Page 1
Quick Start Guide & Warranty This product is an external power supply, which is used to provide extended dash cam recording when the vehicle is parked, without depleting or damaging the vehicle's battery. This manual outlines the basic steps required to install and use the external battery.
Page 2
CONTENTS English ..........................Français .......................... 17 Deutsch .......................... 31 Español .......................... 45 Italiano ........................... 59 $GEE><= ......................... 73 日本語 ........................... 87 ........................101 ........................115...
Page 4
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 5
Safety Information Read and follow the safety information to safely use this product. If the instructions are not followed, the product's performance may degrade, or it may overheat, ignite, or explode and result in injury or property damage. WARNING Periodically inspect the product for proper operation. Incorrect wiring or aged and damaged cables may cause a re.
Page 6
Included items Open the package and ensure that the following items are included. External battery Charging cable for the Charging cable for the Output cables cigarette lighter socket fuse box Fuse holder (3 types) Fuse (3 types) Velcro tape Quick start guide *1.
Page 7
Operation modes depending on the power switch settings Power switch setting Operation mode Purpose Used when the battery is Normal-speed charge ON (5 A) HIGH connected to the cigarette lighter. HIGH Used when the battery is High-speed charge ON (7 A) HIGH connected to the fuse box.
Page 8
Caution - Before installing the external battery The product warranty does not cover vehicle damage or product malfunctions caused by use of third-party cables, or by inappropriate installation conditions where the vehicle’s alternator fails to generate sufficient charging voltage or current. In some vehicles, the vehicle’s alternator may be overloaded and damaged by the increased current demand when you install two external batteries in parallel.
Page 9
Connecting the charging cable for the fuse box You can connect the product to the fuse box using the charging cable for the fuse box. 1. With the product’s power switch in the OFF position, connect the charging cable for the fuse box and output cable to the Charging Output cable...
Page 10
Check the fuse contacts in the fuse box with a tester, and ensure that the output contact is connected to the fuse holder’s input contact. Caution THINKWARE is not responsible for any problems and/or damages caused by unauthorized part modification, such as soldering fuses to cables, without using the fuse holders supplied with the product.
Page 11
Connecting the dash cam 1. Connect the output cable to the dash cam’s continuous power cable. Connect the B+ (yellow), GND (black), and ACC OUT (red) cables to the dash cam’s B+, GND, and ACC cables respectively. 2. Secure the product to the driver’s seat oor using the velcro tape provided with the product. 3.
Page 12
Wiring diagram Refer to the following wiring diagrams to correctly connect the product. When connecting the product using the charging cable for the cigarette lighter socket BAB-50 External DASH CAM battery ACC OUT Cigarette lighter socket When connecting the product using the charging cable for the fuse box...
Page 13
Product speci cations Items Speci cations • LOW (normal-speed charge mode): 12.0 V - 15.5 V/6.5 A MAX Input voltage/current • HIGH (high-speed charge mode): 12.0 V - 15.5 V/9.5 A MAX Output voltage/current 11.5 V – 14.2 V/2 A MAX •...
Page 14
3. Products that are operated in combination with ancillary or peripheral equipment not furnished or otherwise certi ed by THINKWARE for use with the product or any damage to the products or ancillary equipment as a result of such uses.
Page 15
The obligations of THINKWARE and the right of the purchaser under this warranty is limited to repair or replacement at the option of THINKWARE authorized dealer. The purchaser must...
Page 16
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, CONTINGENT OR SPECIAL DAMAGES WHATSOEVER, (4) ANY OBLIGATIONS ARISING FROM TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY, AND WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THINKWARE MAKES NO OTHER WARRANTIES. In the event of a product defect that requires support during the warranty period,...
Page 17
Guide de démarrage rapide et garantie Français...
Page 18
Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nuisible et (2) l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement non désiré.
Page 19
Consignes de sécurité Veuillez lire et respecter ces consignes de sécurité pour utiliser le produit en toute sécurité. En cas de non- respect des consignes, le rendement du produit pourrait être affecté ou il pourrait surchauffer, prendre feu ou exploser et causer des blessures ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT Faites régulièrement une inspection du produit pour assurer une utilisation adéquate.
