Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur
Element DC
Analyseur de biochimie clinique
Pour usage vétérinaire
_________________________________________________________________________________
Vers.: 20220203_FRA
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour scil Element DC Serie

  • Page 1 Manuel utilisateur Element DC Analyseur de biochimie clinique Pour usage vétérinaire _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 2 éléments des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Contactez l’assistance technique de scil, pour plus de détails sur où et comment ils peuvent prendre ces articles pour un recyclage respectueux de l’environnement.
  • Page 3 Table des matières Avertissements et mises en garde de sécurité ................6 1.1. Manuel de l’utilisateur et symboles étiquetés ................6 1.2. Précautions pour l’installation du système ................8 1.3. Précautions concernant le déplacement du système .............. 9 1.4. Précautions avant utilisation ....................9 1.5.
  • Page 4 4.4. Paramètres de l’analyseur – Paramètres généraux de l’opérateur ........50 4.4.1. Paramètres d’affichage ....................52 4.4.2. Étalonnage (étalonnage de l’écran tactile) ..............52 4.4.3. Luminositéde L’écran LCD .................... 53 4.4.4. Paramètres de l’écran de veille ..................54 4.4.5. Paramètres d’arrêt de l’écran LCD ................55 4.4.6.
  • Page 5 4.14.3. Définition du DME/Mobile ....................97 4.14.4. Définition du support mobile ..................98 4.15. Réglage de l’heure ........................ 99 4.16. Modification du format de l’heure ..................100 4.17. Paramètres système ......................101 4.18. Réinitialisation du système ....................102 4.19. Sauvegarde USB ......................... 103 4.20.
  • Page 6 Avertissements et mises en garde de sécurité Suivez les avertissements de sécurité et les mises en garde de ce manuel pour une utilisation sécurisée et appropriée de l’analyseur et de ses composants. Les travaux de réparation et d’entretien qui ne sont pas décrits dans le présent manuel de l’utilisateur doivent être effectués par un fournisseur de services Element DC désigné.
  • Page 7 Numéro de série Fabricant Port USB Marquage CE : conformité aux exigences fixées par la règlementation européenne Représentant autorisé de la Communauté Européenne Référence catalogue Port Ethernet Connecteur adaptateur secteur Courant continu Mise sous tension Mise hors tension Bouton d’alimentation Ce symbole indique que la directive européenne sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) doit être respectée et que l’appareil ne doit pas être éliminé...
  • Page 8 1.2. Précautions pour l’installation du système Installez l’analyseur dans un emplacement sécurisé. Des dommages à l’instrument ou des – blessures corporelles peuvent survenir si l’analyseur est tombé. Utilisez uniquement les adaptateurs CA et les câbles d’alimentation désignés pour l’instrument. – Utilisez une tension régulière.
  • Page 9 1.3. Précautions concernant le déplacement du système – Laisser tomber l’analyseur en le déplaçant ou en le transportant peut endommager l’instrument. – Évitez tout impact à tout moment lors du déplacement de l’analyseur. – Lors du transport de l’analyseur, utilisez l’emballage de l’amortisseur. Tout d’abord, coupez l’alimentation et débranchez l’adaptateur CA de l’analyseur.
  • Page 10 – Insérez correctement les cartouches (côté supérieur vers le haut). – En cas de dysfonctionnement de l’analyseur, ne démontez pas l’instrument. Contactez l’assistance technique de scil. – Si l’analyseur cesse de fonctionner pour une raison quelconque (c’est-à-dire une panne de courant), jetez la cartouche usagée et répétez l’analyse avec une nouvelle cartouche.
  • Page 11 1.6. Précautions pour la préparation des échantillons de sang – Vous pouvez utiliser du plasma ou du sérum comme échantillon. – Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour connaître la quantité d’échantillon requise. – Si la quantité d’échantillon insérée dans la cartouche est supérieure à celle recommandée, l’analyseur peut être contaminé...
  • Page 12 1.8. Informations CEM (compatibilité électromagnétique) – N’utilisez aucun appareil sans fil, y compris un téléphone cellulaire, à proximité du système. Tous les périphériques sans fil, qu’ils soient conformes ou non à la norme CEM, peuvent émettre des interférences électromagnétiques et provoquer un dysfonctionnement du système lorsqu’ils sont utilisés à...
  • Page 13 Introduction – Traitement automatique pour une analyse rapide, pratique et précise. – Fournit une interface utilisateur (UI) pratique avec une interaction utilisateur minimale. – Entretien pratique – La petite taille de l’analyseur maximise l’efficacité de l’espace. – La fonction d’autotest minimise les coûts de maintenance. –...
  • Page 14 Si l’analyseur Element DC est utilisé d’une manière autre que celle décrite dans le présent manuel, il se peut qu’il ne fonctionne pas comme prévu, qu’il produise des résultats inexacts ou qu’il n’y ait pas de résultats et qu’il présente un risque pour la sécurité. 2.2.
  • Page 15 – Si l’un des contenus est manquant ou endommagé, n’utilisez pas l’analyseur. – Contactez l’assistance technique de scil. Vous devez centrifuger l’échantillon pendant cinq minutes à la vitesse de 2500 tr / min à 3000 tr – / min pour obtenir une séparation du sang.
