Page 1
Home Appliances Fridge-freezers User Manual Bedienungsanleitung Guide D’utilisation Handleiding Manual de uso Manual de Instruçőes Brugsanvisning Bruksanvisning Bottom Freezer SJ-BA31IEXA2-EU For Life...
Page 2
Contents CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS ................2 CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER ..............5 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER ............6 CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE ............11 CHAPTER -5: DOOR REVERSAL ................12 CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING .................12 CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY ..............14 Your fridge freezer conforms to current safety requirements.
Page 3
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge Freezer clear from obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. WARNING: Do not use other electrical appliances inside the Fridge Freezer WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
Page 4
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision. * A damaged power cord /plug can cause fire or give you an electric shock. When damaged it must be replaced, this should only be done by qualified personnel.
Page 5
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS Disposal • All packaging and materials used are environmentally friendly and recyclable. Please dispose of any packaging in an environmentally friendly manner. Consult your local council for further details. • When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug and cable. Disable the door catch in order to prevent children becoming trapped inside.
Page 6
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS Information about new-generation cooling technology Fridge freezers with new-generation cooling technology have a different working system than static fridge freezers. In normal fridge freezers, humid air entering the freezer and the water vapour emanating from the foods, turns into frost in the freezer compartment. In order to melt this frost, in other words defrost, the fridge has to be unplugged.
Page 7
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Display and control panel 1. This is cooler set value screen. 2. This is super cooling indicator. 3. This is freezer set value screen. 4. This is super freeze indicator. 5. This is alarm symbol. 6.
Page 8
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Economy mode How would it be used? • Push "mode button" until the eco symbol appears. • If no button is pressed for 1 second. The mode will be set. The eco symbol will blink 3 times. When the mode is set, the buzzer will beep twice.
Page 9
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Child lock function When would it be used? To prevent children from playing with the buttons and changing the settings you have made, child lock is available in this appliance. Activating Child Lock Press the Freezer and Cooler buttons simultaneously for 5 seconds. Deactivating Child Lock Press the Freezer and Cooler buttons simultaneously for 5 seconds.
Page 10
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Freezer temperature settings • The initial temperature value for the Freezer Setting Indicator is -18°C. • Press the set freezer button once. • When you first push this button, the last set value will blink on the screen. •...
Page 11
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Accessories Freezer box • The freezer box is for foods that need to be accessed more easily. • Removing The freezer box; • Pull the box out as far as possible • Pull the front of box up and out. ! Make the inverse of the same operation for the resetting the sliding compartment.
Page 12
Evaporating tray Replacing LED Lighting If your fridge freezer has LED lighting contact the Sharp help desk as this should be changed by authorized personnel only. CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE Refrigerator compartment •...
Page 13
Warning codes are displayed in the Freezer and Cooler Indicators. ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO Some parts have stopped "Failure Contact the Sharp help desk as soon as working or there is a failure Warning" possible. in the cooling process 1. Do not freeze the foods that have thawed and use it in a short time period.
Page 14
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO Sr – Set value blink You will see this failure when first starting This is a combination of "not cold enough the appliance. It will switch off after on the "not cool enough" error for Warning"...
Page 15
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING • Are the doors of the refrigerator opened very frequently? When the door is opened, the humidity found in the air in the room enters the refrigerator. Especially if the humidity rate in the room is too high, the more frequently the door is opened the faster will be the humidification.
Page 16
Inhalt KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ............16 KAPITEL 2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK ............19 KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS .........20 KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG ......25 KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS ..........26 KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG ........26 KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN ..............29 Ihr Kühlschrank entspricht den derzeit gültigen Sicherheitsvorschriften.
Page 17
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ACHTUNG! Halten Sie die Entlüftungsöffnungen des Kühlschranks frei von Hindernissen. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei mechanischen Geräte oder sonstige Hilfsmittel zum beschleunigen des Abtauprozesses. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei elektrische Geräte innerhalb des Kühlschranks. ACHTUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. ACHTUNG! Dieses Küchengerät muss gemäß...
