Traduction de la version originale du mode d'emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej /
/
/
CAFE II
STEEL
/
/ Traducerea instruc iunilor originale /
/ Tradução das Instruções originais / Original version of instruction manual
Sommaire des Matières pour Leroy Merlin CAFE II steel
Page 1
CAFE II STEEL EAN : 3276007600292 / 3276007601329 / 3276007601626 MATRIX ID : 2024R09P01-0095 / 2024R09P01-0097 / 2024R09P01-0099 Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών...
Page 7
INTRODUCTION Merci d’avoir choisi ce produit. Lors de la conception et de la fabrication de nos produits, nous mettons tout en œuvre pour assurer une excellente qualité répondant aux besoins des utilisateurs. IMPORTANT! POUR QUE CE PRODUIT VOUS OFFRE UNE SATISFACTION TOTALE LORS DE SON INSTALLATION, DE SON UTILISATION ET DE SON ENTRETIEN, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
Page 8
Nettoyage PICTO Care Pour retirer la saleté ou les taches tenaces, utilisez de l'eau claire avec un peu de savon et d'une éponge non abrasive. En cas d'apparition de point de rouille, veillez à appliquer un produit dédié sur la zone en question du produit permettant de stopper la propagation de la rouille.
Page 9
8. GARANTIE Les produits NATERIAL sont conçus selon les normes de qualité les plus strictes pour les produits destinés au marché grand public. La garantie de vente démarre à partir de la date d'achat pour la durée définie. Les produits sont à usage strictement domestique. La garantie couvre les défauts de fabrication : Pièces et éléments manquants, dommages occasionnés dans des conditions normales d'utilisation.
Page 10
INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido este producto. Durante el diseño y la fabricación de nuestros productos, nos esforzamos por garantizar una excelente calidad que responda a las necesidades de los usuarios. ¡IMPORTANTE! PARA QUE ESTE PRODUCTO LE PROPORCIONE UNA SATISFACCIÓN TOTAL DURANTE SU INSTALACIÓN, SU UTILIZACIÓN Y SU MANTENIMIENTO, LE RECOMENDAMOS QUE LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
Page 11
Limpieza Para retirar la suciedad o las manchas más persistente, utilice agua limpia con un poco de jabón y una esponja no abrasiva. Si aparecen puntos de óxido, asegúrese de aplicar un producto específico en la zona en cuestión que permita detener la propagación del óxido. Invernada En caso de no utilizar el producto durante un largo período de tiempo o por mal tiempo, se recomienda guardar el producto en un lugar seco o utilizar una funda adecuada para protegerlo.
Page 12
8. GARANTÍA Los productos NATERIAL están diseñados según las más estrictas normas de calidad para los productos destinados al mercado de consumo. La garantía de venta comienza a partir de la fecha de compra y tiene la duración definida. Los productos son de uso estrictamente doméstico. La garantía cubre los siguientes defectos de fabricación: Piezas y elementos que faltan, daños ocasionados en condiciones normales de utilización.
Page 13
INTRODUÇÃO Obrigado por escolher este produto. Ao projetar e fabricar os nossos produtos, esforçamo-nos por garantir uma excelente qualidade que responda às necessidades dos utilizadores. IMPORTANTE! PARA OBTER A MAIOR SATISFAÇÃO DESTE PRODUTO QUANDO INSTALAR, UTILIZAR E CONSERVAR, RECOMENDAMOS QUE LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
Page 14
Limpeza PICTO Care Para remover a sujidade ou as manchas mais persistentes, use água limpa com um pouco de sabão e uma esponja não abrasiva. Se aparecerem vestígios de ferrugem, certifique-se que aplica um produto específico para ferrugem na zona em questão a fim de evitar a propagação da mesma.. Invernação Em caso de não utilização prolongada ou mau tempo, recomenda-se que guarde o produto num local seco ou que utilize uma cobertura adequada para o proteger.
Page 15
8. GARANTIA Os produtos NATERIAL são projetados por cumprirem os mais altos padrões de qualidade para produtos destinados ao mercado consumidor. A garantia de venda começa a contar da data de compra para o período definido. Os produtos destinam-se estritamente ao uso doméstico. A garantia cobre os seguintes defeitos de fabrico: Peças e componentes em falta, danos causados em condições normais de utilização.
