Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Quick Start Guide
& Warranty
This product is an external power supply, which is used to provide
extended dash cam recording when the vehicle is parked,
without depleting or damaging the vehicle's battery.
This manual outlines the basic steps required
to install and use the external battery.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thinkware BAB-50

  • Page 1 Quick Start Guide & Warranty This product is an external power supply, which is used to provide extended dash cam recording when the vehicle is parked, without depleting or damaging the vehicle's battery. This manual outlines the basic steps required to install and use the external battery.
  • Page 2 CONTENTS English ..........................Français .......................... 17 Deutsch .......................... 31 Español .......................... 45 Italiano ........................... 59 $GEE><= ......................... 73 日本語 ........................... 87 ........................101 ........................115...
  • Page 3 Quick Start Guide & Warranty English...
  • Page 4 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 5 Safety Information Read and follow the safety information to safely use this product. If the instructions are not followed, the product's performance may degrade, or it may overheat, ignite, or explode and result in injury or property damage. WARNING Periodically inspect the product for proper operation. Incorrect wiring or aged and damaged cables may cause a re.
  • Page 6 Included items Open the package and ensure that the following items are included. External battery Charging cable for the Charging cable for the Output cables cigarette lighter socket fuse box Fuse holder (3 types) Fuse (3 types) Velcro tape Quick start guide *1.
  • Page 7 Operation modes depending on the power switch settings Power switch setting Operation mode Purpose Used when the battery is Normal-speed charge ON (5 A) HIGH connected to the cigarette lighter. HIGH Used when the battery is High-speed charge ON (7 A) HIGH connected to the fuse box.
  • Page 8 Caution - Before installing the external battery The product warranty does not cover vehicle damage or product malfunctions caused by use of third-party cables, or by inappropriate installation conditions where the vehicle’s alternator fails to generate sufficient charging voltage or current. In some vehicles, the vehicle’s alternator may be overloaded and damaged by the increased current demand when you install two external batteries in parallel.
  • Page 9 Connecting the charging cable for the fuse box You can connect the product to the fuse box using the charging cable for the fuse box. 1. With the product’s power switch in the OFF position, connect the charging cable for the fuse box and output cable to the Charging Output cable...
  • Page 10 Check the fuse contacts in the fuse box with a tester, and ensure that the output contact is connected to the fuse holder’s input contact. Caution THINKWARE is not responsible for any problems and/or damages caused by unauthorized part modification, such as soldering fuses to cables, without using the fuse holders supplied with the product.
  • Page 11 Connecting the dash cam 1. Connect the output cable to the dash cam’s continuous power cable. Connect the B+ (yellow), GND (black), and ACC OUT (red) cables to the dash cam’s B+, GND, and ACC cables respectively. 2. Secure the product to the driver’s seat oor using the velcro tape provided with the product. 3.
  • Page 12 Wiring diagram Refer to the following wiring diagrams to correctly connect the product. When connecting the product using the charging cable for the cigarette lighter socket BAB-50 External DASH CAM battery ACC OUT Cigarette lighter socket When connecting the product using the charging cable for the fuse box...
  • Page 13 Product speci cations Items Speci cations • LOW (normal-speed charge mode): 12.0 V - 15.5 V/6.5 A MAX Input voltage/current • HIGH (high-speed charge mode): 12.0 V - 15.5 V/9.5 A MAX Output voltage/current 11.5 V – 14.2 V/2 A MAX •...
  • Page 14 3. Products that are operated in combination with ancillary or peripheral equipment not furnished or otherwise certi ed by THINKWARE for use with the product or any damage to the products or ancillary equipment as a result of such uses.
  • Page 15 The obligations of THINKWARE and the right of the purchaser under this warranty is limited to repair or replacement at the option of THINKWARE authorized dealer. The purchaser must...
  • Page 16 INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, CONTINGENT OR SPECIAL DAMAGES WHATSOEVER, (4) ANY OBLIGATIONS ARISING FROM TORT OR ANY OTHER LEGAL THEORY, AND WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THINKWARE MAKES NO OTHER WARRANTIES. In the event of a product defect that requires support during the warranty period,...
  • Page 17 Guide de démarrage rapide et garantie Français...
  • Page 18 Cet appareil est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence nuisible et (2) l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement non désiré.
  • Page 19 Consignes de sécurité Veuillez lire et respecter ces consignes de sécurité pour utiliser le produit en toute sécurité. En cas de non- respect des consignes, le rendement du produit pourrait être affecté ou il pourrait surchauffer, prendre feu ou exploser et causer des blessures ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT Faites régulièrement une inspection du produit pour assurer une utilisation adéquate.
  • Page 20 Articles inclus Ouvrez l’ e mballage et véri ez que les articles suivants sont présents. Batterie externe Câble de charge pour Câble de charge pour Câbles de sortie allume-cigare boîte de fusibles Porte-fusibles (3 types) Fusibles (3 types) Bande Velcro Guide de démarrage rapide *1.
  • Page 21 Modes de fonctionnement selon le réglage de l’interrupteur d’alimentation Réglage de l’interrupteur Mode de fonctionnement Fonction d’alimentation Recharge à vitesse normale Utilisé lorsque la batterie est HIGH activée (5 A) branchée à l’allume-cigare. Désactivé HIGH Recharge à haute vitesse Utilisé lorsque la batterie est HIGH activée (7 A) branchée à...
  • Page 22 Mise en garde – Avant d’installer la batterie externe La garantie du produit ne couvre pas les dommages au véhicule ou les problèmes de fonctionnement du produit causés par l’utilisation de câbles de fabricants tiers ou par des conditions d’installation inadéquates où l’alternateur du véhicule ne fournit pas un courant électrique d’une tension ou d’une puissance suffisante pour la charge.