  • Page 16 2.4. Introduction des fonctionnalités Devant Structure extérieure Ecran Porte coulissante Bouton d’alimentation Imprimante Bouton d’alimentation de l’imprimante Porte avant ouverte Ventouse Emplacement de la cartouche Caméra et LED _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 17 Arrière Interrupteur d’alimentation Connecteur d’alimentation Port Ethernet Port USB (hôte) Port USB (Esclave) _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 18 Retirez soigneusement l’analyseur de l’emballage et vérifiez s’il n’y a pas de dommages qui auraient pu survenir pendant le transport. S’il est endommagé, contactez immédiatement l’assistance technique de scil. Vérifiez et assurez-vous que le contenu de la boîte correspond au contenu décrit dans le manuel de l’utilisateur. Contactez scil si un composant est manquant.
  • Page 19 4. Fermez le capot et vérifiez que le papier se trouve entre le capot et l’avant de l’imprimante. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 20 3.3. Connexion wi-fi USB Dongle Pour vous connecter à un réseau sans fil, achetez un dongle USB Wi-Fi (vendu séparément) et connectez-le au port USB situé à l’arrière de l’analyseur. Connectez le dongle avant d’allumer l’analyseur et déconnectez-le après l’avoir éteint. Pour plus d’informations sur la configuration de l’analyseur, reportez-vous aux paramètres réseau de l’analyseur.
  • Page 21 4.0. Analyse 4.1. Analyse 4.1.1. Mise sous tension 1. Pour allumer l’instrument :  Réglez l’interrupteur d’alimentation à l’arrière sur ON et appuyez sur le bouton POWER en haut à droite de l’instrument.  Si l’alimentation ne s’allume pas, reportez-vous à 6. Dépannage. 2.
  • Page 22 Une fois que vous êtes connecté, l’écran principal apparaîtra. – Résultats : sélectionnez Résultats pour afficher les résultats d’une analyse terminée. Reportez- vous à la section 4. Analyse - Affichage des résultats pour plus de détails. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 23 – Exécuter : sélectionnez Exécuter pour afficher l’écran Informations d’analyse où vous pouvez entrer des informations sur le patient et effectuer une analyse sanguine. – QC Run : il s’agit du menu Démarrer de QC Run. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 24 – Paramètres : sélectionnez Paramètres pour régler l’affichage, le volume, le mot de passe, la langue, les périphériques et les options d’autotest. Lorsque vous vous connectez en tant qu’administrateur, l’état de l’analyse, de la sécurité (verrouillage), du réseau, de l’heure et des paramètres système peut être affiché.
  • Page 25 4.1.2. Préparation d’une analyse Appuyez sur le bouton RUN sur l’écran d’accueil. – Jusqu’à 5 000 résultats d’analyse peuvent être stockés sur l’analyseur. L’instrument affiche un avertissement de sauvegarde lorsque l’espace disponible est inférieur à 100 enregistrements. Reportez-vous à la section 4. Analyse - Sauvegarde USB pour obtenir des instructions sur la sauvegarde des résultats d’analyse.
  • Page 26 Pour afficher le clavier, appuyez sur un champ de texte vide. – Si une cartouche n’est pas présente ou si le capot est ouvert, un message demandant à l’utilisateur d’insérer une cartouche et de fermer le capot s’affiche. Une fois qu’une cartouche est insérée et que la porte est fermée, l’analyseur effectue un autotest.
  • Page 27 Une fois l’autotest terminé sans aucun problème, l’instrument commence automatiquement l’analyse. Le temps restant et la progression sont affichés à l’écran. Un temps supplémentaire peut être nécessaire avec une inspection complète. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 28 4.1.3. Annulation d’une analyse en cours Pour annuler un test au cours de l’étape d’analyse sanguine ou pour une vérification de la validité de la cartouche, appuyez sur le bouton Annuler. Appuyez sur le bouton Oui pour annuler et sur le bouton Non pour reprendre l’analyse.
  • Page 29 – Lorsqu’une analyse en cours est annulée, la cartouche ne peut plus être utilisée. 4.1.4. Analyse terminée Une fois l’analyse terminée, une notification audio est lue et les résultats de l’analyse s’affichent à l’écran. – Les analytes et les résultats d’analyse sont affichés. –...
  • Page 30 – Si les paramètres EMR/LIS sont corrects, les résultats de l’analyse sont automatiquement transmis au programme serveur EMR/LIS. – Reportez-vous à Network Settings-Setting EMR/Mobile pour obtenir des instructions sur le réglage de l’EMR/LIS. Les symboles suivants s’affichent lorsque les résultats ne se situent pas dans la plage normale. Lorsque les résultats dépassent la plage de référence <...
  • Page 31 Pour afficher les résultats détaillés de chaque analyte, appuyez sur le bouton Afficher les détails dans le coin supérieur droit. – Appuyez sur les flèches Haut/Bas pour sélectionner un analyte dans la liste. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 32 4.2. Affichage des résultats Appuyez sur le bouton Résultat de l’écran d’accueil pour afficher l’écran Résultats. Les résultats sont regroupés par patient, échantillon CQ et CQ électronique. Si vous vous êtes connecté à l’aide d’un ID d’opérateur, seuls les résultats d’analyse pris par cet ID opérateur peuvent être affichés.
  • Page 33 CQ électronique Un filtre de contrôle qualité électronique est installé à l’intérieur de l’analyseur. Le système vérifie automatiquement le filtre et détermine la précision des résultats et la fonction de filtre. 4.2.1. Affichage des résultats de l’analyse d’un patient Appuyez sur le bouton Résultats, puis sélectionnez la ligne...