Page 20
Articles inclus Ouvrez l’ e mballage et véri ez que les articles suivants sont présents. Batterie externe Câble de charge pour Câble de charge pour Câbles de sortie allume-cigare boîte de fusibles Porte-fusibles (3 types) Fusibles (3 types) Bande Velcro Guide de démarrage rapide *1.
Page 21
Modes de fonctionnement selon le réglage de l’interrupteur d’alimentation Réglage de l’interrupteur Mode de fonctionnement Fonction d’alimentation Recharge à vitesse normale Utilisé lorsque la batterie est HIGH activée (5 A) branchée à l’allume-cigare. Désactivé HIGH Recharge à haute vitesse Utilisé lorsque la batterie est HIGH activée (7 A) branchée à...
Page 22
Mise en garde – Avant d’installer la batterie externe La garantie du produit ne couvre pas les dommages au véhicule ou les problèmes de fonctionnement du produit causés par l’utilisation de câbles de fabricants tiers ou par des conditions d’installation inadéquates où l’alternateur du véhicule ne fournit pas un courant électrique d’une tension ou d’une puissance suffisante pour la charge.
Page 23
Raccordement du câble de charge pour boîte de fusibles Vous pouvez brancher le produit à la boîte de fusibles avec le câble de charge pour boîte de fusibles. 1. Réglez l’interrupteur d’alimentation du produit à la position centrale (Désactivé), puis branchez le câble de charge pour Câble de Câble de charge...
Page 24
Assurez-vous que le porte-fusibles est installé correctement pour un raccordement adéquat d’entrée et de sortie. Le fusible pourrait griller si le raccordement d’entrée ou de sortie est incorrect. THINKWARE ne saura être tenue responsable d’aucun problème ou dommage au véhicule causé par un raccordement incorrect.
Page 25
Raccordement de la caméra de tableau de bord 1. Branchez le câble de sortie au câble d’alimentation continue de la caméra de tableau de bord. Raccordez les câbles B+ (jaune), GND (noir) et ACC OUT (rouge) aux câbles B+, GND et ACC de la caméra de tableau de bord, respectivement.
Page 26
Schémas de câblage Reportez-vous aux schémas de câblage ci-dessous pour raccorder le produit correctement. Raccordement du produit avec le câble de charge pour allume-cigare BAB-50 CAMÉRA DE TABLEAU DE Batterie BORD externe ACC OUT Prise allume-cigare Raccordement du produit avec le câble de charge pour boîte de fusibles MISE À...
Page 27
Caractéristiques techniques du produit Éléments Caractéristiques techniques • LOW (mode de charge a vitesse normale) : 12,0 V - 15,5 V/6,5 A max. Alimentation électrique • HIGH (mode de recharge a haute vitesse) : 12,0 V - 15,5 V/9,5 A max. Tension et puissance du 11,5 V –...
Page 28
Ce que la présente garantie ne couvre pas Cette garantie limitée ne couvre pas : 1. Les produits qui n’ont pas été achetés auprès de THINKWARE ou de ses revendeurs agréés. 2. Le dysfonctionnement d’un appareil dû à une usure normale, une mauvaise utilisation, un manque de maintenance, des accidents, une modi cation, une altération ou des répara-...
Page 29
Il peut vous être demandé de fournir une preuve d’achat a n de pouvoir béné cier du service de garantie. Les obligations de THINKWARE et le droit de l’acheteur au titre de la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement, laissé(e) au choix du revendeur THINKWARE agréé.
Page 30
La présente Garantie limitée vous octroie des droits légaux spéci ques et est régie par les lois de la juridiction dans laquelle votre produit THINKWARE a été acheté. Certaines juridictions n’autorisent pas de quelconque limite concernant la durée d’une garantie limitée ou encore l’exclusion ou la limite des dommages accessoires ou indirects auquel cas, les exclusions ou...