  • Page 23 Raccordement du câble de charge pour boîte de fusibles Vous pouvez brancher le produit à la boîte de fusibles avec le câble de charge pour boîte de fusibles. 1. Réglez l’interrupteur d’alimentation du produit à la position centrale (Désactivé), puis branchez le câble de charge pour Câble de Câble de charge...
  • Page 24 Assurez-vous que le porte-fusibles est installé correctement pour un raccordement adéquat d’entrée et de sortie. Le fusible pourrait griller si le raccordement d’entrée ou de sortie est incorrect. THINKWARE ne saura être tenue responsable d’aucun problème ou dommage au véhicule causé par un raccordement incorrect.
  • Page 25 Raccordement de la caméra de tableau de bord 1. Branchez le câble de sortie au câble d’alimentation continue de la caméra de tableau de bord. Raccordez les câbles B+ (jaune), GND (noir) et ACC OUT (rouge) aux câbles B+, GND et ACC de la caméra de tableau de bord, respectivement.
  • Page 26 Schémas de câblage Reportez-vous aux schémas de câblage ci-dessous pour raccorder le produit correctement. Raccordement du produit avec le câble de charge pour allume-cigare BAB-50 CAMÉRA DE TABLEAU DE Batterie BORD externe ACC OUT Prise allume-cigare Raccordement du produit avec le câble de charge pour boîte de fusibles MISE À...
  • Page 27 Caractéristiques techniques du produit Éléments Caractéristiques techniques • LOW (mode de charge a vitesse normale) : 12,0 V - 15,5 V/6,5 A max. Alimentation électrique • HIGH (mode de recharge a haute vitesse) : 12,0 V - 15,5 V/9,5 A max. Tension et puissance du 11,5 V –...
  • Page 28 Ce que la présente garantie ne couvre pas Cette garantie limitée ne couvre pas : 1. Les produits qui n’ont pas été achetés auprès de THINKWARE ou de ses revendeurs agréés. 2. Le dysfonctionnement d’un appareil dû à une usure normale, une mauvaise utilisation, un manque de maintenance, des accidents, une modi cation, une altération ou des répara-...
  • Page 29 Il peut vous être demandé de fournir une preuve d’achat a n de pouvoir béné cier du service de garantie. Les obligations de THINKWARE et le droit de l’acheteur au titre de la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement, laissé(e) au choix du revendeur THINKWARE agréé.
  • Page 30 La présente Garantie limitée vous octroie des droits légaux spéci ques et est régie par les lois de la juridiction dans laquelle votre produit THINKWARE a été acheté. Certaines juridictions n’autorisent pas de quelconque limite concernant la durée d’une garantie limitée ou encore l’exclusion ou la limite des dommages accessoires ou indirects auquel cas, les exclusions ou...
  • Page 31 Kurzanleitung und Garantie Deutsch...
  • Page 32 Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Funkstörungen verursachen. (2) Das Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein, auch wenn diese einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben. Erklärung zur Einhaltung der FCC-Bestimmungen Hinweis: In Tests wurde festgestellt, dass das Gerät die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß...
  • Page 33 Sicherheitsinformationen Lesen und befolgen Sie die Sicherheitsinformationen zur sicheren Verwendung dieses Produkts. Bei Nichtbefolgung der Anweisungen kann die Leistung des Produkts beeinträchtigt werden, oder es kann durch eine Überhitzung, Entzündung oder Explosion des Produkts zu Verletzungen oder Sachschäden kommen. WARNUNG Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Produkt einwandfrei funktioniert.
  • Page 34 Im Lieferumfang enthaltene Teile Ö nen Sie die Produktverpackung, und vergewissern Sie sich, dass folgende Teile enthalten sind: Externe Batterie Ladekabel für den Ladekabel für den Ausgangskabel Zigarettenanzünder Sicherungskasten Sicherungshalter Sicherungselement Klettband Kurzanleitung (3 Arten) (3 Arten) *1. Dieses Teil ist nur enthalten, wenn Sie ein Produkt mit Ladekabel für den Zigarettenanzünder gekauft haben.
  • Page 35 Betriebsmodi nach Stellung des Ein/Aus-Schalters Stellung des Ein/ Betriebsmodus Bedeutung Aus-Schalters Normale Ladegeschwindigkeit Die Batterie ist an den NIEDRIG HOCH EIN (5 A) Zigarettenanzünder angeschlossen. – NIEDRIG HOCH Hohe Ladegeschwindigkeit Die Batterie ist an den NIEDRIG HOCH EIN (7 A) Sicherungskasten angeschlossen. Vorsicht: Beim Einstellen des Ein/Aus-Schalters Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf NIEDRIG (normale Ladegeschwindigkeit), wenn Sie das Ladekabel für den Zigarettenanzünder verwenden.
  • Page 36 Vorsicht: Vor Installation der externen Batterie Die Produktgarantie deckt keine Fahrzeugschäden oder Funktionsstörungen des Produkts ab, die auf die Verwendung von Kabeln anderer Hersteller oder ungeeignete Einbaubedingungen, unter denen die Lichtmaschine des Fahrzeugs keine(n) ausreichende(n) Ladespannung oder -strom erzeugt, zurückzuführen sind. Bei manchen Fahrzeugen kann die Lichtmaschine durch den erhöhten Strombedarf bei Parallelschaltung von 2 externen Batterien überladen und beschädigt werden.
  • Page 37 Ladekabel für den Sicherungskasten verbinden Sie können das Produkt mit dem entsprechenden Ladekabel mit dem Sicherungskasten verbinden. 1. Schließen Sie bei ausgeschaltetem Ein/Aus-Schalter das Ladekabel für den Sicherungskasten und das Ausgangska- Ladekabel Ausgangskabel bel an die Kabelanschlüsse des Produkts an. 2.