Page 18
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE beraten. * Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Menschen mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Fehlen von Erfahrung und Wissen bedient werden, sofern Sie eine Einweisung oder Anweisungen zur sicheren Handhabung des Geräts erhalten haben und diese die damit verbundenen Gefahren kennen.
Page 19
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Entsorgung • Die Verpackung wie auch die verwendeten Stoffe sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde. • Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den Stecker und das Kabel unbrauchbar.
Page 20
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Informationen über die Kühltechnologie der neuen Generation Kühl-/Gefriergeräte mit der Kühltechnologie der neuen Generation kühlen nach einem anderen Prinzip wie statische Kühl-/Gefriergeräte. Bei herkömmlichen Gefriergeräten dringt feuchte Luft in das Gefriergerät ein und der Wasserdampf, der aus den Lebensmitteln entweicht, verwandelt sich im Gefrierabteil zu Eis.
Page 21
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Anzeige- und Steuertafel 1. Das ist die Anzeige des eingestellten Kühlwerts 2. Das ist die Schnellkühlanzeige 3. Das ist die Anzeige des eingestellten Kühlwerts 4. Das ist die Schnell-Tiefkühlanzeige 5. Das ist das Warnsymbol 6. Das ist das Energiesparmodussymbol 7.
Page 22
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Energiesparmodus Wie wird er verwendet? • Drücken Sie auf den "Modus-Taste", bis das Energiespar-Symbol erscheint. • Wenn 1 Sekunde lang keine Taste gedrückt wird, dann wird der Modus eingestellt. Das Energiespar-Symbol blinkt drei Mal. Wenn der Modus eingestellt ist, ertönt ein Tonsignal. • Die Tiefkühl- und Kühlabteil-Temperatursegmente zeigen "E"...
Page 23
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Funktion der Kindersicherung Wann sollte sie benutzt werden? Die Kindersicherung des Geräts ist dazu gedacht zu verhindern, dass Kinder mit den Tasten spielen und die von Ihnen vorgenommen Einstellungen verändern. Kindersicherung einschalten Drücken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang auf die Tiefkühl- und Kühltaste. Kindersicherung ausschalten Drücken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang auf die Tiefkühl- und Kühltaste.
Page 24
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Tiefkühltemperatur-Einstellung • Die ursprüngliche Tiefkühltemperatur auf der Kühltemperaturanzeige beträgt-18°C. • Drücken Sie einmal auf die Einstellungstaste. • Wenn Sie zunächst auf diese Taste drücken,blinkt der zuletzt eingestellte Wert. • Wenn Sie wieder auf die Taste drücken, wird eine geringere Temperatur eingestellt (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C, Schnell-Tiefkühlen) • Wenn Sie auf die Tiefkühleinstellungstaste drücken bis das Schnell-Tiefkühl-Symbol auf der Tiefkühleinstellungsanzeige erscheint und wenn Sie innerhalb von 1 Sekunde keine andere...
Page 25
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Zubehör Gefrierbox Das Gefrierfach ermöglicht ein geordnetes Einlegen von Nahrungsmitteln. Herausnehmen des Gefrierfachs • Ziehen Sie die Box soweit wie möglich heraus • Heben Sie die Box vorne an und nehmen Sie diese heraus. ! Um das Schubfach wieder einzusetzen, gehen Sie in der umgekehrten Reihenfolge vor.
Page 26
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Adapti-Fach (Bei einigen Modellen) Mit nur einer einfachen Bewegung können Sie mit dem ADAPTI- Fach-Mechanismus mehr Stauraum für Lebensmittel schaffen. • Um das Glasregal abzudecken, drücken Sie gegen es. (Abb. 1) • Jetzt können Sie Ihre Lebensmittel, so wie Sie es wünschen, in den vergrößerten Stauraum legen.
Page 27
• Wenn an der Vorderseite des Geräts Griffe angebracht sind, ist dies nicht möglich. • Wenn Ihr Modell keine Griffe hat, kann der Türanschlag geändert werden, aber dies muss von einem autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Rufen Sie bitte den Sharp Kundendienst an. KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG Prüfalarme...