  • Page 34 Lorsque vous sélectionnez l’ID du patient, la date de naissance et le sexe du patient s’affichent. Pour passer à l’écran de résultats précédent ou suivant, appuyez sur les flèches en bas à gauche ou à droite de l’écran. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 35 4.2.2. Affichage des résultats du CQ (matériel CQ/électronique) Sélectionnez les onglets échantillon CQ/CQ électronique sous Résultats pour afficher les résultats CQ. Pour afficher les résultats détaillés de chaque analyte, appuyez sur le bouton Afficher les détails dans le coin supérieur droit. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 36 Pour passer à l’écran de résultats précédent ou suivant, appuyez sur les flèches en bas à gauche ou à droite de l’écran. Dans le menu CQ, sélectionnez le nom de l’analyte pour vérifier les informations et la version. Appuyez sur chaque analyte pour accéder à l’écran du graphique CQ. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 37 L’écran du graphique CQ affiche les résultats CQ de chaque analyte dans un graphique. 4.2.3. Résultats de la recherche Appuyez sur le bouton Résultats de l’écran d’accueil pour afficher l’écran Résultats. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 38 Appuyez sur le bouton Rechercher dans le coin supérieur droit pour accéder à l’écran Résultats de la recherche. Sélectionnez Type de recherche (Patient/CQ/EQC), entrez un ID ou date et appuyez sur le bouton OK pour afficher les résultats correspondants. Si vous vous êtes connecté à l’aide d’un ID opérateur, seuls les résultats d’analyse pris par cet ID d’opérateur peuvent être recherchés.
  • Page 39 Pour imprimer les résultats, cochez la case des résultats à imprimer et appuyez sur le bouton Imprimer. Pour transférer les résultats vers logiciel (Element DC Data Manager) ou EMR/LIS, cochez la case des résultats à transférer et sélectionnez le bouton Envoyer.
  • Page 40 Sélectionnez l’option de plage d’impression souhaitée : Sélectionnez tout dans la page ou Sélectionnez tout sur les pages. Lorsque vous appuyez sur le bouton Imprimer, une fenêtre de confirmation s’affiche. Appuyez sur le bouton OK pour commencer l’impression. – Seuls les résultats sélectionnés avec une case à cocher seront imprimés. –...
  • Page 41 Une fois les données transférées, l’imprimante imprimera les résultats. 4.2.5. Impression des résultats d’analyse par analytes Des analytes spécifiques dans les résultats d’analyse peuvent être imprimés de manière sélective. Sur l’écran Résultats, sélectionnez la ligne de résultats du patient souhaité pour afficher les résultats _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 42 Sélectionnez le bouton Afficher les détails. Les résultats de chaque analyte peuvent être imprimés de manière sélective en cochant les cases. Décochez l’analyte à exclure et appuyez sur le bouton Imprimer. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 43 Appuyez sur le bouton OK pour lancer l’impression. Pendant l’impression des données, l’état du transfert s’affiche. Une fois l’impression terminée, une fenêtre de confirmation apparaît. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 44 4.2.6. Transfert des résultats Les résultats peuvent être transférés sur un PC ou un EMR/LIS. Sélectionnez les résultats à transférer à partir de l’écran Résultats. Cochez les cases des résultats sélectionnés. L’appareil doit être connecté à un PC pour transférer les résultats. Pour obtenir des instructions –...
  • Page 45 Vérifiez ce qui suit lorsque la connexion PC ne fonctionne pas.  Vérifiez les paramètres du pare-feu du PC ou du programme antivirus. Réessayez après avoir désactivé le pare-feu.  Une erreur de connexion peut se produire lorsque la connexion est établie via deux routeurs ou plus.
  • Page 46 4.2.7. Suppression des résultats Dans l’écran Résultats, cochez les cases des résultats à supprimer et appuyez sur le bouton Supprimer. Appuyez sur OK pour commencer à supprimer les résultats. Appuyez sur Annuler pour annuler la suppression des résultats. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 47 Les résultats supprimés avant d’appuyer sur le bouton Annuler ne peuvent pas être restaurés. 4.3. Contrôle qualité Le contrôle qualité est effectué pour surveiller la capacité de l’analyseur à mesurer avec précision chaque échantillon. Les résultats du CQ doivent être conformes aux valeurs seuils spécifiées pour chaque contrôle.
  • Page 48 L’analyseur effectuera un contrôle de validité. Une fois la vérification de la validité de la cartouche terminée, l’écran QC Run affiche une liste des matériaux CQ, des données de spécification du produit et des analytes associés, actuellement stockés dans le système. Sélectionnez l’échantillon CQ approprié...
  • Page 49 Une fois le contrôle qualité terminé, l’écran de résultats ci-dessous s’affiche. Si l’appareil est connecté à un logiciel, les résultats de l’analyse sont transférés – automatiquement. Si l’impression automatique est activée, les résultats de l’analyse sont imprimés – automatiquement. Pour imprimer les résultats, appuyez sur le bouton Imprimer. Si les résultats sont en dehors de la plage CQ, s’affiche.
  • Page 50 4.4. Paramètres de l’analyseur – Paramètres généraux de l’opérateur Appuyez sur le bouton Paramètres de l’écran d’accueil. Paramètres généraux de l’opérateur : affiche les éléments de paramètres disponibles pour les opérateurs. Pour passer aux paramètres de l’administrateur, déconnectez-vous et reconnectez- vous à...