  • Page 38 Prüfgerät, und stellen Sie sicher, dass der Ausgangskontakt an den Eingangskontakt des Sicherungshalters angeschlossen ist. Vorsicht THINKWARE ist nicht für etwaige Probleme und/oder Schäden verantwortlich, die aufgrund nicht autorisierter Teilemodifizierung wie dem Verlöten von Kabeln ohne Verwendung der im Lieferumfang enthaltenen Sicherungshalter entstehen.
  • Page 39 7. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf HOCH. Vorsicht: Betriebsmodi nach Stellung des Ein/ Aus-Schalter HOCH: Hohe Ladegeschwindigkeit (7 A), wenn die Batterie an den Sicherungskasten angeschlossen ist. NIEDRIG: Normale Ladegeschwindigkeit (5 A), wenn die Batterie an den Zigarettenanzünder angeschlossen ist. Dashcam verbinden 1.
  • Page 40 Anschlussschema Die folgenden Anschlussschemen zeigen, wie das Produkt richtig angeschlossen wird. Beim Verbinden des Produkts mit dem Ladekabel für den Zigarettenanzünder BAB-50 Externe DASHCAM Batterie ACC OUT Cigarette lighter socket Beim Verbinden des Produkts mit dem Ladekabel für den Sicherungskasten...
  • Page 41 Produktspezi kationen Leistungsmerkmal Spezi kationen • NIEDRIG (normale Ladegeschwindigkeit): 12,0 V - 15,5 V/6,5 A max. Stromversorgung • HOCH (hohe Ladegeschwindigkeit): 12,0 V – 15,5 V/9,5 A max. Ausgangsspan- 11,5 V – 14,2 V/2 A max. nung/-strom • NIEDRIG (normale Ladegeschwindigkeit): 14,2 V/5 A (wenn das Ladekabel für den Zigarettenanzünder angeschlossen ist) Ladespannung/-strom •...
  • Page 42 Nicht durch diese Garantie abgedeckt Folgendes wird nicht von dieser eingeschränkten Garantie abgedeckt: 1. Wenn das Gerät nicht von THINKWARE oder einem zugelassenen Händler gekauft wurde. 2. Gerätestörungen, die aufgrund von normalem Verschleiß, Fehlbenutzung, ungenügender Wartung, Unfällen, Änderungen oder Reparaturen von nicht autorisierten Personen oder Parteien entstanden sind.
  • Page 43 Möglicherweise müssen Sie einen Kaufbeleg vorweisen, um eine Garantieleistung zu erhalten. Die P ichten von THINKWARE und die Rechte des Käufers beschränken sich im Rahmen dieser Garantie auf die Reparatur oder den Ersatz im Ermessen eines o ziellen THINKWARE-Händlers. Der Käufer muss Mängel innerhalb von einem (1) Jahr nach dem Kaufdatum melden und das fehlerhafte...
  • Page 44 Verkaufsunterlagen oder der Ratschläge, die Sie im Rahmen des Kaufs erhalten haben. SOFERN VOR ORT GELTENDE GESETZE DIES ZULASSEN UND MIT AUSNAHME DER ANGABEN IN DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE SIND THINKWARE ODER VON THINKWARE AUTORISIERTE SERVICEANBIETER IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR (1) DURCH DAS GERÄT ODER DIE NICHTERFÜLLUNG DER ERWARTETEN LEISTUNG VERURSACHTE SCHÄDEN,...
  • Page 45 Guía de inicio rápido y Garantía Español...
  • Page 46 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación está sujeta a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias nocivas (2) Este dispositivo debe aceptar la interferencia que reciba, incluso la interferencia ocasionada por el funcionamiento no deseado.
  • Page 47 Información de seguridad Lea y cumpla con la información de seguridad a continuación para utilizar el producto en forma segura. Si no se cumple con las instrucciones, es posible que se degrade el desempeño del producto, o que se sobrecaliente, se encienda o explote y resulte en una lesión o daños a la propiedad. ADVERTENCIA Inspeccione periódicamente el producto para determinar su correcto funcionamiento.
  • Page 48 Elementos que se incluyen Abra el paquete y asegúrese de tener los siguientes elementos. Batería externa Cable de carga para el Cable de carga para la Cables de salida enchufe del encende- caja de fusibles dor de cigarrillos Portafusibles Fusible (3 tipos) Cinta Velcro Guía de inicio rápido (3 tipos)
  • Page 49 Modos de operación que dependen de los ajustes del interruptor de encendido Ajustes del interruptor de Modo de operación Propósito encendido Se usa cuando la batería está Carga a velocidad normal conectada al encendedor de BAJO ALTO ACTIVADA (5 A) cigarrillos.
  • Page 50 Precaución: antes de instalar la batería externa La garantía del producto no abarca daños al vehículo ni malfuncionamiento del producto ocasionado por el uso de cables de terceros ni por condiciones inapropiadas de instalación en las cuales se produzca un fallo del alternador del vehículo y no se genere la suficiente corriente o tensión de carga.
  • Page 51 Conectar el cable de carga para la caja de fusibles Es posible conectar el producto a la caja de fusibles usando el cable de carga para la caja de fusibles. 1. Con el interruptor de encendido del producto en la posición OFF, conecte el cable de carga para la caja de fusibles y el Cable de Cable de...
  • Page 52 El fusible puede quemarse si la conexión de entrada y salida no es correcta. THINKWARE no se responsabiliza por los problemas o daños que se produzcan en el vehículo a causa de una conexión incorrecta.