Page 32
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Funkstörungen verursachen. (2) Das Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein, auch wenn diese einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben. Erklärung zur Einhaltung der FCC-Bestimmungen Hinweis: In Tests wurde festgestellt, dass das Gerät die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß...
Page 33
Sicherheitsinformationen Lesen und befolgen Sie die Sicherheitsinformationen zur sicheren Verwendung dieses Produkts. Bei Nichtbefolgung der Anweisungen kann die Leistung des Produkts beeinträchtigt werden, oder es kann durch eine Überhitzung, Entzündung oder Explosion des Produkts zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. WARNUNG Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Produkt einwandfrei funktioniert.
Page 34
Im Lieferumfang enthaltene Teile Ö nen Sie die Produktverpackung, und vergewissern Sie sich, dass folgende Teile enthalten sind: Externe Batterie Ladekabel für den Ladekabel für den Ausgangskabel Zigarettenanzünder Sicherungskasten Sicherungshalter Sicherungselement Klettband Kurzanleitung (3 Arten) (3 Arten) *1. Dieses Teil ist nur enthalten, wenn Sie ein Produkt mit Ladekabel für den Zigarettenanzünder gekauft haben.
Page 35
Betriebsmodi nach Stellung des Ein/Aus-Schalters Stellung des Ein/ Betriebsmodus Bedeutung Aus-Schalters Normale Ladegeschwindigkeit Die Batterie ist an den NIEDRIG HOCH EIN (5 A) Zigarettenanzünder angeschlossen. – NIEDRIG HOCH Hohe Ladegeschwindigkeit Die Batterie ist an den NIEDRIG HOCH EIN (7 A) Sicherungskasten angeschlossen. Vorsicht: Beim Einstellen des Ein/Aus-Schalters Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf NIEDRIG (normale Ladegeschwindigkeit), wenn Sie das Ladekabel für den Zigarettenanzünder verwenden.
Page 36
Vorsicht: Vor Installation der externen Batterie Die Produktgarantie deckt keine Fahrzeugschäden oder Funktionsstörungen des Produkts ab, die auf die Verwendung von Kabeln anderer Hersteller oder ungeeignete Einbaubedingungen, unter denen die Lichtmaschine des Fahrzeugs keine(n) ausreichende(n) Ladespannung oder -strom erzeugt, zurückzuführen sind. Bei manchen Fahrzeugen kann die Lichtmaschine durch den erhöhten Strombedarf bei Parallelschaltung von 2 externen Batterien überladen und beschädigt werden.
Page 37
Ladekabel für den Sicherungskasten verbinden Sie können das Produkt mit dem entsprechenden Ladekabel mit dem Sicherungskasten verbinden. 1. Schließen Sie bei ausgeschaltetem Ein/Aus-Schalter das Ladekabel für den Sicherungskasten und das Ausgangska- Ladekabel Ausgangskabel bel an die Kabelanschlüsse des Produkts an. 2.
Page 38
Prüfgerät, und stellen Sie sicher, dass der Ausgangskontakt an den Eingangskontakt des Sicherungshalters angeschlossen ist. Vorsicht THINKWARE ist nicht für etwaige Probleme und/oder Schäden verantwortlich, die aufgrund nicht autorisierter Teilemodifizierung wie dem Verlöten von Kabeln ohne Verwendung der im Lieferumfang enthaltenen Sicherungshalter entstehen.
Page 39
7. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf HOCH. Vorsicht: Betriebsmodi nach Stellung des Ein/ Aus-Schalter HOCH: Hohe Ladegeschwindigkeit (7 A), wenn die Batterie an den Sicherungskasten angeschlossen ist. NIEDRIG: Normale Ladegeschwindigkeit (5 A), wenn die Batterie an den Zigarettenanzünder angeschlossen ist. Dashcam verbinden 1.