Page 16
INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato questo prodotto. Al momento della concezione e della fabbricazione dei nostri prodotti, ci impegniamo al massimo per assicurare un’eccellente qualità che corrisponda alle esigenze degli utilizzatori. IMPORTANTE! PERCHÈ QUESTO PRODOTTO VI DIA COMPLETA SODDISFAZIONE ALLA SUA POSA, USO E MANUTENZIONE, RACCOMANDIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DELL’USO.
Page 17
Pulizia Per rimuovere lo sporco ostinato o le macchie, usare acqua pulita con un po' di sapone e una spugna non abrasiva. Se appaiono macchie di ruggine, assicurarsi di applicare un prodotto specifico all'area per Svernamento In caso di non utilizzo prolungato o di maltempo, si raccomanda di conservare il prodotto in un luogo asciutto o di utilizzare una copertura adeguata per proteggerlo.
Page 18
8. GARANZIA I prodotti NATERIAL sono progettati per adempiere ai più severi standard di qualità per i prodotti destinati al mercato dei consumatori. La garanzia di vendita parte dalla data di acquisto per il periodo definito. I prodotti sono destinati esclusivamente all'uso domestico. La garanzia copre i seguenti difetti di fabbricazione: Pezzi e componenti mancanti, danni causati dal normale utilizzo.
Page 19
ΕΙΣΑΓ ΓΗ Σα ευχαριστού ε που επιλέξατε το συγκεκρι ένο προϊόν. Κατά τον σχεδιασ ό και την κατασκευή των προϊόντων α καταβάλλου ε κάθε δυνατή προσπάθεια για την εξασφάλιση άριστη ποιότητα που θα ανταποκρίνεται στι ανάγκε των χρηστών. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΛΑΥΣΕΤΕ ΣΤΟ ΕΠΑΚΡΟ ΤΟ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΤΑ...
Page 20
Καθαρισ ό PICTO Care Για να αφαιρέσετε επί ονου ρύπου ή λεκέδε , χρησι οποιήστε καθαρό νερό ε λίγο σαπούνι και ένα αλακό σφουγγάρι. Εάν ε φανιστούν ση άδια σκουριά , φροντίστε να εφαρ όσετε ένα ειδικό προϊόν στο εν λόγω ση...
Page 21
8. ΕΓΓΥΗΣΗ Τα προϊόντα NATERIAL που προορίζονται για το ευρύ καταναλωτικό κοινό, έχουν σχεδιαστεί σύ φωνα ε τα αυστηρότερα πρότυπα ποιότητα . Η εγγύηση πώληση ισχύει από την η ερο ηνία αγορά και για την καθορισ ένη περίοδο. Τα προϊόντα προορίζονται αυστηρά για οικιακή χρήση. Η...
Page 22
WSTĘP Dziękujemy za wybór tego produktu. Projektując i wytwarzając nasze produkty, dokładamy wszelkich starań w celu zapewnienia doskonałej jakości aby spełnić oczekiwania użytkowników. WAŻNE! ABY PRODUKT TEN ZAPEWNIŁ CAŁKOWITĄ SATYSFAKCJĘ PODCZAS JEGO INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI, ZALECAMY UWAŻNE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI.
Page 23
Czyszczenie Aby usunąć nieczystości lub trudne plamy, użyj czystej wody z odrobiną mydła i nieścieralnej gąbki. Jeśli pojawią się plamy rdzy, należy zastosować specjalny produkt w tym miejscu, aby powstrzymać rdzę przed rozprzestrzenianiem się.. Zimowanie W przypadku długotrwałego nieużywania lub niekorzystnych warunków atmosferycznych, zaleca się...
Page 24
8. GWARANCJA Produkty NATERIAL są zaprojektowane z tego, że spełniają najwyższe standardy jakościowe dla produktów przeznaczonych na rynek konsumencki. Gwarancja sprzedaży rozpoczyna się od daty zakupu i trwa przez określony czas. Produkty przeznaczone są wyłącznie do użytku domowego. Gwarancja obejmuje następujące wady produkcyjne: Brakujące części i podzespoły, uszkodzenia powstałe w normalnych warunkach użytkowania.
Page 33
NATERIAL ’ « » 1,20 mx45 cmx75 cm " . .", , S 00001, 59790...