  • Page 51 Mot de Vous pouvez modifier le mot de passe associé à l’ID de l’opérateur passe actuellement connecté. Périphériqu L’en-tête/pied de page, l’impression automatique, le point de départ et la longueur après la lecture du code-barres peuvent être sélectionnés. Langue La langue de l’analyseur peut être sélectionnée. Un autotest de l’analyseur peut être effectué...
  • Page 52 4.4.1. Paramètres d’affichage Les paramètres d’affichage comprennent les paramètres Calibration, Luminosité LCD, Économiseur d’écran et LCD désactivé. Appuyez sur le bouton Paramètres de l’écran d’accueil. Appuyez sur le bouton Display (Affichage). Les modifications peuvent être annulées en appuyant sur le bouton Noir avant d’appuyer sur le bouton OK.
  • Page 53 Après avoir été sélectionné, le réticule (+) devient bleu. – Si l’écran tactile n’est pas calibré avec précision après 2-3 étalonnages, contactez l’assistance – technique de scil. 4.4.3. Luminosité de l’écran LCD La luminosité de l’écran LCD peut être réglée entre 5 niveaux de luminosité. Appuyez sur pour la luminosité...
  • Page 54 4.4.4. Paramètres de l’économiseur d’écran Un économiseur d’écran est automatiquement activé après une période de temps désignée pour protéger l’écran LCD de l’analyseur. L’économiseur d’écran peut être activé ou désactivé, et le temps d’activation de l’économiseur d’écran peut être ajusté. Appuyez sur pour sélectionner lorsque l’économiseur d’écran démarre.
  • Page 55 4.4.5. Paramètres d’arrêt de l’écran LCD La fonction LCD Off protège l’écran LCD de l’analyseur et économise de l’énergie en éteignant l’écran LCD après une période de temps désignée. Appuyez sur pour sélectionner le moment où l’écran LCD doit être éteint. Jamais →30 min →1 hr →2 hrs →3 hrs.
  • Page 56 Appuyez sur le bouton OK pour régler le volume. Appuyez sur le bouton Précédent pour annuler. 4.5. Définition du mot de passe Vous pouvez modifier le mot de passe de l’ID de l’opérateur connecté. Appuyez sur le bouton Paramètres de l’écran d’accueil. Appuyez sur le bouton Mot de passe.
  • Page 57 4.6. Paramètres d’impression Les paramètres d’impression permettent à l’utilisateur de personnaliser l’impression des résultats sur papier. Appuyez sur le bouton Paramètres de l’écran d’accueil. Appuyez sur le bouton Périphériques. Paramètres d’en-tête/pied de page Sélectionnez Texte d’en-tête et de pied de page sur le papier de résultat imprimé. Appuyez sur le bouton Paramètres de l’écran d’accueil.
  • Page 58 Paramètres de format d’impression Les paramètres format d’impression permettent à l’utilisateur de définir le format de sortie du résultat imprimé. Le format simple imprime uniquement les informations sur les patients et les résultats Simple d’analyse. Le format détaillé imprime les informations sur les patients, les résultats d’analyse Détaillé...
  • Page 59 4.7. Paramètres du code-barres Les paramètres de code-barres permettent à l’utilisateur de définir le format des valeurs d’entrée (point de départ, longueur de l’ID) lorsqu’un ID est entré à l’aide d’un lecteur de codes-barres. Appuyez sur le bouton Paramètres de l’écran d’accueil. Appuyez sur le bouton Périphériques.
  • Page 60 4.8. Paramètres de langue Les paramètres de langue permettent à l’utilisateur de sélectionner la langue utilisée par l’analyseur. Appuyez sur le bouton Paramètres de l’écran d’accueil. Sélectionnez le bouton Langue. Sélectionnez une langue dans la liste affichée, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Précédent pour annuler.
  • Page 61 4.9. Autotest La fonction d’autotest permet à l’utilisateur de tester l’état de l’analyseur. Appuyez sur le bouton Paramètres de l’écran d’accueil. Appuyez sur le bouton Autotest. Lors de l’exécution d’un autotest sans cartouche, le code QR est marqué comme N/A. Lors de l’exécution d’un autotest avec une cartouche, le capteur de cartouche est marqué...
  • Page 62 Appuyez sur le bouton Diagnostic. Un message confirmera que certains tests ne seront pas effectués sans cartouche. Insérez une cartouche, si vous le souhaitez. Sélectionnez Oui si vous souhaitez effectuer l’autotest. Exécution de l’autotest. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 63 Retirez la cartouche et fermez le couvercle lorsque l’autotest est terminé. Si une erreur H/W s’est produite lors d’une analyse, vous ne pouvez pas examiner les patients ou effectuer un CQ. Si le problème persiste, contactez l’assistance technique de scil. Vérifiez les résultats de l’autotest.
  • Page 64 4.10. Paramètres de l’analyseur – Paramètres de l’administrateur Le mode administrateur permet d’entrer les paramètres de l’analyseur. Connectez-vous en tant qu’administrateur. Appuyez sur le bouton Paramètres de l’écran d’accueil. Les boutons Analyse, Verrouiller, Réseau, Heure et Système sont également affichés dans les options Paramètres.
  • Page 65 4.11. Paramètres d’analyse Dans les paramètres d’analyse, l’unité d’analytes, l’ordre d’impression, la plage de référence et les échantillons CQ peuvent être ajustés. Appuyez sur le bouton Paramètres de l’écran d’accueil. Après avoir appuyé sur le bouton Analyse, sélectionnez Unités et commande, Plage de référence ou Echantillon CQ.