  • Page 53 7. Con gure el interruptor de encendido en ALTO. Precaución. Modos de operación que dependen de los ajustes del interruptor de encendido ALTO: modo de carga de alta velocidad (7 A), que se usa cuando la batería se conecta con la caja de fusibles. BAJO: modo de carga de velocidad normal (5 A), que se usa cuando la batería se conecta con el enchufe del encendedor de cigarrillos.
  • Page 54 Diagrama del cableado Consulte los siguientes diagramas de cableado para conectar correctamente el producto. Al conectar el producto usando el cable de carga para el enchufe del encendedor de cigarrillos BAB-50 Batería DASH CAM externa ACC OUT Enchufe del encendedor de cigarrillos...
  • Page 55 Especi caciones del producto Elementos Especi caciones • BAJO (modo de carga de velocidad normal): 12,0 V – 15,5 V/6,5 A MÁX. Alimentación • ALTO (modo de carga de alta velocidad): 12,0 V – 15,5 V/9,5 A MÁX. Corriente o tensión de 11,5 V a 14,2 V/2 A MÁX.
  • Page 56 Qué no cubre esta garantía Esta garantía limitada no cubre: 1. Si el dispositivo no se adquirió en THINKWARE o en uno de sus distribuidores autorizados. 2. Mal funcionamiento del dispositivo debido a desgaste normal, mal uso, falta de manten- imiento, accidentes, modi caciones, alteraciones o reparaciones realizadas por entidades o personas no autorizadas.
  • Page 57 GARANTÍA LIMITADA Y EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD THINKWARE garantiza que el producto no tendrá defectos de material ni de mano de obra en condiciones normales de uso durante un (1) año, contado desde la fecha de la compra original. Es posible que se le solicite una prueba de compra como condición necesaria para optar al servicio de garantía.
  • Page 58 CONTINGENTES O ESPECIALES DE CUALQUIER TIPO, U (4) OBLIGACIONES DERIVADAS DE RESPONSABILIDADES EXTRACONTRACTUALES O DE CUALQUIER OTRO FUNDAMENTO LEGAL, CONOZCAN O NO LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. THINKWARE NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA. En caso de que el producto presente un defecto y necesite ayuda durante el período de garantía,...
  • Page 59 Guida di avvio rapido e Garanzia Italiano...
  • Page 60 Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 della normativa FCC. Il suo funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
  • Page 61 Informazioni di sicurezza Leggete e attenetevi alle informazioni di sicurezza per utilizzare questo prodotto in maniera sicura. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe determinare la riduzione delle prestazioni, il surriscaldamento, l'incendio o l'esplosione del prodotto, causando lesioni o danni a cose. AVVERTENZA Ispezionate periodicamente il prodotto per veri carne il corretto funzionamento.
  • Page 62 Articoli in dotazione Aprite la confezione e assicuratevi che contenga i seguenti articoli. Batteria esterna Cavo di ricarica per la Cavo di ricarica per la Cavi di uscita presa accendisigari scatola dei fusibili Portafusibili (3 tipi) Fusibile (3 tipi) Nastro a strappo Guida di avvio rapido *1.
  • Page 63 Modalità di funzionamento in base alle impostazioni dell'interruttore di alimen- tazione Impostazioni interruttore Modalità di funzionamento Scopo di alimentazione Utilizzata quando la batteria Carica a velocità normale è collegata alla presa BASSA ALTA ACCESA (5 A) accendisigari. SPENTO BASSA ALTA Utilizzata quando la batteria è...
  • Page 64 Attenzione - Prima di installare la batteria esterna La garanzia del prodotto non copre i danni al veicolo o malfunzionamenti del prodotto causati dall'uso di cavi di terze parti o da condizioni di installazione inadeguate, in cui l'alternatore del veicolo non sia riuscito a generare abbastanza tensione o corrente di carica. In alcuni veicoli, nel caso in cui installiate due batterie esterne in parallelo, l'alternatore del veicolo potrebbe essere sovraccaricato e danneggiato dall'aumento del fabbisogno di corrente.
  • Page 65 Collegamento del cavo di ricarica per la scatola dei fusibili Potete collegare il prodotto alla scatola dei fusibili utilizzando il cavo di ricarica per la scatola dei fusibili. 1. Con l'interruttore di alimentazione del prodotto impostato su SPENTO, collegate il cavo di ricarica per la scatola dei Cavo di Cavo di ricarica...
  • Page 66 Attenzione THINKWARE declina ogni responsabilità per qualsiasi problema e/o danno causato da modifiche non autorizzate di componenti, come la saldatura dei fusibili sui cavi senza l'utilizzo dei portafusibili forniti in dotazione con il prodotto.
  • Page 67 Collegamento della dash cam 1. Collegate il cavo di uscita al cavo di alimentazione continua della dash cam. Collegate i cavi B+ (giallo), GND (nero) e ACC OUT (rosso) ai rispettivi cavi B+, GND e ACC della dash cam. 2. Assicurate il prodotto al pavimento del sedile del guidatore utilizzando il nastro a strappo fornito con il prodotto.
  • Page 68 Diagramma di cablaggio Fate riferimento ai seguenti diagrammi di cablaggio per collegare correttamente il prodotto. Collegamento del prodotto utilizzando il cavo di ricarica per la presa accendisigari BAB-50 Batteria DASH CAM esterna ACC OUT Presa accendisigari Collegamento del prodotto utilizzando il cavo di ricarica per la scatola dei fusibili...
  • Page 69 Speci che del prodotto Voci Speci che • BASSA (modalita di carica a velocita normale): 12,0 V – 15,5 V/6,5 A Alimentazione elettrica • ALTA (modalita di carica rapida): 12,0 V – 15,5 V/9,5 A MAX Tensione/corrente di 11,5 V – 14,2 V/2 A MAX uscita •...
