Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Débordemètre
Manuel de l'usager
Appareil de surveillance et d'enregistrement de données de
niveau, de volume et de débit.
© Maid Labs Technologies inc.
Révision : 1.6, Mars 2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Maid Labs Technologies MLUS-6M

  • Page 1 Débordemètre Manuel de l’usager Appareil de surveillance et d’enregistrement de données de niveau, de volume et de débit. © Maid Labs Technologies inc. Révision : 1.6, Mars 2016...
  • Page 2 (g) Tous produits Maid Labs Technologies inc. utilisés à des fins commerciales ou institutionnelles, de location ou d'étalage. (h) Tous produits Maid Labs Technologies inc. qui ont été revendus et qui ne sont plus la propriété de l'acheteur originel. Produits achetés d'un "détaillant non approuvé", "faillite" ou "liquidateur".
  • Page 3 être la prévisibilité ou si Maid Labs Technologies inc. ou ses sociétés affiliées ont été informées de la possibilité de tels dommages.
  • Page 4 ........... 26 QUATIONS DE CALCUL DE DÉBIT S’assurer que l’unité de mesure utilisée est celle affichée dans l’écran d’entrée des paramètres..26 Équation Manning pour conduits partiellement remplis (non plein) ............ 26 p. 4 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 5 ................. 48 LARMES ....... 50 ONFIGURATION DE LA COMMUNICATION ............51 PTIONS DES RAPPORTS ’ ..........51 OSSIER D ENREGISTREMENT SERVEUR CARTOGRAPHIQUE MAIDMAPS ......52 SOMMAIRE DES MENUS DU DÉBORDEMÈTRE ....56 INDEX ................57 p. 5 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 6 Information sur l’entreprise L’entreprise Maid Labs Technologies inc s’efforce de fournir des produits innovateurs et adaptés, de haute qualité à coût raisonnable, permettant aux municipalités et industries d’accroître l’efficacité de leur personnel ainsi que les équipements et systèmes qu’ils supervisent, afin d’augmenter le rendement de l’ensemble.
  • Page 7 Sondes de pression pour eaux usées MLPLR, Batterie rechargeable 12 VDC MLBATRECH12V-15AH MLPNL Batterie lithium non rechargeable MLBATL14V-36AH Sondes ultrasoniques MLUS-1.3M, MLUS-6M, Chargeur de batterie MLPSBAT12 MLUS-PF2, MLUS-PF4, MLUS-PF6 Boitier à l’épreuve de l’eau pouvant contenir un modem Support sondes ultrasoniques : MLSUPUS cellulaire ou WiFi MLENCPEL Sonde de niveau résistive MLSNR...
  • Page 8 Il est de la responsabilité de l'utilisateur de veiller à ce que toutes les connexions électriques soient faites pour les produits en conformité avec les recommandations de Maid Labs Technologies inc. ainsi que le code de l'électricité local. L’utilisateur doit lire ce manuel avant de procéder à son branchement.
  • Page 9 Un sac déshydratant est placé à l’intérieur afin de minimiser ou retarder les dommages reliés à l’humidité qui peuvent affecter tous produits électroniques. L’instrument doit être placé dans un endroit où il ne risque pas d’être frappé ou échappé. Schéma de branchement complet p. 9 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 10 Installation typique lors de fonctionnement sur batterie p. 10 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 11 Le Débordemètre mesure et enregistre l’énergie restante dans une batterie externe afin d’avertir l’usager lorsqu’il est temps de la recharger ou de la remplacer. L’alimentation 12 VDC doit provenir d’une alimentation stable pouvant fournir jusqu’à 2 ampères. p. 11 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 12 12 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 13 5. Appuyez sur APPL. puis sélectionner la formule désirée. Entre les paramètres demandés dans les fenêtres suivantes. 6. Configurez les alarmes de l’appareil comme désiré (sur un niveau par exemple). Voir page 31. p. 13 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 14 MENU / Configuration / Conf. Niveau. 4. Aller dans 5. S’assurer que le niveau est toujours stable et entrer dans l’appareil à l’aide de la touche MODIF niveau de débordement déterminé à l’étape 1. p. 14 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 15 Exemple : La sonde est de 1,5m au-dessus du niveau de débordement et une sonde MLUS-6M est utilisée. Il faut donc soustraire cette valeur de 6m ce qui va donner 4,5 mètres, qui sera notre niveau de débordement.