  • Page 66 SI et unité conventionnelle peuvent être choisis pour chaque analyte. Cochez la case en haut à gauche pour sélectionner SI ou unité conventionnelle pour tous les analytes. 4.11.2. Ordre de modification L’ordre des analytes affiché lors de l’affichage des résultats d’analyse peut être ajusté. Les modifications affectent l’affichage des résultats et les impressions.
  • Page 67 Appuyez sur le bouton Modifier l’ordre dans le coin supérieur droit de l’écran. Sélectionnez la cartouche appropriée. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 68 Sélectionnez l’analyte souhaité, effectuez les modifications en appuyant sur les flèches Haut et Bas, puis appuyez sur le bouton OK. 4.11.3. Paramètres de plage de référence La plage de référence des analytes peut être ajustée. Appuyez sur le bouton Plage de référence. Sélectionnez une espèce pour configurer la plage de référence, puis appuyez sur le bouton Modifier.
  • Page 69 Le fabricant ne fournit pas d’autres plages de références. Rapprochez-vous de scil pour des valeurs usuelles complémentaires. Un pavé numérique apparaît en appuyant sur le champ de saisie Analyte. Un clavier alphanumérique apparaît en appuyant sur le nom de l’espèce.
  • Page 70 Principal Espèces fréquemment utilisées Autre – 4.11.4. Enregistrement des espèces Appuyez sur le bouton Ajouter en bas à gauche. Un pavé numérique apparaît en appuyant sur le champ de saisie Analyte. Un clavier alphanumérique apparaît en sélectionnant le champ de texte. Entrez le nom et une valeur et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 71 4.11.5. Suppression d’espèces Sélectionnez l’espèce à supprimer, puis appuyez sur le bouton Supprimer en bas à droite. Les noms de trois espèces par défaut (canine/équine/féline) et des espèces à analyser ne – peuvent pas être supprimés. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 72 4.12. Echantillon CQ L’échantillon CQ peut être enregistré en sélectionnant l’icône Paramètres dans l’écran d’accueil, puis en sélectionnant le bouton Analyse, puis le bouton Echantillon CQ. À partir de l’écran Echantillon CQ, l’échantillon CQ peut être enregistré individuellement en ajoutant le nom et la description du produit. Une fois enregistré, l’échantillon CQ et les détails du produit sont stockés dans le système et sont disponibles dans la section Echantillon CQ de l’analyseur.
  • Page 73 Pour afficher le clavier pour entrer le nom du contrôle, appuyez sur le champ de texte à l’écran. Clavier _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 74 Pavé numérique Sélectionnez le bouton Ajouter un analyte en haut à droite de l’écran. Sélectionnez l’analyte à ajouter et appuyez sur OK. Pour ajouter les informations CQ (moyenne, SD), appuyez sur le champ de texte vide. Les champs valeur moyenne et valeur cible sont obligatoires, tandis que les valeurs min/max sont facultatives.
  • Page 75 Pour modifier les règles de contrôle qualité de l’analyte, appuyez sur le bouton Oui à droite. Définissez les règles et appuyez sur le bouton OK. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 76 La politique de contrôle qualité doit être conforme à la règle multi-règle « westgard ». Pour plus de détails, reportez-vous à la section 7. Autres informations. Appuyez sur le bouton OK après avoir entré les valeurs. Appuyez sur le bouton OK dans la fenêtre de confirmation contextuelle et l’enregistrement de l’échantillon CQ est terminé.
  • Page 77 Sélectionnez l’échantillon CQ à modifier. Si les informations sur l’échantillon CQ ont été ajoutées via une mise à jour de l’analyseur ou à partir d’un fichier XML fourni par le fabricant, vous devez également sélectionner la version de la valeur CQ. Reportez-vous à...
  • Page 78 Modifiez les informations sur les échantillons CQ. Nom du matériau, du niveau et du lot. Non. ne peut pas être modifié. Apportez des modifications et appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton OK dans la fenêtre de confirmation pour enregistrer les modifications. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 79 4.12.3. Suppression de l’échantillon CQ Appuyez sur le bouton Echantillon CQ. Sélectionnez l’échantillon CQ à supprimer et appuyez sur le bouton Supprimer. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 80 Appuyez sur le bouton OK dans la fenêtre de confirmation pour supprimer l’échantillon CQ 4.12.4. Importation de matériel de contrôle qualité Enregistrez automatiquement les informations de l’échantillon CQ sur l’analyseur. Mettez à jour le fichier XML (control_material.xml) de l’échantillon CQ à l’aide du périphérique de stockage USB ou d’Internet. Sélectionnez le système de fichiers FAT/FAT32 du périphérique de stockage USB.
  • Page 81 – Mémoire USB : copiez le fichier XML de l’échantillon CQ dans le périphérique de stockage USB et branchez-le sur le port USB situé à l’arrière de l’analyseur. Contactez l’assistance technique de scil pour le fichier XML. – Internet : connectez l’analyseur à Internet via un réseau local câblé ou sans fil.
  • Page 82 Importez le fichier XML de l’échantillon CQ dans l’analyseur. Pour la mise à jour via un périphérique de stockage USB, retirez le périphérique de stockage USB lorsque l’importation est terminée. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 83 4.13. Verrouiller les paramètres Les fonctions de l’analyseur peuvent être verrouillées et les ID d’opérateur peuvent être gérés ici. 4.13.1. Verrouillage du contrôle qualité Les opérateurs disposant de droits d’administrateur peuvent verrouiller la fonction de contrôle qualité. Si le CQ a été verrouillé, le système ne permettra pas d’analyser les échantillons de patients tant qu’un nouveau CQ n’aura pas été...