  • Page 70 Cosa non è compreso nella garanzia La presente garanzia limitata non comprende quanto segue: 1. Se il dispositivo non è stato acquistato da THINKWARE o da un suo rivenditore autorizzato. 2. Malfunzionamento del dispositivo dovuto a normale usura, uso improprio, mancata manutenzione, incidenti, alterazioni o riparazioni da parte di persone o soggetti non autorizzati.
  • Page 71 (b) riparazione, sostituzione, modi ca, smontaggio non autorizzato o assistenza da parte di soggetti diversi da THINKWARE o da un fornitore di servizi autorizzato da THINKWARE; oppure (c) modi ca o conversione eseguite dall’utente a sua discrezione, imperizia o negligenza.
  • Page 72 PERDITA DI DATI, (3) DANNI ACCIDENTALI, CONSEGUENTI, CONTINGENTI O SPECIALI DI QUALSIVOGLIA NATURA, (4) OBBLIGHI DERIVANTI DA TORTO O ALTRI PRINCIPI LEGALI, ANCHE SE A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. THINKWARE NON OFFRE ALTRE GARANZIE. In caso di un difetto del prodotto che richieda assistenza durante il periodo di garanzia,...
  • Page 73 D4F>>5 DG>>6>4EF6> < 74D4=F<O $GEE><=...
  • Page 74 Требования Федеральной комиссии по связи (FCC) 4==>5 GEFD>=EF6> E>>F65FEF6G5F G4EF< 15 ?D46<? $545D4?L=>= >><<EE<< ?> E6O7< %, (FCC). D< 57> M>E??G4F4F<< 4>?6=O E>5?N44FLEO 464 E?54GNM<E GE?>6<O: (1) Данное устройство не может являться источником помех и (2) Данное устройство должно работать в условиях любых помех, включая те, которые могут вызывать сбои...
  • Page 75 Информация по безопасности Для безопасной эксплуатации этого устройства ознакомьтесь с информацией по безопасности и соблюдайте приведенные указания. Несоблюдение этих указаний может привести к ухудшению характеристик устройства, его перегреву, возгоранию или взрыву, став причиной травмы или повреждения имущества. $'$ 5D<>4<G5E>< ?D>65DO=F5 ?D46<?L=>EFL D45>FO GEFD>=EF64. 5?D46<?L=O5 M?5>FD<G5E><5 E>54<=5=<O, 4 F4>65 <7=>L5==O5 <...
  • Page 76 Комплект поставки Откройте упаковку и проверьте наличие следующих комплектующих. =5L=<= 4>>G<G- 4DO4=O= >455?L 4?O 4DO4=O= >455?L 4?O OE>4=O5 >455?< ?OF>D ?>4>?NG5=<O > 7=574G ?>4>?NG5=<O > 5?>>G ?D<>GD<64F5?O ?D54>ED4=<F5?5= 5D64F5?L ?D54>- D54>ED4=<F5?L &5>EF<?L=4O ?<?GG>4 D4F>>5 DG>>6>4- ED4=<F5?5= (3 F<?4) EF6> (3 F<?4) *1.
  • Page 77 $56<<O D45>FO 6 746<E<<>EF< >F ?>?>65=<= 6O>?NG4F5?O ?<F4=<O >?>65=<5 6O>?NG4F5?O $56<< D45>FO 47=4G5=<5 ?<F4=<O >744 4>>G<G?OF>D ?>4>?NG5= 5OG=4O 74DO4>4 . (5 A) HIGH > ?D<>GD<64F5?N. /. HIGH OE>>>E>>D>EF=4O 74DO4>4 >744 4>>G<G?OF>D ?>4>?NG5= HIGH . (7 A) > 5?>>G ?D54>ED4=<F5?5=. =<<4=<5 — D< 6O5>D5 ?>?>65=<O 6O>?NG4F5?O ?<F4=<O Переведите...
  • Page 78 =<<4=<5 — 5D54 GEF4=>6>>= 6=5L=57> 4>>G<G?OF>D4 Действие гарантии, предоставляемой на устройство, не распространяется на повреждения автомобиля или неисправности устройства, вызванные использованием не утвержденных кабелей или ненадлежащими условиями установки, когда генератор автомобиля не способен вырабатывать достаточное напряжение или ток для зарядки. В случае параллельного подключения двух внешних аккумуляторов на некоторых автомобилях...
  • Page 79 >4>?NG5=<5 74DO4=>7> >455?O 4?O E>54<=5=<O E 5?>>>< ?D54>ED4=<F5?5= 'EFD>=EF6> <>6=> ?>4>?NG<FL > 5?>>G ?D54>ED4=<F5?5= E ?><>MLN 74DO4=>7> >455?O, ?D54=47=4G5==>7> 4?O MF>= F5?<. 1. '554<F5EL, GF> 6O>?NG4F5?L ?<F4=<O GEFD>=EF64 =4E>- 4<FEO 6 ?>?>65=<< «OFF» (O>?.), 4 74F5< ?>4>?NG<F5 4DO4=O= OE>4=>= >455?L >455?L 74DO4=O= >455?L 4?O E>54<=5=<O E 5?>>><...
  • Page 80 5?>>5 E ?><>MLN F5EF5D4 < G4>EF>65DLF5EL, GF> 6OE>4=>= >>=F4>F E>54<=O5FEO E 6E>4=O< >>=F4>F>< 45D64F5?O ?D54>- ED4=<F5?5=. =<<4=<5 Компания THINKWARE не несет ответственности за любые проблемы и (или) повреждения, вызванные несанкционированным изменением деталей, например, припайкой предохранителей к кабелям вместо использования держателей предохранителей, входящих...
