Page 1
Voetmassageapparaat NL/BE – Handleiding - Voetmassageapparaat EN – User manual - Foot massager FR/BE – Manuel d’utilisation - Masseur de pieds AU3080...
Page 2
Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation...
Page 3
Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@auronic.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
Page 4
Inhoudsopgave 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Overige eigenschappen 1.5 Inhoud verpakking 2. Veiligheid 3. Instructies voor gebruik 3.1 Bediening 3.2 Type massage 3.3 Snelheidsstanden 3.4 Warmtestanden 4. Probleemoplossing 5. Onderhoud en reiniging 5.1 Onderhoud 5.2 Reiniging 6.
Page 5
Nederlands 1. Introductie Bedankt dat je hebt gekozen voor een Auronic product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Een voetmassageapparaat is bedoeld om de voeten te masseren en ontspanning te bieden door middel van trillingen, rolbewegingen of luchtcompressie. Het apparaat stimuleert de bloedcirculatie in de voeten, wat kan helpen bij het verminderen van pijn, spanning en vermoeidheid.
Page 6
1.3 Productspecificaties Afmeting 36,3x34,6x9cm Gewicht 2kg (zonder adapter) Snoerlengte 1,8m Spanning 100-240V AC Frequentie 50/60Hz Input Massage-apparaat DC 12 V 2 A Vermogen Input Oplader AC 100 - 240 V ~ 50/60Hz - 0,7 A Massagetypes Snelheidsstanden Hittestanden Automatische looptijd 15 min.
Page 7
Nederlands 2. Veiligheid WAARSCHUWING! Let erop dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen erin stikken! Lees voor gebruik de handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door. Volg de instructies op en bewaar de handleiding voor de toekomst. De leverancier is niet verantwoordelijk voor het niet opvolgen van de veiligheidsinformatie over het gebruik en de omgang met het product of schade aan eigendommen of persoonlijk letsel.
Page 8
• Stop de kabel(s) niet onder tapijten of dekens. Zorg ervoor dat de kabel nooit in een wandelgang ligt. • Verplaats het product niet door aan het snoer te trekken en draai het snoer niet. • Langdurig gebruik van het product kan leiden tot oververhitting. Las na 15 minuten gebruik een pauze in van minstens 15 minuten voordat je het product weer gebruikt.
Page 9
Nederlands • Het product is alleen geschikt voor binnenshuis. Gebruik het product niet buitenshuis. Dit kan leiden tot schade aan het product. • Het product mag niet gebruikt worden door kinderen. Gebruik van het product is alleen toegestaan als er een toezichthouder bij is, die verantwoordelijk is voor de veiligheid van de gebruiker.
Page 10
3.2 Type massage • Druk een keer op de aan-/uitknop om het product aan te zetten. Het indicatorlicht op de aan-/uitknop wordt geel en het product start in auto-modus. De snelheid staat op de lichtste stand en het indicatorlicht is groen. De warmte staat op de hoogste stand en het indicatorlicht is felrood.
Page 11
Nederlands 4. Probleemoplossing Als tijdens het gebruik van het product de volgende problemen optreden, raadpleeg dan onderstaande tabel om een oplossing te vinden. Als de problemen niet kunnen worden opgelost aan de hand van deze opties, neem dan contact op met onze klantenservice. Probleem Oorzaak Oplossing...
Page 12
6. Opslag Bewaar het product op een droge, schone plek. Bewaar het product niet in extreem hoge of lage temperaturen. 7. Weggooien en recyclen Denk aan het milieu en lever een bijdrage aan een schonere leefomgeving! Je kunt bij je gemeente terecht voor alle informatie over de mogelijkheden voor het afvoeren van afgedankte producten.
Page 13
Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@auronic.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
Page 14
Table of contents 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Other features 1.5 Contents of package 2. Safety 3. Instructions for use 3.1 Operation 3.2 Type of massage 3.3 Speed modes 3.4 Heat modes 4. Troubleshooting 5.
Page 15
English 1. Introduction Thank you for choosing a Auronic product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use A foot massager is designed to massage the feet and provide relaxation through vibration, rolling motion or air compression. The device stimulates blood circulation in the feet, which can help reduce pain, tension and fatigue.
