Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Bedienungsanleitung/Garantie
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
S
m
moothie
aker
Smoothie Maker • Machine à smoothie • Batidora de frutas • Smoothie Maker
Smoothie Maker • Mikser do koktajli owocowych • Smoothie készítő • Блендер для смузі
SM 3593
Аппарат для приготовления смузи •
21.08.2014_TH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CTC CLATRONIC SM 3593

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Bedienungsanleitung/Garantie Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • moothie aker Smoothie Maker • Machine à smoothie • Batidora de frutas • Smoothie Maker Smoothie Maker •...
  • Page 2 DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........Page Bedienungsanleitung .............Seite Instruction Manual ............Page 30 Technische Daten ............Seite Technical Data .............. Page 33 Disposal ................ Page 34 Garantie .................Seite Entsorgung ..............Seite JĘZYK POLSKI NEDERLANDS Spis treści Inhoud Overzicht van de bedieningselementen ....Pagina...
  • Page 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi • A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління Обзор...
  • Page 4 mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte Bedienungsanleitung weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Page 5 WARNUNG: • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualiizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. •...
  • Page 6 Auspacken des Gerätes HINWEIS: Kurzzeitbetrieb Lassen Sie den Motor nicht länger als 30 Sekunden laufen 1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. und machen Sie dann für 1 Minute eine Pause. 2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung. HINWEIS: Sicherheitsschalter 3.
  • Page 7 Gläser Zutaten Zubereitung Gläser Zutaten Zubereitung Apfel-Kiwi Orangen-Möhren Smoothie Smoothie 300 g Möhren Die Möhren schälen und in 1 Stück (ca. 40 g) Ingwer schälen und fein reiben. - Salz wenig Salzwasser in etwa frischer Ingwer Kiwis schälen und in Stücke 4 Saftorangen 30 Minuten weich kochen.
  • Page 8 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, Abhilfe: Kontrollieren Sie den richtigen Sitz des Messerblocks und der die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, Flasche. unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge- schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Geräuschentwicklung Glas oder Kunststoff.
  • Page 9 Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun- gen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates • FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns- tige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor.
  • Page 10 garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de Gebruiksaanwijzing binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel machine aan derden doorgeeft. plezier van beleeft. •...
  • Page 11 WAARSCHUWING: • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. • Het apparaat en het netsnoer altijd buiten bereik van kinderen hou- den. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met vermin- derde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en als...
  • Page 12 Locatie Tips en Recepten Plaats het apparaat op een stevig en vlak oppervlak. • Snijd grote stukken fruit vooraf in kleine stukjes. • Gebruik voldoende vloeistof om het mengproces te onder- Voorbereiding van het apparaat steunen. 1. Vul de les met uw ingrediënten en vergrendel het mesblok •...
  • Page 13 Glazen Ingrediënten Bereiding Glazen Ingrediënten Bereiding Sinaasappel- Appel-kiwi wortel smoothie smoothie 300 g wortelen Schil de wortelen en kook deze 1 stukje (ca. 40 g) Schil de gember en rasp deze. - zout met een kleine hoeveelheid verse gember Schil de kiwi’s en snijd deze 4 perssinaasap- zout voor ca.
  • Page 14 Verhelpen van storingen Apparaat functioneert niet. Maatregel: Controleer de netaansluiting. Verwijdering Verdere mogelijke oorzaken: Uw apparaat is uitgerust met een veiligheidsschakelaar. Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Deze voorkomt het abusievelijk starten van de motor. Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
  • Page 15 possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si Mode d’emploi vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous son mode d’emploi. saurez proiter votre appareil. • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné.
  • Page 16 AVERTISSEMENT : • Ne réparez pas vous-même l’appareil. Veuillez prendre contact avec du personnel qualiié. Ain d’éviter les risques, un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un cordon équi- valent par le constructeur, notre service après-vente ou tout autre spécialiste qualiié.
  • Page 17 Déballer l’appareil NOTE : Fonctionnement à court terme Laissez le moteur tourner pendant pas plus de 30 secondes, 1. Retirez l’appareil de son emballage. puis mettez en pause pendant 1 minute. 2. Retirez tous les matériaux d’emballage comme le ilm plastique, le rembourrage, les attache-câbles et la boite.