  • Page 81 7. 5D5654<F5 6O>?NG4F5?L ?<F4=<O 6 ?>?>65=<5 HIGH. =<<4=<5 — $56<<O D45>FO 6 746<E<<>EF< >F ?>?>65=<= 6O>?NG4F5?O ?<F4=<O HIGH: режим высокоскоростной зарядки (7 A), используется при подключении аккумулятора к блоку предохранителей. LOW: режим обычной зарядки (5 A), используется при подключении аккумулятора к гнезду прикуривателя. >4>?NG5=<5 6<45>D57<EFD4F>D4 1.
  • Page 82 Схема электрических соединений Руководствуйтесь приведенными далее схемами электрических соединений для правильного подключения устройства. D< ?>4>?NG5=<< GEFD>=EF64 74DO4=O< >455?5< 4?O E>54<=5=<O E 7=574>< ?D<>GD<64F5?O BAB-50 =5L=<= 4>>G<G?OF>D ACC OUT =574> ?D<>GD<64F5?O D< ?>4>?NG5=<< GEFD>=EF64 74DO4=O< >455?5< 4?O E>54<=5=<O E 5?>>>< ?D54>ED4=<F5?5=...
  • Page 83 Технические характеристики устройства 4<<5=>64=<5 &5E=<G5E><5 E4D4>F5D<EF<>< • LOW (D56<< >5OG=>= 74DO4><): 12,0 B – 15,5 B/6,5 A %. -?5>FD>?<F4=<5 • HIGH (D56<< 6OE>>>E>>D>EF=>= 74DO4><): 12,0 B – 15,5 B/9,5 A %. OE>4=>5 =4?DO65=<5/F>> 11,5–14,2 /2 A %. • LOW (D56<< >5OG=>= 74DO4><): 14,2 B/5 A (?D< ?>4>?NG5=<< 74DO4=>7>...
  • Page 84 74<5=5 <?< D5<>=FG, E6O6<F5EL E =4<< ?> %%/ www.thinkware.com/Support. 574D4=F<==O5 E?GG4< 7D4=<G5==4O 74D4=F<O =5 D4E?D>EFD4=O5FEO: 1. 4 ?D>4G>FO, 5E?< >=< =5 5O?< ?D<>5D5F5=O G >><?4=<< THINKWARE <?< 55 46F>D<7>64==OE 4<?5D>6. 2. 4 ?>6D5645==O5 ?D>4G>FO 6 D57G?LF4F5 <7<5=5=<O, =>D<4?L=>7> <7=>E4, =5?D46<?L=>7> <E?>?L7>64=<O, >FEGFEF6<O >5E?G6<64=<O, 464D<=, ?D54=4<5D5==OE 45=EF6<=, 4 F4>65 =4 ?D>4G>FO, >>F>DO5 5O?<...
  • Page 85 THINKWARE. >>G?4F5?L 4>?65= ?D54>EF46<FL G654><?5=<5 > ?N5OE 45D5>F4E 6 F5G5=<5 (1) 7>44 E <><5=F4 ?D<>5D5F5=<O, 4 45D5>F=O= ?D>4G>F 4>?65= 5OFL 6>76D4M5= 6 <4747<=, 745 >= 5O? ?D<>5D5F5=, <?< 46F>D<7>64==O< 4<?5D4< THINKWARE 74 EG5F ?>>G?4F5?O.  E?GG4OE, D47D5L5==OE <5EF=O< 74>>=>44F5?LEF6><, ?D>4G>FO >><?4=<< THINKWARE <...
  • Page 86 % '%/% / THINKWARE, . &&$ %'/ &  THINKWARE  . ''/ %&- '%'  THINKWARE  %& &&%&%&,  (1) . '-$, %/ $'&  %&,.  %,/, (2) . '-$, ,  %/ % &$ /%,  (3) . $$/, %/, /  $&'% '-$, (4) ./ /&,%&, .-  %/ %...
  • Page 87 クイックスタートガイド &保証 日本語...
  • Page 88 本機はFCC Part 15に準拠しています。 動作は次の2つの条件に従って行われます。 (1) このデバイスが有害な干渉を生じてはならない、 かつ (2) このデバイスは、 望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉も含め、 それが受けるすべ ての干渉に対応できなければならない。 FCC準拠宣言 注 : この装置は、 FCC Part 15に準拠するClass Aのデジタルデバイスの上限に従うことがテストによ り確認されています。 これらの制限は、 住宅への設置において有害な干渉に対する合理的な保護を 提供するために設計されています。 この装置は無線周波エネルギーを発生 ・ 使用し、 放射することが あります。 説明書の通りに設置または使用しない場合、 無線通信への有害な干渉の原因となること があります。 ただし、 特定の設置により干渉が発生しないことを保証するものではありません。 この 装置がラジオまたはテレビへの有害な干渉の原因となっているかどうかは、 本装置のオン/オフを 切り替えることで判断できます。 ユーザーが以下のひとつまたは複数の手段を講じて干渉を補正す ることが推奨されます。 - 受信アンテナの向きを変えるか、...
  • Page 89 安全性に関する情報 安全性に関する情報を読み、 これに従って本製品を安全に使用してください。 指示に従わなかった 場合、 製品の性能を低下させることや、 過熱や発火、 爆発、 および負傷や物的損害につながる恐れ があります。 警告 定期的に本製品が正常に動作しているかを確認してください。 配線の誤り、 ケーブルの劣化や損 傷は発火の原因になる恐れがあります。 本製品や本製品に接続したケーブルから煙や異臭がした場合は本製品の使用をすぐに止め て、 カスタマーサービスセンターにお問い合わせください。 本製品やケーブルが膨らんだり過熱したりしている場合は、 本製品の使用を止めて、 本製品ま たはケーブルを交換してください。 本製品は子どもやペッ トの手の届かない場所で保管または使用してください。 注意 本製品の取り付け時や使用時の負傷や製品破損を避けるために、 これらの指示に従ってくだ さい。 本製品は湿気や直射日光が当たらない場所に保管し、 物理的衝撃を与えないでください。 意図された用途以外で本製品を使用しないでください。 製品を修理または改造しないでください。 許可なく本製品を分解、 修理または改造した場合、 本製品は保証の対象外になります。 本製品に過度な圧力を与えたり、 鋭いもので刺したりしないでください。 本製品を電子レンジに入れたり、 強い圧力を加えたりしないでください。 製品を取り付けるときは、 メーカーが用意した認可済みのケーブルのみを使用してください。 製品の接続口には、...
