 PEEK beige Bague de serrage CLO 3 / CLO 4 noir Porte-électrodes CLO 3 / CLO 4...
  • Page 36 Informations techniques 12.3 Données électriques Tab. 11 : Branchements électriques Type Valeur Dimensions Affectation Tension d’alimentation 16 ... 24 VDC Signal de sortie 4 ... 20 mA 0 ... 0 - 133 % de la plage de mesure Branchement électrique Câble à...
  • Page 37 Directives / Normes respectées Directives / Normes respectées Directives UE : Directive sur la CEM (2014/30/UE). Directive RoHS (2011/65/UE). Normes harmonisées : EN 61326-1:2013, classe B EN 50581:2012 Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE sur notre page Internet.
  • Page 38 LED CAN 14.2 Utilisation conforme à l’usage prévu Les sondes à connecteur CAN ne peuvent être raccordées qu’au bus CANopen d’un appareil de mesure / régulateur ProMinent. N’essayez pas d’ouvrir l’adaptateur. L’électronique de la sonde pourrait être endommagée. 14.3 Directives et normes respectées Normes CAN et spécifications respectées : Cet appareil est con‐...
  • Page 39 Sonde DULCOTEST ® avec raccordement CAN Cou‐ Code de clignote‐ Cause Conséquence Mesure à prendre leur ment rouge Allumée Défaut électronique Sonde défectueuse Renvoyer la sonde ou contacter le SAV rouge Clignote* Phase Start Aucune transmission Attendre un peu de valeur de mesure rouge Clignote lente‐...
  • Page 40 Sonde DULCOTEST ® avec raccordement CAN Pièce Numéro de référence Câble de branchement, CAN, M12, 5 pôles, 1 m 1022139 Câble de branchement, CAN, M12, 5 pôles, 2 m 1022140 Câble de branchement, CAN, M12, 5 pôles, 5 m 1022141 Câble de raccordement –...
  • Page 41 Index Index Acide hypochloreux ..... . . 11 Méthode photométrique DPD-1 ....11 Action pas à...
  • Page 44 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-215 Courriel : info@prominent.com Internet : www.prominent.com 986347, 1, fr_FR © 2024...

Ce manuel est également adapté pour:

Dulcotest clo 4