Page 28
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG FEHLERART FEHLERART GRUND WAS SIE TUN KÖNNEN 1. Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein sondern verzehren Sie sie in kürzester Zeit. 2. Stellen Sie die Tiefkühltemperatur auf Sr - Der eingestellt Diese Warnung wird niedrigere Werte ein oder Wert auf dem "Tiefkühlabteil...
Page 29
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG • Befindet sich die Umgebungstemperatur in dem im Betriebshandbuch angegebenen Wertebereich? Wenn die Lebensmittel in Ihrem Kühlabteil zu sehr gekühlt werden: • Ist die Temperatureinstellung korrekt? • Wurden kürzlich sehr viele Lebensmittel in das Gefrierabteil gelegt? Wenn ja, kann der Kühlschrank die Lebensmittel im Kühlabteil zu stark kühlen, weil er länger dazu braucht, diese Lebensmittel einzufrieren. Wenn Ihr Kühlschrank zu laut läuft: Der Kompressor schaltet sich immer wieder ein, um die eingestellte Kühltemperatur aufrecht zu erhalten.
Page 30
KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN 1. Lassen Sie Speisen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen, immer abkühlen. 2. Tauen Sie Lebensmittel im Kühlschrankabteil auf, dies hilft, Strom zu sparen. DE -29-...
Page 31
Sommaire PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ............31 PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR .......35 PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES ......35 PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS ...............41 PARTIE -5: INVERSION DE LA PORTE ..............42 PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ........42 PARTIE -7: CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE .........44 Votre congélateur est conforme aux exigences de sécurité...
Page 32
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. AVERTISSEMENT : Évitez d'utiliser des appareils électriques dans le compartiment réservé...
Page 33
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX * Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter un risque. * Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise.
Page 34
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne • Si votre ancien réfrigérateur est doté d'un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s'enfermer et être ainsi victimes d'un accident. •...
Page 35
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Prévoir un espace d'au moins 150 mm au-dessus de votre appareil. Ne rien placer au-dessus de votre appareil. • Les pieds réglables avant doivent rester stables dans une hauteur appropriée afin de permettre à votre congélateur d'être stable et de fonctionner correctement.
Page 36
PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR Compartiment réfrigérateur Coquetier Étagère à vin * Balconnet supérieur de la porte Clayettes du réfrigérateur Bac à glaçons Balconnet de porte réglable / Balconnet de porte réglable AdaptiLift Compartiment fraîcheur * Couvercle du compartiment à légumes Porte-bouteilles Compartiments à...
Page 37
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Utilisation de votre réfrigérateur Mode super congélation Comment l'utiliser ? Appuyez sur le bouton de réglage du congélateur jusqu'à ce que le symbole de super congélation s'affiche à l'écran. L'alarme sonore émet un bip. Le mode est alors réglé. Dans ce mode : •...
Page 38
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Mode vacances Comment l'utiliser ? • Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que le symbole de vacances apparaisse. • N'appuyez sur aucun bouton pendant 1 seconde. Le mode est alors réglé. Le symbole de vacances clignote 3 fois.
Page 39
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Mode économiseur d'écran Comment l'utiliser ? • Ce mode s'active lorsque vous appuyez sur le bouton de mode pendant 5 secondes. • Si vous n'appuyez sur aucun bouton dans les 5 secondes lorsque ce mode est actif, l'éclairage du panneau de commande est désactivé.
Page 40
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Avertissements concernant les réglages de température • Vos réglages de température ne seront pas annulés en cas de panne de courant. • Il n'est pas conseillé d'utiliser votre réfrigérateur dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 10°C.
Page 41
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Compartiment fraîcheur (Dans certains modèles) Garder des aliments dans le compartiment fraîcheur au lieu du compartiment réfrigérateur ou congélateur permet aux aliments de conserver leur fraicheur et leur saveur plus longtemps tout en préservant leur apparence fraiche. Si le compartiment fraîcheur devient encrassé, retirez-le et lavez-le avec de l'eau.
Page 42
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES • N’utilisez jamais des produits inflammables, explosifs, ou corrosifs comme le diluant, le gaz, ou l’acide. • Le condenseur (la pièce à ailettes noire se trouvant à l'arrière) doit être nettoyée à l'aide d'un aspirateur ou d'une brosse au moins une fois par an.