  • Page 18 Verres Ingrédients Préparation Verres Ingrédients Préparation Smoothie carotte- Smoothie orange pomme-kiwi 300 g de carottes Épluchez les carottes et faites- 1 gingembre frais Épluchez le gingembre et - sel les cuire dans un peu d’eau (environ 40 g) râpez-le. Pelez les kiwis et cou- 4 oranges à...
  • Page 19 Remède : Vériiez le bon montage du bloc de lames et de la bouteille. Données techniques Modèle : .................SM 3593 Elimination Alimentation : ..........220 - 240 V~ 50 Hz Signiication du symbole “Elimination” Puissance électrique : ............250 W Classe de protection : ..............II Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils Capacité...
  • Page 20 embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato Instrucciones de servicio a terceros, también entregue el manual de instrucciones. Le agradecemos la conianza depositada en este producto y • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el esperamos que disfrute de su uso.
  • Page 21 AVISO: • Este aparato no debe ser utilizado por los niños. • Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, psíquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una manera segura y si entienden los riesgos implicados.
  • Page 22 Vasos Ingredientes Preparación NOTA: • Debido al riesgo de quemaduras, no llene con líquidos a Batido de mango una temperatura superior a 50 ºC. y fresa 1 mango maduro Pele el mango y retire la pulpa • No llene el recipiente por encima de la marca 600 ml. 300 g fresas y las semillas.
  • Page 23 ¿Tiene recetas de sopas, bebidas, batidos y cócteles? Vasos Ingredientes Preparación También se pueden mezclar fácilmente en la batidora de fruta. Batido de kiwi y manzana 1 pieza. (aprox. Pele el jengibre y rállelo. Pele el 40 g) jengibre kiwi y córtelos en piezas. Pele fresco el pepino y las manzanas, retire las pepitas y corte en pedacitos...
  • Page 24 Eliminación Signiicado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará...
  • Page 25 alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate Istruzioni per l’uso l’apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l’uso. Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati utilizzo del dispositivo.
  • Page 26 AVVISO: • Non tentare di riparare l’apparecchio da soli; contattare invece il personale autorizzato. Per evitare pericoli, un cavo di rete dan- neggiato deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo dal produttore, la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista qualiicato.
  • Page 27 Disimballaggio dell’apparecchio NOTA: Interruttore di sicurezza Il funzionamento viene impedito se il blocco lame o il bicchie- 1. Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio. re non sono montati correttamente. 2. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio come pellicole, materiali di riempimento, supporti cavi e cartone. 3.
  • Page 28 Bicchieri Ingredienti Preparazione Bicchieri Ingredienti Preparazione Smoothie all’aran- Smoothie Mela e cia e carota kiwi 300 g di carote Pelare le carote e cuocerle in 1 pz. (ca. 40 g) di Sbucciare e grattugiare lo - sale poca acqua salata per circa zenzero fresco zenzero.
  • Page 29 Rimedio: Veriicare il corretto montaggio del bicchiere e del blocco lame. Dati tecnici Smaltimento Modello: .................SM 3593 Signiicato del simbolo “Eliminazione” Alimentazione rete: ........220 - 240 V~ 50 Hz Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno Alimentazione: ..............250 W eliminati come riiuti domestici. Classe di protezione: ..............
  • Page 30 warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal Instruction Manual packing. If you give this device to other people, please also Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy pass on the operating instructions. using the appliance.
  • Page 31 WARNING: • This appliance shall not be used by children. • Keep the appliance and its cord out of reach of children. • Children shall not play with the appliance. • Appliances can be used by persons with reduced physical, sen- sory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards...
  • Page 32 Glasses Ingredients Preparation NOTE: • Do not ill the bottle above the 600 ml mark. Strawberry • If the ingredients produce a lot of froth, do not overill the mango smoothie 1 ripe mango Peel the mango and cut off bottle.
  • Page 33 Do you also have recipes for soups, mixed drinks, shakes, or Glasses Ingredients Preparation cocktails? Apple kiwi They can also be mixed easily in the smoothie maker. smoothie 1 pc. (approx. 40 g) Peel the ginger and grate fresh ginger it.
  • Page 34 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health.
  • Page 35 Instrukcja obsługi nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności Symbole użyte w tej instrukcji obsługi gospodarczej.