  • Page 16 Maid Labs. Une configuration du module est requise à l'aide d'un ordinateur. Pour connaître l’adresse IP de l’appareil ou son adresse MAC, veuillez-vous référer à la section Information IP, en page 34. p. 16 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 17 9 po (23 cm) 18 po (46 cm) 20.25 po (51 cm) 12 po (30 cm) 24 po (60 cm) 27 po (69 cm) LE BOÎTIER PÉLICAN ET CETTE ANTENNE ONT ÉTÉ REMPLACÉS. p. 17 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 18 • Remplissez adéquatement le trou. S’il y a pose de Q-Seal 295), arrêter à ¼ po (6 mm) de la surface, sinon dépasser un peu la surface. Le boîtier Pélican et l’antenne de surface ont été remplacés. p. 18 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 19 Informations supplémentaires : Fiche technique pour le Q-Seal 295 (MLQSEAL-295M): http://maidlabs.com/Files/Q-Seal%20295.pdf Fusil applicateur manuel pour Q-Seal 295 (MLQSEAL-GUN). Asphalte froid : https://www.homedepot.ca/fr/accueil/p.asphalt-pot-hole-filler-45kg.1000682329.html Scellant élastomère (goudron) pouvant être installé jusqu'à -15 Celsius : http://www.resisto.ca/produit-fr/scellant- elastomere/?ip=CA p. 19 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 20 La date et l’heure affichées doivent être les bonnes lors de la lecture de l’instrument. Si ce n’est pas le 23/10 19:27 pour accéder au MENU / Configuration / Date & Heure, cas, pressez la touche p. 20 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 21 La touche INFO permet d’afficher à l’écran le détail des événements enregistrés et des alarmes (rapports). p. 21 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 22 La touche USB permet de créer, sur la clé USB, différents fichiers, dont différents rapports mensuels en format CSV compatible à Excel p. 22 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 23 Il est possible de forcer la mise à jour par internet avec la touche de mise à jour MAJ . Lorsque la communication est désactivée, la modification du temps est possible grâce aux touches –, + et SUIV. p. 23 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 24 Activer 12v permet de définir si la sortie 12v doit être active ou non lorsque la lecture est effectuée. Lectures rapides sont des paramètres pour modifier l’intervalle de lectures des entrées analogiques lorsque l’appareil approche un certain niveau p. 24 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 25 Il suffit d’appuyer sur MODIF . S’il n’y a pas d’eau à mesurer, entrer 0. L’appareil va ajuster automatiquement ses paramètres. Il est possible de réinitialiser le tout à l’aide du bouton RESET. p. 25 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 26 ������ �� �� Q = Débit = Constante relative aux unités utilisées dans l’équation = Aire de la partie immergée du tuyau = A divisé par le périmètre de la section immergée p. 26 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 27 V. Lorsque cette fonction est sélectionnée, les paramètres suivants sont requis : • Angle du V en degrés • Niveau à partir duquel un état de débordement est considéré p. 27 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 28 Toutefois, la mesure est vraiment basée sur la profondeur à l'extrémité du tuyau. Les paramètres suivants sont requis : • Diamètre du tuyau • Niveau à partir duquel un état de débordement est considéré p. 28 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 29 Palmer-Bowlus en pouces 15” 36” (3’) 4” 18” 42” 6” 21” 60” (5’) 8” 24” (2’) 72” (6’) 10” 27” 12” (1’) 30” p. 29 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 30 Entrer le débit pour le niveau #1 : • Entrer le niveau #n • Entrer le débit pour le niveau #n • Niveau à partir duquel un état de débordement est considéré p. 30 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 31 Active Relais sont à OUI, pour une sortie relais Relay Out 1 par exemple, dans la liste des entrées et sorties, est configurée en mode Alarme, alors le contact du relais se fermera lorsque l’alarme sera considérée active. p. 31 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 32 Mise à jour du logiciel Maid Labs Technologies inc. améliore continuellement ses produits et tout spécialement les logiciels internes de ses instruments, que ce soit pour des améliorations ou pour des bogues trouvés, malgré tous les tests qui furent effectués sur l’instrument.