Page 43
CAUSE QUE FAIRE D'ERREUR Une ou plusieurs pièces sont hors service, ou "Avertissement un problème dans Contactez le service d'assistance Sharp Panne" le processus de dès que possible. refroidissement est survenu 1. Ne recongelez pas les aliments décongelés, et consommez-les Sr –...
Page 44
PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE TYPE TYPE D'ERREUR CAUSE QUE FAIRE D'ERREUR Sr – La valeur définie 1. Vérifiez si le mode super réfrigération La nourriture commence clignote sur est activé Compartiment à se congeler en raison l'écran de réfrigérateur trop froid d'une température trop 2.
Page 45
PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE REMARQUES IMPORTANTES : • La fonction de protection du compresseur sera activée après une coupure électrique soudaine ou après le débranchement de l’appareil, parce que le gaz contenu dans le système de refroidissement n’est pas encore stabilisé.
Page 46
Inhoud HOOFDSTUK -1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ..........46 HOOFDSTUK -2: UW VRIEZER ..................49 HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER ............50 HOOFDSTUK -4: RICHTLIJNEN BEWARING ETENSWAREN .........55 HOOFDSTUK -5: DEUR OMZETTEN .................56 HOOFDSTUK -6: PROBLEEMOPLOSSING ...............56 HOOFDSTUK -7: TIPS VOOR ENERGIEBESPARING ..........58 U vriezer voldoet aan huidige veiligheidsvereisten. Incorrect gebruik kan leiden tot lichamelijk letsel of materiële schade.
Page 47
HOOFDSTUK -1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWİNG: Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWİNG: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen. WAARSCHUWİNG: Gebruik geen elektrische apparaten in de voedselschappen van het apparaat, tenzij deze van het soort zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant.
Page 48
HOOFDSTUK-1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. * Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inbegrepen kinderen) met gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies kregen betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Page 49
HOOFDSTUK-1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Oude en kapotte koelkasten • Als u oude koelkast van een slot is voorzien dient u dit te verwijderen voordat u zich van de koelkast ontdoet, omdat kinderen erin opgesloten kunnen raken en zo een ongeluk kunnen veroorzaken. •...
Page 50
HOOFDSTUK-1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN • Neem alle onderdelen van de koelkast voor gebruik af met warm water waaraan een theelepel natriumbicarbonaat aan is toegevoegd, spoel af met schoon water en wrijf droog. Plaats na het schoonmaken alle onderdelen. • Leg geen tapijten, kleden, enz. onder de koelkast. Deze kunnen de luchtcirculatie belemmeren. Voordat u de koelkast in werking neemt •...
Page 51
HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Display en bedieningspaneel 1. Indicator ingestelde koelmodus. 2. Indicator superkoelen. 3. Indicator ingestelde vriesmodus 4. Indicator supervriezen. 5. Indicator alarm. 6. Indicator eco-modus. 7. Indicator vakantie-modus. 8. Indicator kinderslot. 9. Hiermee kunt u de instellingswaarde van de koelkast aanpassen en desgewenst de super-koelmodus activeren.
Page 52
HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Eco-modus Hoe wordt deze gebruikt? • Druk op modusknop totdat het eco-symbool verschijnt. • Als er geen knop wordt ingedrukt gedurende 1 seconde. Modus zal ingesteld zijn. Eco-symbool zal twee keer oplichten. Wanneer modus is ingesteld, zal het geluidssignaal (biep) te horen zijn •...
Page 53
HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Functie van kinderslot. Wanneer wordt deze gebruikt? Om te voorkomen dan kinderen met de knoppen spelen en de door u ingestelde instelling veranderen, is het kinderslot beschikbaar op dit apparaat. Kinderslot activeren Druk tegelijkertijd op de vries-/koelmodusknoppen gedurende 5 seconden. Kinderslot deactiveren Druk tegelijkertijd op de vries-/koelmodusknoppen gedurende 5 seconden.
Page 54
HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Instellingen vriezertemperatuur • Begintemperatuur voor indicator vriezer is -18°C. • Druk 1x op de vriezerknop. • Indien u deze knop voor de eerste keer indrukt, zal de laatste ingestelde waarde op het scherm te zien zijn. •...