  • Page 84 Modifiez les paramètres de verrouillage CQ et EQC. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications. Appuyez sur le bouton Précédent pour revenir à l’écran précédent sans enregistrer les modifications. Pour les installations d’essai qui exigent et/ou suivent un CQ planifié (c.-à-d. que le CQ est exécuté tous les trois (3) jours), un paramètre d’intervalle pour le nombre de jours peut être défini en fonction du calendrier de CQ requis.
  • Page 85 Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications. Appuyez sur le bouton Précédent pour revenir à l’écran précédent sans enregistrer les modifications. 4.13.3. Définition d’un ID opérateur Vous pouvez créer et gérer des ID opérateur. Appuyez sur le bouton Verrouiller de l’écran Paramètres. Les paramètres de verrouillage n’apparaissent qu’en mode Admin Login.
  • Page 86 4.13.4. Création d’un ID opérateur Ajoute un nouvel ID Opérateur. Vous pouvez inscrire jusqu’à 100 utilisateurs. Appuyez sur le bouton Verrouiller de l’écran Paramètres. Les paramètres de verrouillage n’apparaissent qu’en mode Admin Login. Appuyez sur le bouton Paramètres de l’opérateur en haut à droite de l’écran pour accéder à l’écran de configuration de l’opérateur.
  • Page 87 Appuyez sur le bouton Verrouiller de l’écran Paramètres. Les paramètres de verrouillage n’apparaissent qu’en mode Admin Login. Appuyez sur le bouton Paramètres de l’opérateur en haut à droite de l’écran pour accéder à l’écran de configuration de l’opérateur. Sélectionnez l’ID souhaité et appuyez sur le bouton Modifier pour modifier la date d’expiration du compte (onglet Informations).
  • Page 88 Vous pouvez supprimer l’ID d’un opérateur. Vous ne pouvez pas supprimer le compte administrateur. Appuyez sur le bouton Verrouiller de l’écran Paramètres. Les paramètres de verrouillage n’apparaissent qu’en mode Admin Login. Appuyez sur le bouton Paramètres de l’opérateur en haut à droite de l’écran pour accéder à l’écran de configuration de l’opérateur.
  • Page 89 Insérez le périphérique de stockage USB dans l’analyseur et cliquez sur le bouton Exporter/Importer sur l’écran Paramètres de l’opérateur. Lorsqu’une fenêtre apparaît, sélectionnez le bouton Exporter. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 90 Une fois l’exportation terminée, retirez le périphérique de stockage USB. 4.13.8. Importation des ID opérateurs Importez tous les ID opérateurs dans le fichier de liste (Nom de fichier : sba_operatorlist.dat) enregistrés dans le périphérique de stockage USB pour les enregistrer automatiquement dans l’analyseur. Sélectionnez le système de fichiers FAT/FAT32 du périphérique de stockage USB.
  • Page 91 Insérez le périphérique de stockage USB dans l’analyseur, puis cliquez sur le bouton Exporter/Importer sur l’écran Paramètres de l’opérateur. Lorsqu’une fenêtre apparaît, sélectionnez le bouton Importer. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 92 Une fois l’importation terminée, retirez le périphérique de stockage USB. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 93 4.14. Paramètres réseau La sélection du réseau, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et les serveurs DNS peuvent être définis dans les paramètres réseau. (Ces paramètres sont utilisés pour se connecter à Element DC Data Manager et EMR/LIS.) 4.14.1.
  • Page 94 Si le réseau sélectionné est protégé, l’écran du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe du réseau et appuyez sur OK. L’analyseur tentera de se connecter au réseau. Une fois connecté, le nom du réseau sera affiché en gras en haut de la liste. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 95 4.14.2.Définir les connexions réseau Sélectionnez le réseau souhaité. L’écran de configuration de la connexion réseau s’affiche. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 96 Si le réseau sélectionné est protégé, l’écran du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe et le bouton de réglage IP sera activé. Appuyez sur le bouton de réglage IP pour accéder à l’écran de configuration de la connexion. Sélectionnez Auto ou Manuel.
  • Page 97 Le serveur DNS ne peut être modifié que si l’adresse est saisie manuellement. Serveur Entrez une adresse de serveur DNS en fonction de vos paramètres réseau. La saisie d’une adresse de serveur DNS est facultative. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer vos paramètres réseau, puis essayez d’établir une connexion réseau.
  • Page 98 Entrez l’adresse IP et le port du serveur. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer les modifications et accéder au programme serveur EMR/LIS. 4.14.4. Définition du support mobile Appuyez sur le bouton EMR/Mobile. L’onglet Support mobile s’affiche. – Lorsqu’un appareil mobile se connecte à l’analyseur, l’ID opérateur apparaît dans la liste. –...
  • Page 99 4.15. Réglage de l’heure Appuyez sur le bouton Paramètres de l’écran d’accueil. Les paramètres d’heure n’apparaissent qu’en mode Admin Login. Appuyez sur le bouton Heure. Entrez la date et l’heure, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Précédent pour annuler les modifications.
