Page 3
IMPORTANT – Lisez et suivez ces instructions ! • Assurez-vous que la tension d’alimentation Votre sécurité et celle des autres est correspond à la valeur nominale de très importante. l’appareil. Une plaque des valeurs nominales électriques spécifiant la tension, la fréquence, De nombreuses consignes de sécurité...
Page 4
IMPORTANT – Lisez et suivez ces instructions ! Un disjoncteur de fuite de terre devra être employé si la norme NFPA 70 (NEC), les réglementations fédérales, de l’état, provinciales ou locales, ou les décrets locaux l’exigent. • Un disjoncteur de fuite de terre peut être exigé selon l’emplacement d’une prise électrique par rapport aux sources significatives d’eau ou d’humidité.
Page 5
IMPORTANT – Lisez et suivez ces instructions ! Vous avez pour responsabilité : • la conformité aux caractéristiques techniques et aux dimensions d’installation ; • l’installation correcte de l’appareil ; • le retrait de toutes les moulures et tous les panneaux décoratifs qui empêchent la maintenance de l’appareil ;...
Page 6
Dimensions (Côte à côte) 42 po (106,7 cm) Côte à côte 3 – 1 9 / 3 2 p o ( 9 , 1 c m 48 po (121,9 cm) Côte à côte 3 – 1 9 / 3 2 p o ( 9 , 1 c m –...
Page 7
Spécifications (Côte à côte) 42 po (106,7 cm) Côte à côte Description VCSB/CVCSB Largeur totale 42 po (106,7 cm) Hauteur totale à partir du bas 82 3/4 po (210,2 cm) min. à 84 1/16 po (213,5 cm) max. Au bord avant de la garniture latérale : 23 3/4 po (60,3 cm) Profondeur totale de l’arrière Au bord avant de la grille supérieure :...
Page 8
Dimensions (Côte à côte avec garniture affleurante) 42 po (106,7 cm) Côte à côte avec garniture affleurante 48 po (121,9 cm) Côte à côte avec 3 – 1 9 / garniture affleurante 3 2 p o ( 9 , 1 c m 3 –...
Page 9
Spécifications (Côte à côte avec garniture affleurante) 42 po (106,7 cm) Côte à côte garniture affleurante/ Description VCSB/CVCSB Montage affleurant / FDSB/CFDSB Largeur totale 42 po (106,7 cm) 82 3/4 po (210,2 cm) min. à 84 1/16 po (213,5 cm) max. Hauteur totale à...
Page 10
Dimensions de découpe (Côte à côte) 42 po (106,7 cm) Côte à côte Emplacement de la prise électrique 6 p o ( 1 5 , 2 c m ) 9 p o ( 2 2 , 9 c m ) 9 p o ( 2 2 , 9 c m )
Page 11
Dimensions de la planche anti-basculement (Côte à côte) 42 po (106,7 cm) Côte à côte Emplacement de l’anti-basculement Une planche de montage de 2 po (5,1 cm) x 4 po (10,2 cm) 1-1/2 po (3,8 cm) x 3 1/2 po (8,9 cm) 1 - 1 / 2 ( 3 , 8 c 7 9 3...
Page 12
Dimensions de découpe (Côte à côte) 48 po (121,9 cm) Côte à côte Emplacement de la prise électrique 6 p o ( 1 5 . 2 c m ) 9 p o ( 2 2 . 9 c m ) 9 p o ( 2 2 .
Page 13
Dimensions de la planche anti-basculement (Côte à côte) 48 po (121,9 cm) Côte à côte Emplacement de l’anti-basculement Une planche de montage de 2 po (5,1 cm) x 4 po (10,2 cm) 1-1/2 po (3,8 zcm) x 3 1/2 po (8,9 cm) 1 1 / 2 ( 3 , 8 c 7 9 3...
Page 14
Informations sur les placards (Professionnel) Pour une installation dans un 24 po (61 cm) de profondeur armoire, la porte dépasse de 2 3/8 po (6,0 cm) de la face du placard. La poignée dépasse d’un 2 15/16 po (7,5 cm) additionnel dans la pièce. 1/4 po (0.6 cm) 42 po (106.7 cm)
Page 15
Informations sur les placards (Professionnel avec garniture affleurante) Profondeur du placard standard 1/4 po Décalage dans mur fini (0.25 cm) 1-3/4 po Fini (4.4 cm) 23-7/8 po 24 po 26-1/2 po (60.6 cm) (61.0 cm) (67.3 cm) 24-5/8 po 24-3/4 po (62.5 cm) (62.9 cm) 26-1/4 po...
Page 16
Dimensions sur mesure du panneau latéral (Professionnel) 3/16 po 3/4 po (0,5 cm) (1,9 cm) Panneau de Panneau remplissage arrière d’extrémité 7 / 1 ( 1 5 ( 6 2 5/32 po (0,4 cm) 7 / 1 ( 6 2 7 / 8 ( 2 1 0 , 5...
Page 17
Dimensions sur mesure du panneau latéral (Professionnel avec garniture affleurante ) 1 po Support Z 3/4 po (2,5 cm) 1/4 po (1,9 cm) (0,6 cm) Panneau d’extrémité 7 / 8 , 7 z ( 6 0 7 / 8 ( 6 0 ( 2 1 7 / 8 0 , 5...