Page 55
HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Accessoires Vriesvak Het vriesvak biedt de mogelijkheid etenswaren regelmatiger te bewaren. Het vriesvak verwijderen; • Trek het vak zo ver mogelijk uit • Trek de voorzijde van het vak naar omhoog en uit. ! Voer dezelfde bewerking in omgekeerde richting uit om het schuifcompartiment opnieuw aan te brengen.
Page 56
HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Verstelbare Plank (In sommige modellen) Het mechanisme van de VERSTELBARE plank zorgt ervoor dat de opslag met een simpele verplaatsing efficiënter kan plaatsvinden. • Om de glazen plank in te schuiven, dient u deze te duwen.
Page 57
"Waarschuwing niet correct functioneert Neem zo snel mogelijk contact op met de storing" of er is een storing in het Sharp help desk. koelingsproces 1. Vries geen etenswaren in die ontdooid zijn en gebruik deze binnen afzienbare Sr – Indicator tijd.
Page 58
HOOFDSTUK -6: PROBLEEMOPLOSSING TYPE FOUT TYPE FOUT WAAROM WAT TE DOEN Sr – Indicator 1. Stel de temperatuur van de koelkast in ingestelde Ideale temperatuur ter op een koudere waarde of gebruik super referentie is +4 C. Indien waarde op koelstand, totdat de koelkast normale "Comp.
Page 59
HOOFDSTUK -6: PROBLEEMOPLOSSING Compressor geluid (normaal motor geluid): Dit geluid betekend dat de compressor naar behoren werkt. De compressor kan kort meer geluid maken wanneer deze ingeschakeld wordt. Bubbelend geluid en spetteren: Dit geluid is het gevolg van de stroom koelvloeistof in de leidingen van het systeem.
Page 60
Índice CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES ............60 CAPÍTULO 2: SU FRIGORÍFICO ................63 CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO ..............64 CAPÍTULO 4: GUÍA DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS ........69 CAPÍTULO 5: INVERSIÓN DE LA PUERTA ...............70 CAPÍTULO 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............70 CAPÍTULO 7: SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA ........72 Su frigorífico cumple los requisitos de seguridad vigentes.
Page 61
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación del frigorífico libres de toda obstrucción. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA: No utilice otros aparatos eléctricos dentro del frigorífico. ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante. ADVERTENCIA: Para evitar daños personales o materiales, este electrodoméstico debe instalarse de conformidad con las instrucciones del fabricante.
Page 62
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden el riesgo que conlleva. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión.
Page 63
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES Eliminación • Todo el embalaje y los materiales utilizados son ecológicos y reciclables. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Consulte al ayuntamiento para obtener más información al respecto. • Cuando deba eliminar el electrodoméstico, corte el cable de alimentación y destruya el enchufe y el cable. Deshabilite el cierre de la puerta para evitar que los niños se queden atrapados en el interior.
Page 64
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES Antes de utilizar el frigorífico • Antes de instalar el frigorífico, compruebe si presenta daños visibles. No debe instalar ni usar el frigorífico si está dañado. • Cuando utilice el frigorífico por primera vez, manténgalo en posición horizontal durante al menos 3 horas antes de conectar la alimentación.
Page 65
CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Pantalla y panel de control 1. Pantalla de valor de ajuste del frigorífico. 2. Indicador de superrefrigeración. 3. Pantalla de valor de ajuste del congelador. 4. Indicador de supercongelación. 5. Símbolo de la alarma. 6. Símbolo del modo de ahorro. 7.
Page 66
CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Modo de ahorro ¿Cómo se utiliza? • Pulse el botón de modo hasta que aparezca el símbolo de ahorro. • Si no se pulsa ningún botón durante un segundo, y el modo quedará establecido. El símbolo de ahorro parpadeará...
Page 67
CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Función de bloqueo para niños ¿Cuándo se utiliza? Para evitar que los niños jueguen con los botones y cambien los valores establecidos, el electrodoméstico integra una función un bloqueo para niños. Activación de la función de bloqueo para niños Mantenga pulsado los botones del congelador y del frigorífico durante cinco segundos.