  • Page 36 OSTRZEŻENIE: • Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia. • Trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci. • Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. • Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami izycznymi, czuciowymi lub mentalnymi oraz bez doświadczenia i wiedzy w zakresie użytkowania, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją...
  • Page 37 Położenie Szklanki Składniki Sporządzanie Urządzenie należy ustawić na twardej, poziomej powierzchni. Koktajl śmietan- kowo-malinowy Przygotowanie urządzenia 200 g malin Zmiksować truskawki z jogur- 1. Składniki włożyć do butli i ręką dokręcić blok noży (Rys. A). 150 g jogurtu na tem w mikserze. 2.
  • Page 38 Szklanki Składniki Sporządzanie Szklanki Składniki Sporządzanie Koktajl pomarań- Koktajl jabłko i czowo-marchew- kiwi Obrać marchewki i gotować 1 szt. (ok. 40 g) Imbir obrać i zetrzeć. Obrać kowy 300 g marchewki je w lekko osolonej wodzie świeży imbir owoc kiwi i posiekać go na - sól przez ok.
  • Page 39 Proszę sprawdzić podłączenie do sieci. 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Inne możliwe przyczyny: Dystrybutor: Urządzenie zaopatrzone jest w wyłącznik bezpieczeństwa. CTC Clatronic Sp. z o.o Uniemożliwia on niezamierzone uruchomienie silnika. ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa Środek zaradczy: Sprawdzić...
  • Page 40 pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az Használati utasítás abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is detten használja majd a készüléket. adja a készülékhez. •...
  • Page 41 FIGYELMEZTETÉS: • Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Lépjen kapcsolatba a hiva- talos szervizzel. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt a gyártónak, a szerviznek vagy más szakképzett szakem- bernek egy azzal egyenértékűre kell kicserélni. • A készüléket gyerekek nem használhatják. •...
  • Page 42 A készülék kicsomagolása MEGJEGYZÉS: Biztonsági kapcsoló A használat nem engedélyezett, ha a késblokk vagy az 1. Vegye ki a készüléket a csomagolásból. edény nem megfelelően van felhelyezve. 2. Távolítson el minden csomagoló-anyagot, mint a fólia, töltőanyagok, kábeltartók és kartoncsomagolás. 3. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e. A használat befejezése A turmix jól össze lett keverve? MEGJEGYZÉS:...
  • Page 43 Összetevők Összetevők Pohár Elkészítés Pohár Elkészítés Narancs-sárgaré- Alma-kiwi turmix 1 db (kb. 40 g) friss pa gyümölcstur- Hámozza meg a sárgarépát, és gyömbér Hámozza meg a gyömbért, és 300 g répa kb. 30 percig főzze enyhén sós reszelje le. Tisztítsa meg a kiwit, 4 kiwi - só...
  • Page 44 Műszaki adatok Modell: ................SM 3593 Feszültségellátás: .........220 - 240 V~, 50 Hz Névleges teljesítmény: ............250 W Védelmi osztály: ................. II Hulladékkezelés Kapacitás: ..............max. 600 ml Nettó súly: ..............kb. 1,025 kg A “kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos háztartási szemétbe valók! termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
  • Page 45 Інструкція з експлуатації можливості, з картонною коробкою і внутрішньою упаков- кою. У разі, що прилад буде передано третім особам, слід Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви передавати його разом з цією інструкцією з експлуатації. будете задоволені його можливостями. •...
  • Page 46 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Не дозволяйте дітям користуватися цим приладом. • Зберігайте прилад і шнур подалі від дітей. • Не дозволяйте дітям гратися цим приладом. • Приладом можуть користуватися люди з обмеженими фізични- ми, розумовими та чуттєвими можливостями, а також ті, яким бракує...
  • Page 47 2. Переверніть чашу та поставте її блоком ножів на головний К-сть Компоненти Спосіб приготування блок. Зверніть увагу на мітки на корпусі приладу (рис. B). склянок Смузі з малино- ПРИМІТКА. вим кремом • Щоб запобігти опікам, не заливайте рідини з темпера- 200 г...