  • Page 90 同梱物 本製品のパッケージを開封して下記が同梱されていることを確認してください。 外部バッテリー シガレッ トライターソケ ヒューズボックス用 出力ケーブル ッ ト用充電ケーブル 充電ケーブル ヒューズホルダー ヒューズ (3種類) マジックテープ クイックスタート (3種類) ガイド *1. シガレッ トライターソケッ ト用の充電ケーブル付きの製品を購入したときのみ同梱されています。 *2.ヒューズボックス用の充電ケーブル付きの製品を購入したときのみ同梱されています。 各部の名称 製品のコネクターおよび表示ランプの位置は次の図を参照してください。 ここにマジックテープを設置。 動作表示ランプ 出力ケーブル接続口 充電ケーブル接続口 電源スイッチ ここにマジックテープを設置。...
  • Page 91 電源スイッチの設定で変わる動作モード 電源スイッチの設定 動作モード 目的 バッテリーがシガレッ トライタ 標準速度充電ON (5A) ーに接続されているときに使 低 高 用します。 オフ 低 高 バッテリーがヒューズボック 高速充電ON (7A) スに接続されているときに使 低 高 用します。 注意 - 電源スイッチ設定時 シガレッ トライターソケッ ト用の充電ケーブルを使用するときは電源スイッチを 「低」 ( 標準 速度充電) に設定してください。 電源スイッチが 「高」 ( 高速充電) に設定されている場合、 シ ガレッ トライターソケッ トが損傷することがあります。 ヒューズボックス用の充電ケーブルを使用するときは電源スイッチを...
  • Page 92 注意 - 外部バッテリー取り付け前 サードパーティーのケーブルの使用、 または車両のオルタネーターが充電に必要な電圧ま たは電流を発生できない状態での不適切な取り付けによる車の損傷または製品の故障は 本製品の保証の範囲外です。 一部の車両では、 2つの外部バッテリーを並列に取り付けた場合、 必要な電流の増加により 車のオルタネーターがオーバーロードまたは損傷することがあります。 外部バッテリーの取り付け シガレッ トライターソケッ ト用充電ケーブルの接続 シガレッ トライターソケッ ト用充電ケーブルを使用して、 本製品をシガレッ トライターソケッ トに接続できます。 1. 製品の電源スイッチがオフの位置にあるときにシガレッ ト 充電 ライターソケッ ト用充電ケーブルおよび出力ケーブルを製 出力 ケーブル ケーブル 品のケーブル接続口に接続してください。 2. シガレッ トライターソケッ ト用充電ケーブルを車両のシガ レッ トライターソケッ トに接続してください。 注意 常時給電 (B+) がシガレッ トライターソケッ トに給電されてい るときは、...
  • Page 93 ヒューズボックス用充電ケーブルの接続 ヒューズボックス用充電ケーブルを使用して、 本製品をヒューズボックスに接続できます。 1. 製品の電源スイッチがオフの位置にあるときにヒューズボ ックス用充電ケーブルおよび出力ケーブルを製品のケーブ 充電 出力 ケーブル ケーブル ル接続口に接続してください。 2. 車両のヒューズボックスを開いて、 ヒューズの規格を確認し て、 同梱のヒューズホルダーの中から正しいヒューズホル ダーを選んでください。 備考 車両のヒューズボックスの位置は、 メーカーおよびモデルに よって異なります。 詳細は車両のマニュアルを参照してくだ さい。 3. ヒューズボックス内で、 付属されている電源のヒューズの位 置を確認して取り外してください。 付属されている電源 (ACC) の接続により、 エンジンがオンのと きのみ給電されます。 常時電源ケーブルを使用する場合は15Aのヒューズを使用 して下さい。 4. 入力ケーブルをヒューズホルダーケーブル端のスリーブに 差し込んで、 ペンチなどの適切な工具を使用してスリーブ に押し込んでしっかりと固定してください。...
  • Page 94 テスター付きのヒューズボックスのヒューズ接続口を確認して、 出力接続口がヒューズホルダーの入力接続口に接続されている ことを確認してください。 注意 THINKWAREは、 製品に同梱されているヒューズホルダ ーを使用しないでヒューズをケーブルにはんだ付けす るなどの、 許可されていない部品の改造により発生し た問題および/または損傷に対して責任を負いません。 入力および出力が正しく接続され、 ヒューズホルダー が適切に取り付けられていることを確認してください。 入力および出力の接続が適切でない場合、 ヒューズが 切れることがあります。 THINKWAREは、 不適切な接続 により車両に発生した問題および/または損傷に対して 責任を負いません。 6. 車両のシャーシに固定されているボルトを見つけて、 アース (GND) ケーブルをボルトにつないでください。 備考 車両のボルトが塗装されている場合、 アース (GND) ケーブ ルを接続する前に塗装を取り除いてください。 塗装により、 電力が正しく供給されないことがあります。 7. 電源スイッチを 「高」 に設定してください。 注意 - 電源スイッチの設定で変わる動作モード...
