Page 1
Insert à granulés MP 970 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
Page 2
Ce document appartient au Groupe Piazzetta SpA ; il ne peut pas être divulgué totalement ou partiellement à des tiers sans autorisation écrite du Groupe Piazzetta S.p.A. Le Groupe Piazzetta S.p.A se réserve les droits légaux.
Page 3
TABLE DES MATIÈRES DT2010187-00 Chap. Titre Page NORMES GÉNÉRALES Conduit de cheminée Regard pour collecte de suie Souche de cheminée Prise d’air extérieure Environnement de l’installation Portée du plancher Capacité de chauffage Isolants thermiques appropriés Distances de sécurité minimales 1.10 Conduit de raccordement 1.11 Tubage d’une cheminée existant...
Page 4
1.0 NORMES GÉNÉRALES DT2010349-01 Contrôlez que tous les postes énumérés ci-dessous soient conformes à l’installation avec votre produit. Fig. 1 SOUCHE CONDUIT DE CHEMINÉE RACCORDEMENT AU CONDUIT DE CHEMINÉE GRILLE DE LA HOTTE CONDUIT D’ÉVACUATION CONSTRUCTION CONTRE-PAROI DISTANCES DE SÉCURITÉ PROTECTION POUTRE REGARD POUR RECOLTE DE SUIE...
Page 5
DT2010169-00 CONDuIT DE ChEMINÉE Chaque appareil doit avoir un conduit vertical, appelé conduit collecteur, Fig. 2 pour évacuer à l’extérieur les fumées produites par la combustion, au moyen d’un tirage naturel. Le conduit de fumée devra répondre aux conditions requises suivantes: - aux normes en vigueur sur le lieu d’installation de l’appareil ;...
Page 6
DT2010025-03 SOuChE DE ChEMINÉE La souche est l’ouvrage qui se trouve à l’extrémité du conduit à fumée et qui a pour but de Fig. 7 Fig. 8 faciliter l’évacuation des produits de combustion dans l’atmosphère. La souche de cheminée devra répondre aux conditions requises suivantes : - avoir une section et une forme interne équivalentes à...
Page 7
DT2010170-01 PRISE D’AIR ExTÉRIEuRE Pour que le poêle/la cheminée fonctionne correctement, il est nécessaire Fig. 12 de garantir l’air nécessaire à la combustion à travers une prise d’air extérieure. Cette prise d’air doit : Grille de la hotte - avoir une section utile totale d’une dimension égale ou supérieure à la valeur indiquée au paragraphe “DONNÉES TECHNIQUES”...
Page 8
Il est interdit d’installer l’appareil dans une pièce où fonctionnent des appareils à gaz de type B (référez-vous aux normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil). Il est interdit d’utiliser le poêle ou la cheminée simultanément avec des conduits de ventilation collectifs avec ou sans extracteur, d’autres dispositifs ou d’autres appareils tels que les systèmes d’aération forcée ou d’autres systèmes de chauffage avec l’utilisation de ventilation pour le renouvellement d’air, ceux-ci pouvant mettre en dépression l’endroit d’implantation même s’ils sont installés dans les pièces voisines et communicantes avec la pièce d’implantation de l’appareil.
Page 9
DT20124040-00 DISTANCES DE SÉCuRITÉ MINIMALES Le positionnement du produit à l’intérieur de la pièce doit tenir Fig. 15 compte, en plus du respect des normes, des nécessités de chauffage, de la conformation des pièces d’installation et celles adjacentes, de l’accessibilité pour l’utilisation et pour l’entretien. Il est donc conseillé...
Page 10
à l’échappement du poêle avec un raccord en T de diamètre 80 mm et d’insérer une majoration Ø80 > Ø100 (cette dernière n’étant pas fournie SENS DE NETTOYAGE par le Groupe Piazzetta S.p.A) (Fig. 17). DT2030338-00 H072035FR1 / DT2002082 – 02...