Page 18
Dimensions du panneau personnalisé Poids maximal du panneau 42 po 48 po Congélateur 30 lb (13.6 kg) 30 lb (13.6 kg) Réfrigérateu 38 lb (17.2 kg) 48 lb (21.8 kg) Panneaux personnalisés de 42 po (106,7 cm) 3 / 4 3 / 1 ( 1 , 9 ( 4 6...
Page 19
Installation du panneau personnalisé (Réfrigérateur ou congélateur) Enlevez les vis de la poignée latérale Enlevez toutes les vis de la garniture de porte côté ainsi que la garniture avec un tournevis Phillips. poignée. Enlevez les deux vis du haut et du bas de la garniture de porte.
Page 20
Installation du panneau personnalisé (Réfrigérateur ou congélateur) Glissez le panneau de bois personnalisé côté charnière, en Réinstallez la garniture de porte côté poignée ainsi que les vis de la garniture de porte. vérifiant que le support en « Z » s’engage dans le support de porte.
Page 21
Informations générales Exigences de surface Un circuit séparé alimentant uniquement cet appareil est requis. Cet appareil est équipé Vérifiez ce qui suit : d’un cordon d’alimentation à fiche de terre à • L’espace prévu dans la résidence convient 3 lames. Pour minimiser le risque pour l’installation de l’appareil, qui pourra d’électrocution, le cordon devra être branché...
Page 22
Informations générales Exigences d’arrivée d’eau • N’utilisez pas de conduites d’eau en plastique entre la plomberie domestique et le robinet d’arrivée d’eau du MISE EN GARDE réfrigérateur. Veillez à disposer d’une cartouche-filtre de rechange • N’utilisez pas la fonction d’auto-perçage pour être prêt quand un remplacement s’imposera.
Page 23
Informations générales • L’essentiel du poids de l’appareil se situe en Risque de Basculement haut. Faites très attention lors du L’appareil est lourd dans sa partie supérieure et déplacement de l’appareil pour l’empêcher bascule facilement s’il n’est pas complètement de basculer. installé.
Page 24
Installation de la garniture latérale affleurante (Vendu séparément) Remarque : Si l’appareil est installé en montage affleurant avec les placards, installez la garniture latérale affleurante. Sinon, passez à l’étape « installation ». Étape 1 – Retirez la garniture depuis l’arrière de l’appareil. La garniture est livrée dans une boîte marquée «...
Page 25
Ajustement des charnières Avant de l’appareil Retirez les quatre vis latérales et retirez le Desserrez les quatre vis de charnière. Ajustez la porte. haut de l’appareil. Resserrez les quatre vis de charnière. 2 x 4 Réfrigérateur Attachez un 2 x 4 au poteau mural (voir l’emplacement Remettez le haut de l’appareil en place.
Page 26
Déplacez l’appareil avec précaution jusqu’à ce qu’il Ne décalez pas l’appareil de plus de 3 po (7,6 cm) de soit en position semi-affleurée avec le placard la face des placards. (selon l’appareil). REMARQUE : Pour éviter d’endommager les placards, placez du carton entre les placards et l’appareil. Lorsque vous déplacez l’appareil, ne resserrez, ne coudez ou n’écrasez pas la conduite d’arrivée d’eau.
Page 27
2 x 4 Réfrigérateur Serrez des boulons autotaraudeurs au 2 x 4 Soulevez l’appareil des rouleaux à la hauteur à l’aide d’une extension de 22 po (55,9 cm). souhaitée et calez l’appareil à l’aide d’une clé de 5/16 po (0,79 cm). REMARQUE : NE PAS utiliser un appareil électrique.
Page 28
Ajustement de la butée de porte (Côte à côte) 90˚ 110˚ 120˚ Ouvrez la porte du réfrigérateur de sorte que la butée de la Retirez la vis à épaulement et placez-la dans le trou de porte et la vis à épaulement soient accessibles. position 90°...
Page 29
Système de filtration d’eau – Fiche des données de performance et des caractéristiques techniques Ce système a été testé conformément à NSF/ANSI 42/53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été ramenée à une concentration inférieure ou égale à...
Page 30
Installation finale Remettez la grille d’aération supérieure en place. À l’aide d’un tourne-écrou magnétique de 8 po (20,3 cm), remplacez les deux vis de 1/4 po (0,6 cm). Reposez la lame de la grille centrale en place. Ouvrez la porte. L’affichage doit clignoter. Appuyez sur la touche «...
Page 31
Liste de contrôle de performance □ Alignez les portes au carré. □ Vérifiez les dimensions des placards. □ Assurez-vous que le bac de vidange est □ Vérifiez l’alimentation électrique et en eau correctement installé et que le raccord (le cas échéant). d’eau ne fuit pas.
Page 32
Vérification du fonctionnement Panneaux de commande FREEZER REFRIGERATOR MAX FRZ MAX REF DOOR OPEN ACTIVATE FAST ALARM DISPLAY HIGHER LOWER CONTROLS TEMP TEMP COOL FAST COOL POWER SAB SHOW HIGH TEMP 1. Appuyez sur la touche « ACTIVATE CONTROLS ». 2.
Page 33
Service après-vente et enregistrement Si un Service après vente (SAV) s’impose, appelez votre centre de réparation agréé. Soyez prêt à fournir les informations suivantes. • Numéro de modèle • Numéro de série • Date d’achat • Nom du revendeur où vous avez fait l’achat. Décrivez clairement votre problème.
Page 36
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Pour toute information concernant le produit, appelez 1-888-845-4641 ou visitez le site Web à www.vikingrange.com F21445F FR (100118))