  • Page 95 ドライブレコーダーの接続 1. 出力ケーブルをドライブレコーダーの常時給電ケーブルに接続してください。 B+ (黄色) 、 GND (黒) 、 ACC OUT ( 赤) ケーブルのそれぞれをドライブレコーダーのB+ 、 GND、 ACCケーブルに接続してください。 2. 製品に取り付けられたマジックテープを使用して、 製品を運転席の床に取り付けてくだ さい。 3. 電源をオンにして、 表示ランプが3秒間点灯したことを確認してください。 4. エンジンを始動して表示ランプを確認してください。 動作表示ランプが10秒間赤く点滅 し、 点灯し続けたときに充電が始まります。 備考 詳細は”製品仕様”セクションの”動作ステータスの表示”を参照してください。 5. エンジンをオフにして、 ドライブレコーダーのスイッチが駐車監視モードになっているこ とを確認してください。 ドライブレコーダーの設定メニューで、 バッテリー保護 (低電圧カッ トオフ) 機能をオフに設定 することで無効にするか、...
  • Page 96 配線図 製品を正しく接続するには、 次の配線図を参照してださい。 シガレッ トライターソケッ ト用充電ケーブルを使用して本製品を接続する場合 BAB-50 ドライブ 外部 レコーダー バッテリー ACC OUT シガレッ トライターソケッ ト ヒューズボックス用充電ケーブルを使用して本製品を接続する場合 シャーシ用GND BAB-50 ドライブ ヒューズ 外部 ACC IN レコーダー ボックスACC バッテリー ACC OUT ヒューズボックス用充電ケーブルを使用して2つの製品を並列に接続する場合 シャーシ用GND BAB-50 ドライブ ヒューズ 外部 ACC IN レコーダー ボックス ACC バッテリー...
  • Page 97 製品仕様 品名 仕様 • 低 (標準速度充電モード) : 最大12.0V 〜 15.5V/6.5A 電源 • 高 (高速充電モード) : 最大12.0V 〜 15.5V/9.5A 出力電圧/電流 最大11.5V - 14.2V/2A • 低 (標準速度充電モード) : 14.2V/5A (シガレッ トライターソケッ ト 用充電ケーブルが接続されている場合) 充電電圧/電流 • 高 (高速充電モード) : 14.2V/7A (ヒューズボックス用充電ケーブ ルが接続されている場合) • 低 (標準速度充電モード) : 約1時間 (5A) 充電時間...
  • Page 98 復品、 修理品、 再生品、 中古品、 または新品もしくは新品パーツを使用することがあります。 外部バッテリーユニッ トおよび同梱されているすべてのアクセサリー : 1年 修理をご希望の場合 通常の使用方法で本ユニッ トが故障した場合に限ります。 製品を購入した店舗での確認を お勧めします。 製品の問題が解決せず、 かつ交換または修理保証の条件が満たされている 場合は、 弊社のウェブサイトwww.thinkware.com/Supportでお問い合わせください。 保証が適用されない場合 本限定保証は以下の場合には適用されません。 1. THINKWAREまたは正規販売店で購入していない製品。 2. 通常の損耗、 誤用、 メンテナンス不足、 事故、 認可を受けていない者または業者による修 正、 変更、 または修理に起因する製品の不具合。 3. THINKWAREが認可した以外の補助機器または周辺機器と組み合わせて製品を使用した ことによる製品や補助機器などの損傷。 4. THINKWAREは損害 (資産、 ビジネスまたは間接的損害) に対する責任を負いません。 また、 理由を問わずデータの喪失および損傷に対して責任を負いません。 偶発事故また は自然災害により発生した製品の損傷または人身傷害に対しても責任を負いません。...
  • Page 99 的に性能および信頼性が同等の修理品となることがあります。 代替製品および部品は、 元の 製品または部品と少なく とも同等の機能を持つものとします。 代替製品および部品は90日 間、 または交換もしくはインストールされたTHINKWARE製品の残された保証期間のどちら か長い方の期間、 材料および製造上の欠陥のないことが保証されます。 この限定保証は、 最初の小売店または卸売りバイヤーにのみ適用されます。 この限定保証は、 ( a) 事故、 乱用、 誤用、 自然災害、 不十分または過剰な電力供給、 異常な環 境条件、 またはその他の外部要因、 ( b) THINKWAREまたはTHINKWAREが認可した サービス提供者以外による修理、 交換、 修正、 無許可の分解、 またはサービス、 ( c) ユー ザーの自己判断で行った修正または変換、 不注意、 または過失の結果として生じた損傷 または外観の損傷に対しては適用されません。 この限定保証に明示的に規定されている場合を除き、 THINKWARE製品に対するその他のい かなる明示的または暗黙的保証も提供されません。 法律によって課せられた特定の目的の...
  • Page 100 現地法により認められる範囲で、 この限定保証に記載の救済措置がユーザーに与えられる 唯一の排他的救済措置となります。 これらの諸条件は、 販売文献または購入に関連して提供 された助言を含む事前同意または説明に優先します。 この限定保証で具体的に記載されている場合を除き、 現地法により許容される範囲で、 いか なる場合においてもTHINKWAREまたはTHINKWARE認定サービス提供者は、 ( 1) 製品自体 または製品の故障によって生じた損害、 ( 2) データの損失によって生じた損害、 または (3) 偶 発的、 結果的、 付属的または特別な損害、 ( 4) 損害の可能性について通知されていたか否か を問わず、 不法行為またはその他の法理論により生じる義務について責任を負わないものと します。 THINKWAREは、 その他の保証を行いません。 保証期間中にサポートを必要とする欠陥が製品にあった場合は、 THINKWARE カスタマーサポート (www.thinkware.com) までお問い合わせください。...
  • Page 110 ACC OUT ACC IN ACC OUT ACC IN ACC OUT ACC IN...
  • Page 124 ACC OUT ACC IN ACC OUT ACC IN ACC OUT ACC IN...