Page 11
Il est possible d’acheter ce raccord auprès du revendeur du Groupe Piazzetta S.p.A avec les tubes. Nous indiquons ci-après un exemple de branchement permettant le nettoyage complet sans démonter les tubes de l’installation (Fig. 18).
Page 12
“SOUCHE DE CHEMINÉE”. Tous les appareils à granulés PIAZZETTA peuvent fonctionner même avec évacuation au mur, hauteur minimale 2 m et avec air de combustion prélevé moyennant un tuyau coaxial.
Page 13
DT2010178-00 1.14 PROTECTION POuTRE Il est possible de monter des finitions en bois sur l’habillage, par Fig. 24 1 cm exemple des poutres. Les poutres DOIVENT être : - installées en dehors de la zone de rayonnement ; - autoportantes ; Poutre - à...
Page 14
2.0 CARACTÉRISTIquES ET DONNÉES TEChNIquES DT2011833-00 DT2010314-01 CARACTÉRISTIquES Façade: en acier peint gris Intérieur: monobloc en acier Déflecteur et foyer: en fonte Grille corbeille: en fonte Porte: en fonte avec vitrocéramique résistant à 750°C Poignée: escamotable en acier peint Contrôle fonctions: télécommande avec afficheur LCD et tableau de commandes digitales sur le poêle Chronothermostat: de série, avec modes de programmation journalière, hebdomadaire et week-end avec deux tranches horaires...
Page 15
DT2011834-00 DONNÉES TEChNIquES MP970 Modèle Produit-type Unité de à la puissance à la puissance Désignation mesure nominale réduite Combustible granulés de pur bois naturel Puissance calorifique 15,1 Consommation horaire kg/h 4,200 0,800 Rendement 83,9 87,2 CONTENU DES ÉMISSIONS DE FUMÉE 0,040 0,020 CO (à...
Page 16
DT1020424-00 DIMENSIONS 136÷139 38÷41 34÷37 25÷28 Diamètre ø 8 61,4 12,6 73,3 * Espace minimal à respecter pour départ fumée arrière Dimensions en cm DT2011767-00 ACCESSOIRES ET DOTATIONS Désignation Sonde d’ambiance NTC 10K En dotation Câble L=200 Schuko IEC En dotation Télécommande LCD En dotation Outil ouvre-porte...
Page 17
- une mauvaise combustion. Le Groupe Piazzetta SpA a testé et programmé ses propres poêles afin qu’ils assurent de bonnes performances et une parfaite qualité de Le granulé doit être conservé à un endroit sec et à l’abri.
Page 18
Conformément aux normes en vigueur concernant la sécurité des appareils électriques, vous devez obligatoirement vous adresser à un centre de services après-vente Piazzetta ou à un personnel qualifié pour tous les travaux d’installation, d’entretien ou de réparation nécessitant l’accès à l’intérieur de revêtement ou de la chambre à...
Page 19
DT2011823-00 DÉPART fuMÉE LATÉRAL Rotation de position du départ fumée Fig. 28 Dans l’hypothèse où il faudrait déplacer la position du départ fumée sur Vis M6x30 le côté droit ou gauche, démontez le ventilateur en procédant de la façon suivante : Flasque - desserrez la vis qui fixe la sonde de fumées dans son logement (Fig.
Page 20
- Déclipsez le condensateur (3) du ventilateur fumée de son support Fig. 32 situé dans la partie arrière du support des cartes électroniques. DT2032625-00 - Débranchez le connecteur du câble d’alimentation du ventilateur Fig. 33 fumée (4). - Débranchez le câblage du support des cartes électroniques en intervenant sur le relatif connecteur rapide (5).
Page 21
- fixer l’élément supérieur en faisant attention à ne pas trop serrer les vis. DT2030622-00 DT2011770-00 SySTÈME MuLTIfuOCO • Grâce à la recherche et au développement technologiques Piazzetta, Fig. 38 cet appareil à granulés bénéficie lui aussi des avantages du système “ Multifuoco ”, un système EXCLUSIF et BREVETÉ par Gruppo Piazzetta S.p.A.