Page 40
Anschlussschema Die folgenden Anschlussschemen zeigen, wie das Produkt richtig angeschlossen wird. Beim Verbinden des Produkts mit dem Ladekabel für den Zigarettenanzünder BAB-50 Externe DASHCAM Batterie ACC OUT Cigarette lighter socket Beim Verbinden des Produkts mit dem Ladekabel für den Sicherungskasten...
Page 41
Produktspezi kationen Leistungsmerkmal Spezi kationen • NIEDRIG (normale Ladegeschwindigkeit): 12,0 V - 15,5 V/6,5 A max. Stromversorgung • HOCH (hohe Ladegeschwindigkeit): 12,0 V – 15,5 V/9,5 A max. Ausgangsspan- 11,5 V – 14,2 V/2 A max. nung/-strom • NIEDRIG (normale Ladegeschwindigkeit): 14,2 V/5 A (wenn das Ladekabel für den Zigarettenanzünder angeschlossen ist) Ladespannung/-strom •...
Page 42
Nicht durch diese Garantie abgedeckt Folgendes wird nicht von dieser eingeschränkten Garantie abgedeckt: 1. Wenn das Gerät nicht von THINKWARE oder einem zugelassenen Händler gekauft wurde. 2. Gerätestörungen, die aufgrund von normalem Verschleiß, Fehlbenutzung, ungenügender Wartung, Unfällen, Änderungen oder Reparaturen von nicht autorisierten Personen oder Parteien entstanden sind.
Page 43
Möglicherweise müssen Sie einen Kaufbeleg vorweisen, um eine Garantieleistung zu erhalten. Die P ichten von THINKWARE und die Rechte des Käufers beschränken sich im Rahmen dieser Garantie auf die Reparatur oder den Ersatz im Ermessen eines o ziellen THINKWARE-Händlers. Der Käufer muss Mängel innerhalb von einem (1) Jahr nach dem Kaufdatum melden und das fehlerhafte...
Page 44
Verkaufsunterlagen oder der Ratschläge, die Sie im Rahmen des Kaufs erhalten haben. SOFERN VOR ORT GELTENDE GESETZE DIES ZULASSEN UND MIT AUSNAHME DER ANGABEN IN DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE SIND THINKWARE ODER VON THINKWARE AUTORISIERTE SERVICEANBIETER IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR (1) DURCH DAS GERÄT ODER DIE NICHTERFÜLLUNG DER ERWARTETEN LEISTUNG VERURSACHTE SCHÄDEN,...
Page 45
Guía de inicio rápido y Garantía Español...
Page 46
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias nocivas (2) Este dispositivo debe aceptar la interferencia que reciba, incluso la interferencia ocasionada por el funcionamiento no deseado.
Page 47
Información de seguridad Lea y cumpla con la información de seguridad a continuación para utilizar el producto en forma segura. Si no se cumple con las instrucciones, es posible que se degrade el desempeño del producto, o que se sobrecaliente, se encienda o explote y resulte en una lesión o daños a la propiedad. ADVERTENCIA Inspeccione periódicamente el producto para determinar su correcto funcionamiento.
Page 48
Elementos que se incluyen Abra el paquete y asegúrese de tener los siguientes elementos. Batería externa Cable de carga para el Cable de carga para la Cables de salida enchufe del encende- caja de fusibles dor de cigarrillos Portafusibles Fusible (3 tipos) Cinta Velcro Guía de inicio rápido (3 tipos)
Page 49
Modos de operación que dependen de los ajustes del interruptor de encendido Ajustes del interruptor de Modo de operación Propósito encendido Se usa cuando la batería está Carga a velocidad normal conectada al encendedor de BAJO ALTO ACTIVADA (5 A) cigarrillos.
Page 50
Precaución: antes de instalar la batería externa La garantía del producto no abarca daños al vehículo ni malfuncionamiento del producto ocasionado por el uso de cables de terceros ni por condiciones inapropiadas de instalación en las cuales se produzca un fallo del alternador del vehículo y no se genere la suficiente corriente o tensión de carga.
