Page 1
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG MATL9120 ATRAPA MOSQUITOS APANHA-INSETOS • MOSQUITO TRAP ATTRAPE MOUSTIQUES • TRAPPOLA PER ZANZARE STECHMÜCKENFÄNGER...
Page 3
4. Container insectes. 4. Zberný zásobník na komáre DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202310 Mod. MATL9120 220-240 V~ 50 Hz 25 W Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a...
Page 4
ESPAÑOL ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros...
Page 5
• Este aparato contiene un emisor de luz ultravioleta. No mirar fijamente a la fuente de luz. • La limpieza y el mantenimiento, a realizar por el usuario, no deben realizarlo los niños sin supervisión • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar cualificado con el fin de evitar un peligro.
Page 6
PORTUGUÊS ATENÇÃO • Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas. • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que...
Page 7
• Este aparelho apresenta um emissor de luz ultravioleta. Não olhar fixamente a fonte de luz. • A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianças sem vigilância • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoal devidamente qualificado, a fim de evitar situações de perigo.
Page 8
ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using the appliance for the first time and keep it for future enquires. • This appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervision or instruction concerning the safety use of the appliances and understand the dangers involved.
Page 9
• The cleaning and maintenance must be done by users but it can not be done by children without any supervision. • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or by its after-sales service or similar qualified personnel in order to avoid a danger.
Page 10
mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les dangers qu’il implique. • Ne laissez jamais à la portée des enfants sacs en plastique ou éléments de l’emballage.
Page 11
INSTRUCTIONS D’USAGE • Ôtez l’emballage de la cartouche et retirez la protection. ATTENTION: retirez également le film transparent situé sous la protection. Pour éviter les réactions allergiques, utilisez des gants lors de la manipulation. • Placez la cartouche dans son emplacement (3) Fig. A. •...
Page 12
• Conservare fuori dalla portata dei bambini le borse di plastica o gli elementi d’imballaggio. Possono essere fonti potenziali di pericolo. • Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale. •...
Page 13
• Riponga la catuccia nel suo alloggiamento (3) Fig. A. • Collochi il coperchio nella parte superiore facendo coincidere le guide interne con gli spazi dell’apparecchio e li giri leggermente nella direzione indicata con “CERRAR” (CHIUDERE) in modo che rimanga correttamente agganciata (Fig.
Page 14
• Plastiktüten bzw. Verpackungsteile für Kinder unzugänglich aufbewahren, da sie für diese gefährlich sein können. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, ohne zuvor überprüft zu haben, dass die auf dem Typenschild angegebene Stromspannung und die der Steckdose übereinstimmen. • Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät außerhalb ihrer Reichweite.
Page 15
BEDIENUNGSANLEITUNG • Nehmen Sie die Patrone aus der Verpackung und ziehen Sie den Schutzstreifen ab. ACHTUNG: Auch die durchsichtige Folie unter der Schutzvorrichtung entfernen. Verwenden Sie beim Umgang Handschuhe, um allergische Reaktionen zu vermeiden. • Setzen Sie die Patrone in die vorgesehene Halterung (3) Fig. A. •...
Page 16
ČESKÝ UPOZORNĚNÍ NÁVOD K POUŽITÍ • Děkujeme, že jste zakoupili výrobek značky, Jata. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte celý návod k použití a pečlivě jej uschovejte. Jata nenese žádnou odpovědnost při používání výrobku v rozporu s návodem. • Bezpečnostní pokyny: • Při rozbalování ihned znehodnoťte plastové sáčky, v kterých je výrobek zabalen.
Page 17
Nedovolte dětem, aby si s přístrojem hráli. Žádný přístroj Jata nepožívejte, pokud se koupete nebo sprchujete. Přístroj ani náplně (CMTX) nesmí používat děti a osoby, jejichž fyzické, smyslové nebo duševní rozpoznávací schopnosti jsou nedostatečné, aby uměli přístroj správně a bezpečně...
Page 18
UPOZORNENIE • Návod na použitie, bezpečnostné pokyny a podmienky použitia Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok značky JATA. Pred prvým použitím si prosím pozorne prečítajte celý návod na použitie a starostlivo ho uschovajte. JATA nenesie žiadnu zodpovednosť pri používaní výrobku v rozpore s návodom.
Page 19
Nedovoľte deťom, aby sa s prístrojom hrali. Žiadny prístroj JATA nepožívajte ak sa kúpete alebo sprchujete. Prístroj nesmú používať osoby (deti) ktorých fyzické, zmyslové alebo duševné rozpoznávacie schopnosti sú nedostatočné, aby vedeli prístroj správne a bezpečne používať...
Page 24
ESPAÑA Polígono La Serna, calle D, s/n 31500 TUDELA - Navarra Tel. 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 1070-102 Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398 www.jata.es...