Page 22
Chaque coude et/ou raccord en Y doit être considéré égal à 1 mètre de gainage droit. • Les exemples illustrent la canalisation des deux ventilateurs. Chaque figure représente seulement un exemple des nombreuses solutions possibles. • Pour réaliser certaines des solutions proposées, il est nécessaire de s’équiper d’un tuyau en aluminium de 75 mm de diam., de bouches de diffusion d’air et d’éléments en Y, qui sont des accessoires non fournis.
Page 23
Solution 4 - Fig. 43 : Fig. 43 Extension de la solution précédente avec installation de l’appareil dans la pièce à chauffer, et avec une sortie d’air chaud canalisé sur la partie frontale et à l’arrière de l’appareil, avec bifurcation au moyen d’un second élément en Y de la canalisation arrière comme le montre l’illustration.
Page 24
DT2010347-01 MONTAGE Du RACCORD EN y (EN OPTION) • Le choix du gainage de l’air chaud pour le chauffage des pièces Fig. 49 voisines doit être fait en fonction des besoins de l’utilisateur. • Le raccord en Y, pour dédoubler la sortie d’air chaud, peut être monté sur un ou sur les deux ventilateurs.
Page 25
DT2011810-01 BRANChEMENT ÉLECTRIquE ET CONTRôLES Cordon d’alimentation (6) Fig. 55 • L’appareil est livrée avec un câble d’alimentation qui doit être branché à une prise de courant 230V/50Hz. Le branchement à la prise sur le côté droit de la cheminée est montré sur la figure 57. •...
Page 26
Si le poêle ne reçoit pas le signal de la télécommande, réessayez en rapprochant celle-ci du poêle. Ci-après, les diverses fonctions correspondant aux touches de GRUPPO PIAZZETTA la télécommande. MENU DT2030325-00 H072035FR1 / DT2002082 – 02...
Page 27
NOMBRE TOUCHE / AFFICHEUR DESCRIPTION Touche ON/OFF Une pression sur cette touche permet l’allumage et l’extinction en manuel du poêle. Une pression sur cette touche maintenue pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que BLOCAGE CLAVIER s’affiche, verrouille les touches du clavier de la télécommande. Pour déverrouiller les touches, Touche BLOCAGE CLAVIER réappuyez sur cette touche environ 8 secondes jusqu’à...
Page 28
DT2012308-00 6.4 DÉMARRAGE ET fONCTIONNEMENT NORMAL • Avant d’allumer le poêle : Fig. 64 Contrôlez si la porte du foyer est bien fermée. • Assurez-vous que le réservoir à granulés soit plein ou qu’il en O F F contienne suffisamment pour garantir le fonctionnement du poêle C O N T R O L E pendant la durée souhaitée.
Page 29
N E T T O Y A G E personnel du Gruppo Piazzetta. Cette opération est nécessaire dans le but B R A S E R O B R A S E R O d'éliminer des dépôts de cendres ou des mâchefers qui empêchent le bon...
Page 30
Action Description Affichage L’appareil est doté d’un dispositif qui signale l’éventuel manque de combustible dans le réservoir. Quand la quantité de combustible arrive auseuil minimum, l’appareil enclenche la puissance minimum et l’afficheur alterne la visualisation de l’indication « RESERVE PELLET » et les minutes restantes avant l’épuisement, et la visualisation normale R E S E R V E (niveau de puissance programmé, heure et température).
Page 31
THERMOSTAT EXTÉRIEUR Description Affichage Le fonctionnement du poêle peut être réglé par un thermostat d'ambiance extérieur (normalement ouvert) raccordé à la carte électronique. Pour le raccordement du thermostat, référez-vous au paragraphe « INSTALLATION DU THERMOSTAT D'AMBIANCE EXTÉRIEUR ». Si le thermostat extérieur est programmé sur STOP, il n'est pas possible d'activer la modalité ENERGY SAVING et vice-versa. Le fonctionnement du thermostat extérieur dépend de la programmation de la température de 1 0 : 3 0 2 2 l'appareil.