Page 51
Conectar el cable de carga para la caja de fusibles Es posible conectar el producto a la caja de fusibles usando el cable de carga para la caja de fusibles. 1. Con el interruptor de encendido del producto en la posición OFF, conecte el cable de carga para la caja de fusibles y el Cable de Cable de...
Page 52
El fusible puede quemarse si la conexión de entrada y salida no es correcta. THINKWARE no se responsabiliza por los problemas o daños que se produzcan en el vehículo a causa de una conexión incorrecta.
Page 53
7. Con gure el interruptor de encendido en ALTO. Precaución. Modos de operación que dependen de los ajustes del interruptor de encendido ALTO: modo de carga de alta velocidad (7 A), que se usa cuando la batería se conecta con la caja de fusibles. BAJO: modo de carga de velocidad normal (5 A), que se usa cuando la batería se conecta con el enchufe del encendedor de cigarrillos.
Page 54
Diagrama del cableado Consulte los siguientes diagramas de cableado para conectar correctamente el producto. Al conectar el producto usando el cable de carga para el enchufe del encendedor de cigarrillos BAB-50 Batería DASH CAM externa ACC OUT Enchufe del encendedor de cigarrillos...
Page 55
Especi caciones del producto Elementos Especi caciones • BAJO (modo de carga de velocidad normal): 12,0 V – 15,5 V/6,5 A MÁX. Alimentación • ALTO (modo de carga de alta velocidad): 12,0 V – 15,5 V/9,5 A MÁX. Corriente o tensión de 11,5 V a 14,2 V/2 A MÁX.
Page 56
Qué no cubre esta garantía Esta garantía limitada no cubre: 1. Si el dispositivo no se adquirió en THINKWARE o en uno de sus distribuidores autorizados. 2. Mal funcionamiento del dispositivo debido a desgaste normal, mal uso, falta de manten- imiento, accidentes, modi caciones, alteraciones o reparaciones realizadas por entidades o personas no autorizadas.
Page 57
GARANTÍA LIMITADA Y EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD THINKWARE garantiza que el producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra en condiciones normales de uso durante un (1) año, contado desde la fecha de la compra original. Es posible que se le solicite una prueba de compra como condición necesaria para optar al servicio de garantía.
Page 58
CONTINGENTES O ESPECIALES DE CUALQUIER TIPO, U (4) OBLIGACIONES DERIVADAS DE RESPONSABILIDADES EXTRACONTRACTUALES O DE CUALQUIER OTRO FUNDAMENTO LEGAL, CONOZCAN O NO LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. THINKWARE NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA. En caso de que el producto presente un defecto y necesite ayuda durante el período de garantía,...
Page 59
Guida di avvio rapido e Garanzia Italiano...
Page 60
Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 della normativa FCC. Il suo funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
Page 61
Informazioni di sicurezza Leggete e attenetevi alle informazioni di sicurezza per utilizzare questo prodotto in maniera sicura. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe determinare la riduzione delle prestazioni, il surriscaldamento, l'incendio o l'esplosione del prodotto, causando lesioni o danni a cose. AVVERTENZA Ispezionate periodicamente il prodotto per veri carne il corretto funzionamento.
Page 62
Articoli in dotazione Aprite la confezione e assicuratevi che contenga i seguenti articoli. Batteria esterna Cavo di ricarica per la Cavo di ricarica per la Cavi di uscita presa accendisigari scatola dei fusibili Portafusibili (3 tipi) Fusibile (3 tipi) Nastro a strappo Guida di avvio rapido *1.
Page 63
Modalità di funzionamento in base alle impostazioni dell'interruttore di alimen- tazione Impostazioni interruttore Modalità di funzionamento Scopo di alimentazione Utilizzata quando la batteria Carica a velocità normale è collegata alla presa BASSA ALTA ACCESA (5 A) accendisigari. SPENTO BASSA ALTA Utilizzata quando la batteria è...