Page 34
INTRODUCERE Vă mul umim că a i ales acest produs. La proiectarea și la fabricarea produselor noastre, facem tot ce putem pentru a asigura o calitate excelentă care răspunde nevoilor utilizatorilor. IMPORTANT! PENTRU CA ACEST SĂ VĂ OFERE O SATISFAC IE TOTALĂ LA INSTALAREA, UTILIZAREA ȘI ÎNTRE INEREA SA, VĂ...
Page 35
Cură are Pentru a îndepărta murdăria sau petele persistente, utiliza i apă curată cu pu in săpun și un burete neabraziv. În cazul apari iei unui punct de rugină, vă rugăm să aplica i un produs special pe zona în cauză a produsului care să permită oprirea răspândirii ruginii.. Depozitarea pe timp de iarnă...
Page 36
8. GARAN IE Produsele NATERIAL sunt proiectate pentru că îndeplinesc cele mai stricte standarde de calitate pentru produsele destinate pie ei de consum. Garan ia de vânzare intră în vigoare de la data achizi ionării pentru perioada definită. Produsele sunt destinate exclusiv uzului casnic. Garan ia acoperă...
Page 37
INTRODUÇÃO Obrigado por escolher este produto. Ao projetar e fabricar nossos produtos, implementamos nossos esforços para garantir uma excelente qualidade, atendendo às necessidades dos usuários. IMPORTANTE! PARA ESTE PRODUTO OFERECER UMA SATISFAÇÃO TOTAL AO INSTALAR, USAR E REALIZAR SERVIÇO DE MANUTENÇÃO, RECOMENDAMOS QUE LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE URILIZAR O PRODUTO.
Page 38
Limpeza PICTO Care Para remover sujeira ou manchas difíceis, use água limpa com um pouco de sabão e uma esponja não abrasiva. Se aparecer uma mancha de ferrugem, certifique-se de aplicar um produto específico na área em questão do produto para impedir a propagação da ferrugem. Durante o inverno Em caso de não-uso prolongado ou intempéries, é...
Page 39
8. GARANTIA Os produtos NATERIAL são projetados pelos mais altos padrões de qualidade para produtos destinados ao mercado consumidor. A garantia de venda começa a partir da data de compra pelo período definido. Os produtos são estritamente para uso doméstico. A garantia cobre os seguintes defeitos de fabricação: Falta de peças e componentes, danos causados em uso normal.
Page 40
מבוא תודה שבחרת במוצר זה. בתהליך העיצוב והייצור של המוצרים שלנו, אנחנו עושים את כל המאמצים כדי להבטיח .איכות מעולה שתענה על צרכי המשתמשים חשוב! כדי שתוכל ליהנות ממוצר זה באופן מלא בעת התקנתו, במהלך השימוש בו ובמהלך התחזוקה שלו, אנו ממליצים...
Page 41
מקבעים ליציבות ובטיחות טובות יותר. ולהדק את הברגים כשבועיים לאחר ההרכבה. כמוכן יש להדק את הברגים של המוצר .לפחות פעם בשנה כדי להבטיח שימוש ארוך טווח תיקון ,למה לזרוק! עדיף לתקן! תיקון מוצר היא אמצעי פשוט ומהיר להאריך בצורה משמעותית את תוחלת החיים שלו , אנחנו...
Page 42
INTRODUCTION Thank you for choosing this product. Upon designing and manufacturing our products, we place IMPORTANT ! IN ORDER TO OBTAIN THE UTMOST SATISFACTION FROM THIS PRODUCT UPON SETTING IT UP, USING IT, AND MAINTAINING IT, WE RECOMMEND THAT YOU CAREFULLY READ THIS USER MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT.
Page 43
Cleaning To remove stubborn dirt or stains, use plain water with a little soap and a non-abrasive sponge. If rust spots appear, be sure to apply a dedicated treatment to the area in question on the product to stop the rust from spreading. Wintering In case of prolonged non-use or bad weather, it is recommended to store your product in a dry place or to use a suitable cover to protect your it.
Page 44
8. WARRANTY NATERIAL products are designed to meet the highest quality standards for products intended for the consumer market. The sales guarantee starts from the date of purchase for the defined period. The products are strictly for home use. The warranty covers the following manufacturing defects: Missing parts and components, damage occurring under normal conditions of use.
Page 45
04581-060 CALM (Central de Atendimento Leroy Merlin) Capitais 4020-5376 141031, ., . , .1. Demais Regiões 0800-0205376 SA: Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin Made in China Hosted in Leroy Merlin Fourways Store 35 Roos Street Witkoppen Ext 97, Sandton, 2191...