Page 32
VIDER BRASERO Description Affichage Si le poêle a été éteint volontairement ou suite à un manque de granulés ou à une coupure de courant, durant les phases de DÉMARRAGE PHASE I ou DÉMARRAGE PHASE II, il faut retirer les granulés imbrûlés accumulés dans le brasier dès l’extinction du moteur des fumées. Appuyez ensuite V I D E R V I D E R V I D E R...
Page 33
Description Affichage COMMENT INTERVENIR ? D E F A U T V I D E R A L L U M A G E E 9 - Éteignez l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF. B R A S E R O - L'avertisseur sonore d'alarme s'interrompt.
Page 34
EXTINCTION EN PHASE DE DÉMARRAGE Description Affichage V I D E R Le poêle est en phase d’ALLUMAGE PHASE I et vous l’éteignez en appuyant sur la touche ON/OFF. B R A Z E R O Sur l’afficheur apparaît l’indication « VIDER BRASERO » (voir le tableau « VIDER BRASERO »). Ne videz pas le brasier dans le réservoir car il pourrait encore y avoir des granulés imbrûlés DT2012311-00 REDÉMARRAGE EN PHASE D’EXTINCTION...
Page 35
COUPURE DE COURANT Description Affichage Une coupure de courant peut arriver pendant que le poêle fonctionne. Il faut distinguer : 1) coupure de courant durant ALLUMAGE PHASE I ou ALLUMAGE PHASE II ; 2) coupure de courant sans programmation chrono ; 3) coupure de courant avec programmations chrono.
Page 36
DT2010222-07 6.6 TABLEAu DE CONTRôLE Le poêle est doté d’un tableau de contrôle digital qui permet de le gérer Fig. 65 si la télécommande avec afficheur LCD ne fonctionne pas. Ci-dessous les différentes fonctions des touches du tableau de contrôle. DT2030332-00 NUMÉRO TOUCHE / AFFICHEUR...
Page 37
DT2012072-01 6.8 PROGRAMMATION La télécommande permet de sélectionner les fonctions suivantes à partir du menu principal : • TRIER LANGUE LANGUE FRANCAIS Télécommande LANGUE NEDERLAND LANGUE PORTUGUES LANGUE ESPANOL LANGUE ITALIANO MENU LANGUE DEUTSCH LANGUE ENGLISH • REGLAGE HORLOGE JOUR LUNDI JOUR MARDI JOUR MERCREDI JOUR JEUDI...
Page 38
DT2011296-00 6.9 RÉGLAGE DE L’hORLOGE L’appareil quitte l’usine avec horloge réglée, donc, il vous suffit de contrôler si l’heure est correcte ou si elle correspond éventuellement à l’heure légale. Il est nécessaire de régler précisément l’horloge afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions qui en prévoient l’utilisation. La programmation de l'horloge prévoit la programmation des valeurs suivantes : jour de la semaine, heure, minutes, jour, mois, année.
Page 39
6.10 ChARGEMENT vIS SANS fIN Quand le poêle est neuf ou si le réservoir à granulés s’est complètement vidé, avant de procéder à l’allumage il est nécessaire de M E N U M E N U lancer la fonction CHARGEMENT VIS. M E N U Cette fonction permet de charger la vis et de décharger immédiatement des granulés dans le brasier afin de favoriser l’allumage.
Page 40
Ce type de chronothermostat permet d'avoir trois types de programme (JOUR - SEMAINE - WEEKEND) toujours mémorisés, les programmes peuvent être activés ou désactivés en sélectionnant le menu RÉGLAGE CHRONO. Il est conseillé d'avoir seulement un programme activé afin d'éviter des programmes qui se superposent.
Page 41
J O U R J O U R P R O G R A M P R O G R A M J O U R P R O G R A M J O U R P R O G R A M o f f o f f o f f...