  • Page 33 Ceci remet l’appareil dans le même état qu’il était, lorsque neuf et jamais installé. Si c’est ce que vous désirez, pressez dans l’ordre les touches . Plus rien ne sera en mémoire après l’exécution et la configuration de l’appareil sera perdue. p. 33 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 34 IP est valide ou non et les coordonnées de son adresse IP (dans ce cas-ci 169.254.1.1). Sous l’adresse IP, le texte « Communication réussie » ou « Communication échouée » apparaîtra suite au test de communication. Le test peut prendre plusieurs secondes à s’exécuter. p. 34 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 35 Ceci évite la possibilité de perte de données récentes qui n'aurait pas été encore enregistrées dans la mémoire de l'appareil. Cette fonction cause un arrêt de fonctionnement complet de l’appareil. Pour retourner p. 35 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 36 00:00 signifie que celui-ci a duré moins de 60 secondes. Dans le cas d’un rapport de débordement, le Debit, selon les unités préalablement choisies par l’utilisateur, sera également affiché. En appuyant p. 36 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 37 Il est préférable de réserver l’utilisation d’une clé USB aux téléchargements des appareils Maid Labs Technologies inc. Insérer une clé USB lorsque le message le demande. Lorsque le transfert se termine, un message indiquant que vous pouvez retirer la clé sera affiché.
  • Page 38 Ce menu permet d’exporter sur une clé USB le fichier complet des évènements enregistrés par le Débordemètre sous format encodé. Bien qu’illisible directement, il vous sera généralement nécessaire de transmettre ce fichier à un technicien de Maid Labs Technologies si vous faites appel au support technique pour résoudre un problème. Données brutes Les données brutes sont enregistrées dans un format simple à...
  • Page 39 Tout comme l’option « Prog. Parametres », « Mise a jour logiciel », est aussi présent dans MENU / Configuration. Pour plus d’information, voir la section Mise à jour logiciel en page 32. p. 39 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 40 Lire la section programmation des Paramètres en page 32 pour apprendre comment copier ce logiciel de configuration vers une clé USB. MAID Device Configurators permet de configurer tous les instruments fabriqués par Maid Labs Technologies excepté l’enregistreur « Mermaid » : •...
  • Page 41 Le logiciel de configuration va apparaître dans la Général langue de l’ordinateur sur lequel il est installé ( ). Il est bien sûr possible de changer à Défaut English à tout moment. Français p. 41 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 42 Ceci est nécessaire lorsqu’une clé est utilisée pour plusieurs appareils. section Alimentation Communications Éthernet permet de sélectionner le type d’alimentation et de communication de l’appareil et de configurer les paramètres suivants avec valeurs par défaut. p. 42 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 43 La création d’une clef de verrouillage d’écran ou d’un mot de passe est également possible à cet endroit dans le logiciel. Il suffit de créer un code de 5 chiffres entre 1 et 4 inclusivement, tel qu’expliqué à la section Verrouillage de l’écran en page 35. Entrées et sorties p. 43 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 44 Entrée pour l’alimentation provenant d’une batterie 12 V plomb-acide en cas de fonctionnement sur batteries ou pour l’alimentation de secours. Entrée pour l’alimentation 12 V de l’appareil provenant d’un bloc d’alimentation. p. 44 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 45 « Débordement » et de simplement sélectionner une formule à la page suivante. Dans ce cas, le calcul de débit se fera aussitôt qu’une mesure de niveau positive sera lue. p. 45 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 46 Si Table de référence (Lookup table) (en page 30) est sélectionnée, le débit par rapport au niveau devront être rentré manuellement dans les champs correspondants. La fenêtre de configuration des alarmes permet de configurer comment être averti de certaines situations et quoi faire lorsque celles-ci arrivent. p. 46 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 47 Intervalle de lectures rapides d’accélérer le rythme des lectures est activé basé sur le niveau dans le cas d’une mesure de débordement ou lorsqu’une alarme, configurée pour activer les lectures rapides, est en cours. p. 47 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 48 Pour créer une nouvelle condition d’alarme, il suffit d’appuyer sur le bouton « Ajouter ». Une fenêtre comme celle- ci