Page 64
Attenzione - Prima di installare la batteria esterna La garanzia del prodotto non copre i danni al veicolo o malfunzionamenti del prodotto causati dall'uso di cavi di terze parti o da condizioni di installazione inadeguate, in cui l'alternatore del veicolo non sia riuscito a generare abbastanza tensione o corrente di carica. In alcuni veicoli, nel caso in cui installiate due batterie esterne in parallelo, l'alternatore del veicolo potrebbe essere sovraccaricato e danneggiato dall'aumento del fabbisogno di corrente.
Page 65
Collegamento del cavo di ricarica per la scatola dei fusibili Potete collegare il prodotto alla scatola dei fusibili utilizzando il cavo di ricarica per la scatola dei fusibili. 1. Con l'interruttore di alimentazione del prodotto impostato su SPENTO, collegate il cavo di ricarica per la scatola dei Cavo di Cavo di ricarica...
Page 66
Attenzione THINKWARE declina ogni responsabilità per qualsiasi problema e/o danno causato da modifiche non autorizzate di componenti, come la saldatura dei fusibili sui cavi senza l'utilizzo dei portafusibili forniti in dotazione con il prodotto.
Page 67
Collegamento della dash cam 1. Collegate il cavo di uscita al cavo di alimentazione continua della dash cam. Collegate i cavi B+ (giallo), GND (nero) e ACC OUT (rosso) ai rispettivi cavi B+, GND e ACC della dash cam. 2. Assicurate il prodotto al pavimento del sedile del guidatore utilizzando il nastro a strappo fornito con il prodotto.
Page 68
Diagramma di cablaggio Fate riferimento ai seguenti diagrammi di cablaggio per collegare correttamente il prodotto. Collegamento del prodotto utilizzando il cavo di ricarica per la presa accendisigari BAB-50 Batteria DASH CAM esterna ACC OUT Presa accendisigari Collegamento del prodotto utilizzando il cavo di ricarica per la scatola dei fusibili...
Page 69
Speci che del prodotto Voci Speci che • BASSA (modalita di carica a velocita normale): 12,0 V – 15,5 V/6,5 A Alimentazione elettrica • ALTA (modalita di carica rapida): 12,0 V – 15,5 V/9,5 A MAX Tensione/corrente di 11,5 V – 14,2 V/2 A MAX uscita •...
Page 70
Cosa non è compreso nella garanzia La presente garanzia limitata non comprende quanto segue: 1. Se il dispositivo non è stato acquistato da THINKWARE o da un suo rivenditore autorizzato. 2. Malfunzionamento del dispositivo dovuto a normale usura, uso improprio, mancata manutenzione, incidenti, alterazioni o riparazioni da parte di persone o soggetti non autorizzati.
Page 71
(b) riparazione, sostituzione, modi ca, smontaggio non autorizzato o assistenza da parte di soggetti diversi da THINKWARE o da un fornitore di servizi autorizzato da THINKWARE; oppure (c) modi ca o conversione eseguite dall’utente a sua discrezione, imperizia o negligenza.
Page 72
PERDITA DI DATI, (3) DANNI ACCIDENTALI, CONSEGUENTI, CONTINGENTI O SPECIALI DI QUALSIVOGLIA NATURA, (4) OBBLIGHI DERIVANTI DA TORTO O ALTRI PRINCIPI LEGALI, ANCHE SE A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. THINKWARE NON OFFRE ALTRE GARANZIE. In caso di un difetto del prodotto che richieda assistenza durante il periodo di garanzia,...
Page 74
Требования Федеральной комиссии по связи (FCC) 4==>5 GEFD>=EF6> E>>F65FEF6G5F G4EF< 15 ?D46<? $545D4?L=>= >><<EE<< ?> E6O7< %, (FCC). D< 57> M>E??G4F4F<< 4>?6=O E>5?N44FLEO 464 E?54GNM<E GE?>6<O: (1) Данное устройство не может являться источником помех и (2) Данное устройство должно работать в условиях любых помех, включая те, которые могут вызывать сбои...