Page 42
S E M A I N E S E M A I N E S E M A I N E S E M A I N E S E M A I N E Fonction Action Affichage Appuyez sur SÉLECTION MENU et sélectionnez on pour activer le programme hebdomadaire ou bien sur off pour désactiver le programme R E G L E R R E G L E R...
Page 43
A M B A M B Fonction Action Affichage Programmation de Appuyez sur la touche SÉLECTION MENU pour programmer la vitesse R E G L E R R E G L E R R E G L E R R E G L E R la vitesse souhaitée souhaitée du ventilateur (par exemple, vous souhaitez activer le réglage S E M A I N E...
Page 44
P R O G R A M 1 W E E K - E N D P R O G R A M 1 W E E K - E N D P R O G R A M 1 W E E K - E N D P R O G R A M 1 W E E K - E N D...
Page 45
DT2040069-04 6.12 MODE vENTILATEuRS Avec cette fonction, il est possible de faire fonctionner les ventilateurs à la même vitesse (VENTILATEURS NORMAUX) ou à des vitesses séparées (VENTILATEURS SÉPARÉES). Pour appliquer pleinement les performances du ventilateur Multifuoco, lisez les paragraphes FONCTIONNEMENT MULTIFUOCO SYSTEM et MULTICOMFORT.
Page 46
MULTICOMFORT Avec cette fonction, il est possible de choisir la sonde qui relèvera la température ambiante, par le poêle ou par la télécommande. Pour appliquer pleinement les performances du ventilateur Multifuoco, lisez les paragraphes FONCTIONNEMENT MULTIFUOCO SYSTEM et MULTICOMFORT. Fonction Action Affichage M U L T I...
Page 47
ENERGY SAVING E N E R G Y Fonction Action Affichage E N E R G Y S A V I N G E N E R G Y S A V I N G E N E R G Y S A V I N G E N E R G Y S A V I N G...
Page 48
DT2040065-03 6.15 RÉGLAGE SONNERIE (SIGNAL SONORE) Cette fonction vous permet de valider ou d’invalider l’avertisseur sonore du poêle qui a pour but de signaler que les ordres de la télécommande ont été reçus. RÉGLAGE SONNERIE (signal sonore) Fonction Action Affichage R E G L A G E R E G L A G E Sélection du menu...
Page 49
DT2011866-00 6.17 MENu PARAMÈTRES À l’intérieur du menu des paramètres, l’Utilisateur pourra interagir seulement avec le menu MÉMOIRE COMPTEUR comme il est décrit dans les tableaux suivants. Les autres indications sont exclusivement pour le centre d’assistance autorisé. MÉMOIRE COMPTEUR Fonction Action M E N U Affichage...
Page 50
DT2010248-04 6.18 ChANGEMENT D’uNITÉ DE TRANSMISSION Si deux poêles à granulés du même modèle sont installés l’un à côté de l’autre et la télécommande active les deux en même temps, il est possible de changer d’unité de transmission une fois que le poêle est éteint. Pour ce faire, il faut : SÉLECTION DES UNITÉS Fonction Action...
Page 51
Si vous optez pour la SOLUTION 2, il est nécessaire d’avoir une vitesse plus importante du ventilateur; dans ce cas, il convient de sélectionner, depuis le tableau de commande, la vitesse « 02 ». Si vous optez enfin pour la SOLUTION 3 ou la SOLUTION 4, il faut augmenter encore plus la vitesse du ventilateur; dans ce cas, il convient de sélectionner, depuis le tableau de commande, la vitesse 03 ou 04.
Page 52
TEMPÉRATURE DU RÉSERVOIR À GRANULÉS Description Affichage La sonde thermostatique à réarmement automatique est située sur le réservoir à granulés. Sa fonction est de prévenir des écarts de température excessifs. Quand la température du réservoir à granulés dépasse le seuil d’alarme, le thermostat coupe l’alimentation électrique à...