  • Page 48 К-сть Компоненти Спосіб приготування К-сть Компоненти Спосіб приготування склянок склянок Апельсино- Смузі з яблук та во-морковне ківі смузі Очистіть моркву та варіть 1 шт. (коло 40 г) Почистіть імбир та потріть 300 г моркви її в солоній воді приблизно свіжого імбиру його...
  • Page 49 Видалення неполадок Прилад не працює Допомога: Перевірте, чи працює живлення з електромережі. Інші можливі причини: Ваш прилад має перемикач безпеки. Він запобігає включенню мотору, що не є запланованим. Допомога: Перевірте, чи правильно закріплено чашу та блок ножів. Технічні параметри Модель: .................SM 3593 Подання...
  • Page 50 Руководство по эксплуатации ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам упаковочным материалом. Если даете комулибо попользо- понравится. ваться прибором, обязательно дайте впридачу данную ин- струкцию...
  • Page 51 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать устройство. Обратитесь к авторизованному профессионалу. Во избежа- ние опасности менять поврежденный кабель на аналогичный должен производитель, наша клиентская служба или любой другой квалифицированный специалист. • Детям запрещается пользоваться данным устройством. • Храните устройство и шнур подальше от детей. •...
  • Page 52 Распаковка устройства Работа Подключили ли вы вилку? Затем нажмите кнопку PUSH. 1. Извлеките устройство из его упаковки. • Вы можете нажимать периодически или до полного 2. Удалите все упаковочные материалы, такие как полиэ- перемешивания ингредиентов. тиленовая пленка, материал наполнителя, кабельные стяжки...
  • Page 53 Стаканы Ингредиенты Приготовление Стаканы Ингредиенты Приготовление Смузи из Смузи из клубники и яблок и киви манго Почистите манго и отрежьте 1 свежий Почистите имбирь и натрите 1 спелый плод мякоть от семени. имбирь (при- его на терке. Почистите манго Взвесьте 250 г мякоти. мерно...
  • Page 54 Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Перед чисткой всегда вынимайте штекер из сети. • Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор в воду. Это может быть причиной электрического удара или пожара. • Лезвия ножевой головки очень острые. Есть риск получения травмы! Технические...
  • Page 55 ‫التنظيف‬ :‫تحذير‬ .‫• انزع القابس دو م ً ا قبل التنظيف‬ ‫• ا يجب بأي حال من اأحوال غمر الجهاز في الماء أغراض التنظيف. وإا‬ .‫سيؤدي ذلك إلى صدمة كهربائية أو نشوب حريق‬ !‫• شفرات سكينة الخلط حادة للغاية. فتوجد خطورة التعرض لإصابة‬ ‫البيانات...
  • Page 56 ‫التشغيل‬ ‫التحضير‬ ‫المكونات‬ ‫اأكواب‬ .PUSH ‫هل قمت بتوصيل القابس؟ بعد ذلك اضغط على زر‬ ‫عصير البرتقال مع‬ .‫يمكنك الضغط بشكل متقطع أو حتى يتم خلط جميع المكونات‬ • ‫الجزر‬ ‫003 جرام جزر‬ ‫قش ّ ر الجزر وقم بطهيها في ماء‬ ‫ملحوظة: التشغيل...
  • Page 57 :‫تحذير‬ ‫• يمكن استخدام هذا الجهاز بواسطة أشخاص أصحاب قدرات جسمانية أو‬ ‫إدراكية أو عقلية محدودة أو ممن تنقصهم الخبرة والمعرفة، إذا توفر لهم‬ ‫اإشراف أو التعليمات المتعلقة باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وإذا أدركوا‬ .‫المخاطر المحتملة‬ ‫• يجب عدم غمر الجهاز في الماء لتنظيفه. ي ُرجى اتباع التعليمات المزودة في‬ ."‫فصل...
  • Page 58 ‫تعليمات عامة‬ ‫دليل التعليمات‬ ‫اقرأ تعليمات التشغيل بعناية قبل تشغيل الجهاز واحتفظ بالتعليمات بما في‬ .‫شكر ً ا لك على اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ذلك الضمان وإيصال ااستام، وإذا أمكن، الصندوق الذي يحتوي. على‬ ‫العبوة الداخلية. عند إعطاء هذا الجهاز أشخاص آخرين، يرجى إطاعهم‬ ‫رموز...
  • Page 59 Stand 08/14...