  • Page 100 4.16. Modification du format de l’heure Sélectionnez le format de la date et de l’heure affichées par l’analyseur. Appuyez sur le bouton Paramètres de l’écran d’accueil. Les paramètres d’heure n’apparaissent qu’en mode Admin Login. Appuyez sur le bouton Heure. Sélectionnez l’onglet Format. Sélectionnez le format d’affichage en appuyant sur ou , puis appuyez sur le bouton OK.
  • Page 101 Date Date Separator YYYY-MM-DD e.g.) 2012-10-31 e.g.) 2012/10/31 MM-DD-YYYY e.g.) 10-31-2012 e.g.) 2012-10-31 DD-MM-YYYY e.g.) 31-10-2012 e.g.) 2012. 10. 31 Heue Séparateur de temps 12 heures, 24 heures :p. ex.) 12 h 30 .e.g.) 12h30 ,p. ex.) 12,30 PM 4.17. Paramètres système Des vérifications des informations système, des notifications de licence, des mises à...
  • Page 102 4.18. Réinitialisation du système Le système d’analyse peut être initialisé. Pour initialiser le système à ses paramètres d’usine, appuyez sur le bouton Initialisation dans le coin supérieur droit de l’écran. Une fenêtre pop-up ‘Initialiser l’appareil maintenant ?' invite l’utilisateur à initialiser le système. Sélectionnez les options d’initialisation souhaitées et appuyez sur le bouton OK.
  • Page 103 Appuyez sur le bouton Oui pour confirmer l’initialisation. Appuyez sur le bouton Non pour annuler l’initialisation. Lorsque l’option Supprimer tous les résultats est sélectionnée, l’écran d’accueil s’affiche à la fin de l’initialisation. – Lorsque l’option Supprimer tous les résultats et paramètres est sélectionnée, l’analyseur redémarre à...
  • Page 104 – Les résultats du contrôle qualité ne peuvent pas être sauvegardés. – Les résultats sauvegardés sur un périphérique de stockage USB peuvent être transférés sur un PC à l’aide de la fonction d’importation du gestionnaire de données Element DC. – Sélectionnez le système de fichiers FAT/FAT32 du périphérique de stockage USB. Appuyez sur le bouton Sauvegarde USB dans le coin inférieur gauche de l’écran.
  • Page 105 Après confirmation de la sauvegarde des éléments, appuyez sur le bouton OK, puis retirez le périphérique de stockage USB. 4.20. Erreurs d’exportation Enregistrez les enregistrements d’erreurs de la cartouche sur le périphérique de stockage USB – Sélectionnez le système de fichiers FAT/FAT32 du périphérique de stockage USB. Appuyez sur le bouton Exporter l’erreur sur l’écran d’accueil.
  • Page 106 Appuyez sur le bouton Oui lorsqu’une fenêtre de confirmation apparaît. Appuyez sur le bouton OK pour retirer le périphérique de stockage USB lorsqu’une fenêtre apparaît. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 107 4.21. Mise à jour du système Comment mettre à jour le système de l’analyseur de sang : – Sélectionnez le système de fichiers FAT/FAT32 du périphérique de stockage USB. Appuyez sur le bouton Mettre à jour dans le coin inférieur droit de l’écran. Le système peut être mis à...
  • Page 108 en copiant les fichiers de mise à jour sur le périphérique de stockage USB et en le branchant sur le port USB situé à l’arrière de l’analyseur. L’analyseur redémarre lorsque la mise à jour est terminée. Le système ne redémarre pas lorsque seules les informations de la cartouche (XML) ont été mises à jour.
  • Page 109 Appuyez sur le bouton License Notification (Notification de licence). Vérifiez les informations de licence. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 110 4.23. Mise hors tension Appuyez sur le bouton d’alimentation en haut à droite de l’analyseur. Appuyez sur le bouton OK dans la fenêtre de confirmation de l’arrêt du système. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 111 Entretien 5.1. Entretien quotidien 5.1.1. Instructions d’entretien pour l’analyseur Si la surface de l’analyseur est contaminée, essuyez le contaminant avec un chiffon doux. – Si l’écran LCD est sale, il est recommandé d’utiliser un nettoyeur d’objectifs. – Utilisez de l’alcool isopropylique à 30% si nécessaire. N’utilisez pas d’agents hautement corrosifs –...
  • Page 112 ou une erreur de chargement de l’échantillon. Après le nettoyage, essuyez la ventouse avec un chiffon sec. Assurez-vous qu’il est complètement sec avant de le fixer à nouveau la ventouse. Si la ventouse n’est pas correctement fixé, l’erreur de chargement de l’échantillon peut se produire. En cas de dommages (déchirures, bosses, changements, contaminations, etc.) causés par la négligence de l’utilisateur, l’utilisateur sera responsable des frais de remplacement.
  • Page 113 5.2. Maintenance pour le stockage prolongé Nettoyez l’analyseur. – Stockez l’analyseur sur une surface plane. Évitez de stocker là où il y a de la poussière, de – l’humidité, des matériaux chimiques, des gaz combustibles et de la lumière directe du soleil. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 114 Dépannage 6.1. Dépannage 6.1.1. A vérifier avant de contacter le service d’assistance technique de scil Les interrupteurs d’alimentation de l’analyseur de sang sont situés en haut à droite et à l’arrière – de l’instrument. L’interrupteur d’alimentation supérieur droit ne répond que lorsque l’interrupteur d’alimentation arrière est allumé.