Page 53
SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE DU POÊLE Description Affichage Une sonde d'ambiance est branchée sur la partie arrière de l'appareil et garde constamment sous contrôle la température locale à proximité de l'appareil, ce qui permet de l’utiliser en toute sécurité. L’alarme se déclenche quand la sonde s’est déconnectée momentanément et/ou se trouve hors de son logement E 1 0 - Sur l'afficheur apparaît l'indication de la puissance programmée (par exemple P4), 00 (si dans «...
Page 54
DEFAUT ALLUMAGE Description Affichage - Sur l’afficheur apparaît l’indication DÉFAUT ALLUMAGE E9. D E F A U T Cela signifie que durant l'allumage, la sonde des fumées n'a pas détecté la montée de température A L L U M A G E E 9 nécessaire.
Page 55
Conformément à la réglementation en vigueur concernant la sécurité des équipements électriques, vous devez contacter un centre de services après-vente du Groupe Piazzetta ou un électricien spécialisé pour toute opération en relation avec l’installation, l’entretien ou la réparation et nécessitant l’accès aux parties électriques.
Page 56
DT2011826-00 NETTOyAGE DE LA GRILLE CORBEILLE ET DE SON SuPPORT Il est nécessaire de nettoyer régulièrement (environ tous les jours), et Fig. 67 chaque fois avant d’allumer le poêle, la zone grille corbeille. Procédez de la façon suivante : Trou pour allumage - enlevez le déflecteur grille corbeille et retirez la grille corbeille de son logement ;...
Page 57
DT2011827-00 NETTOyAGE DE LA ChAMBRE À fuMÉE Une fois par an, nettoyez la chambre à fumée en procédant de la façon Fig. 70 suivante : - effectuez les opérations du paragraphe “NETTOYAGE DE LA GRILLE CORBEILLE ET DE SON SUPPORT” ; - effectuez les opérations du paragraphe “NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION”...
Page 58
Il est donc nécessaire de nettoyer au moins chaque année les ventilateurs. Cette opération impliquant le démontage de certaines pièces du poêle, il convient de ne faire effectuer le nettoyage du ventilateur que par le Centre d’Assistance Technique Piazzetta ou par un personnel qualifié.
Page 59
DT2010096-04 7.11 ARRêT SAISONNIER DE L’APPAREIL Après la dernière utilisation saisonnière du poêle, procédez comme suit : - enlevez les granulés du réservoir et de la vis de chargement ; - nettoyez soigneusement la grille corbeille, le support de la grille corbeille et le tiroir à cendres ; - nettoyez avec une brosse en acier le déflecteur ou les déflecteurs internes de la chambre de combustion et peignez-les en utilisant la peinture en aérosol fournie en dotation, afin de les préserver de l’oxydation, donc de la rouille.
Page 60
Problème Cause Solution Vérifiez si la fiche est branchée dans la prise et reliée à L’appareil n’est pas sous tension. l’appareil. Remplacez le câble d'alimentation (utilisez uniquement des Câble d’alimentation défectueux. pièces d’origine). Vérifiez les fusibles de la prise situés au dos de l'appareil et Fusibles de protection grillés.
Page 61
Problème Cause Solution Absence de connexion du connecteur à 2 Vérifiez si le connecteur est bien inséré/positionné (voir broches de la sonde des fumées sur la carte schéma électrique) électronique Remplacez la carte électronique (utiliser uniquement des Carte électronique défectueuse. SONDE DE TEMPÉRATURE DES pièces d’origine) FUMÉES...
Page 62
DT2030897-00 RÉGLEMENTATION EUROPÉENNE DT2010382-05 Ce produit “Insert a granulés MP 970” avec Multicomfort a été conçu, testé et fabriqué selon les normes européennes R&TTE 1999/5/EC. Suivant ces normes, ce produit peut être installé dans les pays suivants : (BE) Belgique...
Page 64
N° de série du produit à spécifier au Centre d’assistance Technique en cas de demande d’intervention. Distributeur exclusif pour la France: Seguin Dutériez, Z.I. de Lhérat - 63310 Randan Tél: 04 70561600 - Fax: 04 70561609 e-mail: poeles@cheminees-seguin.com...