s’ouvrira : Il faut premièrement sélectionner le type d’alarme désiré. Les choix sont : • Valeur à l’intérieur d’une plage non désirée • Valeur trop basse • Valeur trop haute p. 48 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 49 La sortie relais doit avoir au préalable été configurée en conséquence dans la fenêtre « Entrées/Sorties » du configurateur. Il est possible de configurer plusieurs alarmes différentes sur le même relais. p. 49 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 50 être sélectionnée si désiré et Envoyer les données lors de changements importants signifie que l’on va forcer une communication avec MaidMaps lorsque l’appareil fonctionne sur batterie et qu’une alarme nécessitant une communication avec MaidMaps devient active. p. 50 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 51 être programmé à l’appareil, le fichier de configuration doit être enregistré dans le répertoire racine de la clef USB. Si le fichier est dans sous dossier, lorsque Débordemètre cherchera le fichier, il ne le trouvera pas. p. 51 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 52 Les appareils communiquent avec un serveur web via une connexion internet continue. Il n'y a aucune configuration à faire lors du branchement d'un des appareils de Maid Labs. Les appareils utilisent le port 80 (port p. 52 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 53 Demo a la permission de voir seront affichés. Lorsqu’on clique avec le bouton de gauche sur une icône, l’information géographique s’y rattachant sera affichée. p. 53 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 54 Quand l’usager presse sur Reconnaître, la ligne de l’alarme disparait. Pour afficher l’historique de toutes les alarmes relié à cet endroit, sélectionner « Historique ». p. 54 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 55 à des intervalles de temps constant. D’autres rapports sont également disponibles, mais ils sont directement dépendants de l’instrument choisi. Dans tous les cas, un rapport mensuel semblable à celui généré l’instrument sera bientôt disponible. p. 55 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 56 ▪ Reset cummulatif (p. 32) o Données MerMaid ▪ Mise à jour logiciel (p. 32) o Données brutes ▪ Langue (p. 32) Données Technicien ▪ Config. verr. Écran (p. 33) ▪ Configuration rapport (p. 33) p. 56 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 57 Dimensions ............... 7 Nom de l’appareil ............36 Données brutes ............31, 32 Options ................7 Données MerMaid ............32 Ouvrir un fichier existant ..........34 Données technicien ............31 Overflow ................. 28 p. 57 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 58 UTC ................. 17 Services ................2 Utilisation................8 Site Web ................2 Verrouillage de l’écran ..........27, 29 Sommaire menus débordemètre ........50 Version ................26 Sonde de niveau ............... 7 Volume ................16 p. 58 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 59 évents de sécurité et/ou à la rupture des conteneurs des piles. Selon les cas, des fuites d'électrolyte, des ventings, explosions ou feux peuvent alors survenir. Dangers chimiques : Classification des substances dangereuses contenues dans le produit selon la Directive 67/548/EEC p. 59 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 60 à ce que la victime n'avale pas ses éventuelles vomissures. S'assurer que des mucosités n'obstruent pas les conduits respiratoires. En cas d'état inconscient, ne pas tenter de faire avaler quoi que ce soit. p. 60 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 61 Autres : Les piles lithium-chlorure de thionyle ne sont pas rechargeables et ne doivent en aucun cas être rechargées. En toutes circonstances, suivre les recommandations du fabricant relatives aux courants maxima et aux plages de températures autorisées. L'application d'une pression ou la déformation des p. 61 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 62 à déchet. Recyclage : Envoyer à des installations de recyclage autorisées, par des transporteurs au fait de la législation en vigueur. 12. AUTRES INFORMATIONS / DENEGATION DE RESPONSABILITE p. 62 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.
  • Page 63 Fiche de Données Sécurité. Maid Labs n'offre pas de garantie en matière de prise de brevet d'invention. Des informations complémentaires peuvent être obtenues en écrivant ou appelant les numéros indiqués. p. 63 Débordemètre © Maid Labs Technologies inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Mlus-1.3mMlus-pf2Mlus-pf4Mlus-pf6