  • Page 115 Nom du modèle Fabricant DB-1000 Nabakem CRC 32315 RC 846-698 Composant RS – Reportez-vous aux instructions du produit et respectez-les. Si l’erreur persiste, contactez le service d’assistance technique scil. – 6.2. Liste d’erreurs Code Problème Solution d’erreur 201001A – 201003A Erreur de 1.
  • Page 116 1. Sauvegardez les résultats du test sur un périphérique de Espace de 203001C stockage USB ou un PC et réinitialisez l’analyseur. stockage limité Si l’erreur persiste, contactez l’assistance technique scil. 1. Réessayez dans 5 secondes. Erreur de 2. Redémarrez avec le périphérique de stockage USB reconnaissance 203002C connecté...
  • Page 117 1. Vérifiez la connexion au serveur de mise à jour (Ethernet, connexion au 204012B Wi-Fi) et les paramètres DNS. serveur de mise à Si l’erreur persiste, contactez l’assistance technique scil. jour Erreur de 1. Vérifiez la connexion analyseur-PC. Assurez-vous que le 204013C connexion câble est bien connecté.
  • Page 118 Erreur de 1. Assurez-vous que le papier de l’imprimante est chargé chargement du 205009C correctement et fermez le capot. papier de Si l’erreur persiste, contactez l’assistance technique scil. l’imprimante Erreur de 1. Redémarrez et réessayez. connexion à 205010C Si l’erreur persiste, contactez l’assistance technique scil.
  • Page 119 Erreur de code 1. Insérez une nouvelle cartouche et testez à nouveau. QR de la 206002A Si l’erreur persiste, contactez l’assistance technique scil. cartouche Cartouche 1. Insérez une cartouche non expirée et testez à nouveau. 206003A expirée Si l’erreur persiste, contactez l’assistance technique scil.
  • Page 120 Cartouche 1. Insérez une nouvelle cartouche et testez à nouveau. 207042C usagée Si l’erreur persiste, contactez l’assistance technique scil. 1. Redémarrez et réessayez. Erreur de fichier 2. Sauvegardez les résultats du test sur un périphérique de 207045A interne stockage USB ou un PC et réinitialisez l’analyseur.
  • Page 121 Erreur de validité 207104A 3. Effectuez un autotest. du calcul 4. Effectuer le contrôle qualité. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance technique scil. 1. Insérez une nouvelle cartouche et testez à nouveau. 207108A Erreur de validité 2. Effectuez un autotest. – 207109A du calcul 3.
  • Page 122 2. Effectuez un autotest. 3. Effectuer le contrôle qualité. Erreur de validité Si l’erreur persiste, contactez l’assistance technique scil. 207125A 1. Effectuez un autotest via Paramètres sur l’écran principal. 2. Effectuez à nouveau le contrôle qualité si c’est normal.
  • Page 123 1. Insérez une nouvelle cartouche et testez à nouveau. Erreur de validité 2. Effectuez un autotest. 207131A du calcul 3. Effectuer le contrôle qualité. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance technique scil. Erreur de chargement 1. Vérifiez la quantité de l’échantillon de sang pipeté. 208001B d’échantillon de 2.
  • Page 124 Erreur de validité 2. Effectuez un autotest. 208005B du calcul 3. Effectuer le contrôle qualité. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance technique scil. 1. Redémarrez et réessayez. 2. Sauvegardez les résultats du test sur un périphérique de Erreur de fichier 208501A stockage USB ou un PC et réinitialisez l’analyseur.
  • Page 125 1. Redémarrez et réessayez. Erreur de fichier 208604A 2. Mettez à jour le logiciel vers la dernière version. interne Si l’erreur persiste, contactez l’assistance technique scil. Erreur de validité 208605A Contactez le centre de service à la clientèle. des données 1.
  • Page 126 305013A ambiante élevée. 2. Redémarrez et réessayez. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance technique scil. 1. La température ambiante est inférieure à 15 degrés Celsius. Veuillez utiliser l’analyseur dans une pièce où la température La température est comprise entre 15°C et 32°C.
  • Page 127 1. Veuillez suivre le guide de nettoyage de la contamination du puit d’échantillon. Contamination du 405007A puit d’échantillon. 2. Redémarrez et réessayez. Si l’erreur persiste, contactez l’assistance technique scil. Pour les codes d’erreur non inclus dans la liste d’erreurs, veuillez consulter l’assistance technique scil. _________________________________________________________________________________ Vers.: 20220203_FRA...
  • Page 128 Autres informations 7.1. Politique de contrôle qualité 7.1.1. Technique multi-règles « Westgard » Approche « Levey-Jenning » 12SWarning : 1 contrôle en dehors de 2SD et 1 contrôle en 2SD. Règle – 13SRejection (erreur aléatoire) : 1 des contrôles est en dehors de 3SD. Règle –...
  • Page 129 Ecran tactile Panneau de 4,3 pouces à 4 fils Imprimante Imprimante thermique intégrée (2 pouces) Ethernet 10/100 Base-T Interface Hôte USB Port USB 2.0 USB Client Port USB 2.0 Source lumineuse Photomètre Détecteur Photo Diode Nombre maximal Capacité de 5 000 analyses résultats d’analyse stockage stockés...
  • Page 130 306, Techno 2-ro, Yuseong-gu, Daejeon, Corée Système d’exploitation Linux 2.6.32.9 7.5. Garantie Veuillez contacter scil animal care company pour obtenir des informations sur la garantie. scil animal care company Parc Activeum 3 rue Jacqueline Auriol 67120 ALTORF +33 (03) 90 20 16 40 7.6.