Page 75
Информация по безопасности Для безопасной эксплуатации этого устройства ознакомьтесь с информацией по безопасности и соблюдайте приведенные указания. Несоблюдение этих указаний может привести к ухудшению характеристик устройства, его перегреву, возгоранию или взрыву, став причиной травмы или повреждения имущества. $'$ 5D<>4<G5E>< ?D>65DO=F5 ?D46<?L=>EFL D45>FO GEFD>=EF64. 5?D46<?L=O5 M?5>FD<G5E><5 E>54<=5=<O, 4 F4>65 <7=>L5==O5 <...
Page 77
$56<<O D45>FO 6 746<E<<>EF< >F ?>?>65=<= 6O>?NG4F5?O ?<F4=<O >?>65=<5 6O>?NG4F5?O $56<< D45>FO 47=4G5=<5 ?<F4=<O >744 4>>G<G?OF>D ?>4>?NG5= 5OG=4O 74DO4>4 . (5 A) HIGH > ?D<>GD<64F5?N. /. HIGH OE>>>E>>D>EF=4O 74DO4>4 >744 4>>G<G?OF>D ?>4>?NG5= HIGH . (7 A) > 5?>>G ?D54>ED4=<F5?5=. =<<4=<5 — D< 6O5>D5 ?>?>65=<O 6O>?NG4F5?O ?<F4=<O Переведите...
Page 78
=<<4=<5 — 5D54 GEF4=>6>>= 6=5L=57> 4>>G<G?OF>D4 Действие гарантии, предоставляемой на устройство, не распространяется на повреждения автомобиля или неисправности устройства, вызванные использованием не утвержденных кабелей или ненадлежащими условиями установки, когда генератор автомобиля не способен вырабатывать достаточное напряжение или ток для зарядки. В случае параллельного подключения двух внешних аккумуляторов на некоторых автомобилях...
Page 80
5?>>5 E ?><>MLN F5EF5D4 < G4>EF>65DLF5EL, GF> 6OE>4=>= >>=F4>F E>54<=O5FEO E 6E>4=O< >>=F4>F>< 45D64F5?O ?D54>- ED4=<F5?5=. =<<4=<5 Компания THINKWARE не несет ответственности за любые проблемы и (или) повреждения, вызванные несанкционированным изменением деталей, например, припайкой предохранителей к кабелям вместо использования держателей предохранителей, входящих...
Page 81
7. 5D5654<F5 6O>?NG4F5?L ?<F4=<O 6 ?>?>65=<5 HIGH. =<<4=<5 — $56<<O D45>FO 6 746<E<<>EF< >F ?>?>65=<= 6O>?NG4F5?O ?<F4=<O HIGH: режим высокоскоростной зарядки (7 A), используется при подключении аккумулятора к блоку предохранителей. LOW: режим обычной зарядки (5 A), используется при подключении аккумулятора к гнезду прикуривателя. >4>?NG5=<5 6<45>D57<EFD4F>D4 1.
Page 82
Схема электрических соединений Руководствуйтесь приведенными далее схемами электрических соединений для правильного подключения устройства. D< ?>4>?NG5=<< GEFD>=EF64 74DO4=O< >455?5< 4?O E>54<=5=<O E 7=574>< ?D<>GD<64F5?O BAB-50 =5L=<= 4>>G<G?OF>D ACC OUT =574> ?D<>GD<64F5?O D< ?>4>?NG5=<< GEFD>=EF64 74DO4=O< >455?5< 4?O E>54<=5=<O E 5?>>>< ?D54>ED4=<F5?5=...
Page 83
Технические характеристики устройства 4<<5=>64=<5 &5E=<G5E><5 E4D4>F5D<EF<>< • LOW (D56<< >5OG=>= 74DO4><): 12,0 B – 15,5 B/6,5 A %. -?5>FD>?<F4=<5 • HIGH (D56<< 6OE>>>E>>D>EF=>= 74DO4><): 12,0 B – 15,5 B/9,5 A %. OE>4=>5 =4?DO65=<5/F>> 11,5–14,2 /2 A %. • LOW (D56<< >5OG=>= 74DO4><): 14,2 B/5 A (?D< ?>4>?NG5=<< 74DO4=>7>...