Page 16
1.3 Product specifications Dimension 36.3x34.6x9cm Weight 2kg (without adapter) Cord length 1,8m Voltage 100-240V AC Frequency 50/60Hz Input Massage Device DC 12V 2A Power Input Charger AC 100 - 240V ~ 50/60Hz - 0.7A Massage Types Speed modes Heat modes Automatic running time 15 min.
Page 17
English 2. Safety WARNING! Please ensure that the packaging is kept out of the reach of children! Risk of suffocation! Before use, read the manual and safety information carefully. Follow the instructions and keep the manual for future reference. The supplier is not responsible for failure to follow the safety information on the use and handling of the product or damage to property or personal injury.
Page 18
• Do not move the product by pulling the cord or twist the cord. • Prolonged use of the product may result in overheating. After 15 minutes of use, take a break for at least 15 minutes before using the product again. •...
Page 19
English • The product must not be used by people with physical or mental disabilities. Use of the product is permitted only if a supervisor is present, who is responsible for the safety of the user. CAUTION This category contains warnings for situations that could cause minor injury or damage if not avoided.
Page 20
3.2 Type of massage • Press the power button once to turn on the product. The indicator light on the power button turns yellow and the product starts in auto mode. The speed is at the lightest setting and the indicator light is green. The heat is on the highest setting and the indicator light is bright red.
Page 21
English 4. Troubleshooting If the following problems occur while using the product, refer to the table below to find a solution. If the problems cannot be solved using these options, please contact our customer service. Problem Cause Solution This is normal. There is a clattering This sound is normal when the sound when the...
Page 22
6. Storage Store the product in a clean and dry place. Do not store the product in extreme high or extreme low temperatures. 7. Disposal and recycle Think about the environment and contribute to a cleaner living environment! You can contact your local council for all information on disposal options for discarded products.
Page 23
Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@auronic.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
Page 24
Table des matières 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Autres caractéristiques 1.5 Contenu de l’emballage 2. Sécurité 3. Mode d’emploi 3.1 Fonctionnement 3.2 Type de massage 3.3 Modes de vitesse 3.4 Modes de chauffage 4.
Page 25
Français 1. Introduction Merci d’avoir choisi un produit Auronic ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Un masseur de pieds est conçu pour masser les pieds et les détendre grâce à des vibrations, des mouvements de roulement ou une compression d’air.
Page 26
1.3 Spécifications du produit Dimensions 36,3x34,6x9cm Poids 2kg (sans adaptateur) Longueur du cordon 1,8m Tension 100-240V AC Fréquence 50/60Hz Entrée masseur DC 12V 2A Puissance Entrée Chargeur AC 100 - 240V ~ 50/60Hz - 0.7 A Types de massage Modes de vitesse Modes de chaleur Durée de fonctionnement 15 min.
Page 27
Français 2. Sécurité ATTENTION ! Veillez à ce que le matériel d’emballage ne tombe pas entre les mains des enfants. Ils pourraient s’étouffer avec ! Avant toute utilisation, lisez attentivement le manuel et les informations relatives à la sécurité. Suivez les instructions et conservez le manuel pour vous y référer ultérieurement.
Page 28
• Ne rentrez pas le(s) câble(s) sous des tapis ou des couvertures. Veillez à ce que le câble ne se trouve jamais dans un passage. • Ne déplacez pas le produit en tirant sur le cordon ou en le tordant. •...
Page 29
Français • Le produit est uniquement adapté à une utilisation en intérieur. N’utilisez pas le produit à l’extérieur. Cela risquerait d’endommager le produit. • Le produit ne doit pas être utilisé par des enfants. L’utilisation du produit n’est autorisée que lorsqu’un superviseur est présent et responsable de la sécurité...
Page 30
3.2 Type de massage Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil en marche. Le témoin lumineux du bouton d’alimentation devient jaune et le produit démarre en mode automatique. La vitesse est réglée sur la valeur la plus faible et le témoin lumineux est vert.
Page 31
Français 4. Résolution des problèmes Si les problèmes suivants surviennent lors de l’utilisation du produit, reportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver une solution. Si les problèmes ne peuvent être résolus à l’aide de ces options, veuillez contacter notre service clientèle. Problème Cause Solution...
Page 32
6. Stockage Stockez le produit dans un endroit sec et propre. Ne stockez pas le produit à des températures extrêmement élevées ou basses. 7. Élimination et recyclage Pensez à l’environnement et contribuez à un cadre de vie plus propre ! Vous pouvez contacter votre municipalité...