Page 68
CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Ajustes de temperatura del congelador • El valor inicial de la temperatura del indicador de ajuste del congelador es de -18°C. • Pulse el botón de ajuste del congelador una vez. • La primera vez que pulse este botón parpadeará en la pantalla el último valor configurado. •...
Page 69
CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Accesorios Cajón del Congelador El cajón del congelador permite conservar los alimentos con mayor regularidad. Para sacar el cajón del congelador: • Tire del cajón hacia fuera tanto como pueda • Tire de su parte frontal hacia arriba y hacia fuera. ! Realice el procedimiento contrario para volver a colocarlo.
Page 70
CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Adapti-Shelf (En algunos modelos) mecanismo Adapti-Shelf proporciona espacios almacenamiento más altos con un simple movimiento. • Para tapar el estante de vidrio, empújelo. (Fig. 1) • Puede cargar los alimentos como desee en el espacio extra resultante.
Page 71
• No es posible cuando la parte delantera del electrodoméstico tenga tiradores. • Si su modelo no tiene tiradores, se podrán invertir las puertas, pero la operación debe ser llevada a cabo por personal autorizado. Avise al servicio técnico de Sharp. CAPÍTULO 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencias de comprobación:...
Page 72
CAPÍTULO 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS TIPO DE TIPO DE ERROR CAUSA LO QUE HAY QUE HACER ERROR 1. Ajuste la temperatura del frigorífico Sr – El valor La temperatura ideal a valores más fríos o active el modo ajustado “El compartimento del del compartimento del de superrefrigeración hasta que el parpadea en...
Page 73
CAPÍTULO 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos normales: Ruido de crujidos (hielo que cruje): • Durante la descongelación automática. • Cuando el electrodoméstico se enfría o se calienta (debido a la expansión del material del electrodoméstico). Crujidos cortos: Se escuchan cuando el termostato conecta o desconecta el compresor. Ruido del compresor (ruido normal del motor): Este ruido significa que el compresor funciona normalmente.
Page 74
Conteúdos CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS .................74 CAPÍTULO -2: O SEU FRIGORÍFICO .................77 CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO ............78 CAPÍTULO -4: GUIA DO ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS .......83 CAPÍTULO -5: INVERSÃO DA PORTA ...............84 CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............84 CAPÍTULO -7: DICAS PARA POUPAR ENERGIA .............86 O seu frigorífico está...
Page 75
CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação do frigorífico desobstruídas. AVISO: Não use eletrodomésticos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação. AVISO: Não use outros eletrodomésticos elétricos dentro do frigorífico. AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. AVISO: Para evitar lesões ou danos pessoais, este eletrodoméstico deve ser instalado de acordo com as instruções do produtor.
Page 76
CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, caso lhes seja dada supervisão ou instruções relativas ao uso do eletrodoméstico de um modo seguro e compreendam o risco envolvido. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Page 77
CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS Eliminação • Todas as embalagens e materiais usados são amigos do ambiente e recicláveis. Elimine todas as embalagens de maneira amiga do ambiente. Consulte a sua câmara municipal para mais pormenores. • Quando o eletrodoméstico for descartado, corte o cabo de alimentação elétrico e destrua a ficha e o cabo. Desabilite o fecho da porta para evitar que crianças fiquem presas lá...
Page 78
CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS Antes de usar o seu frigorífico • Antes de colocar o seu frigorífico, verifique se há danos visíveis. Não instale nem use o frigorífigo se estiver danificado. • Quando usar o frigorífico pela primeira vez, mantenha-o numa posição direita durante pelo menos 3 horas antes de ligar à...
Page 79
CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Mostrador e painel de controle 1. É o ecrã do valor definido do frigorífico. 2. É o indicador de super frio. 3. É o ecrã do valor definido do congelador. 4. É o indicador de super congelação. 5.
Page 80
CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Modo de Poupança Como será usado? • Carregue no botão de modo até aparecer o símbolo de eco. • Se não se carregar em nenhum botão durante 1 segundo. O modo estará definido. O símbolo eco piscará...
Page 81
CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Função de bloqueio de crianças Quando será usado? Para evitar que as crianças brinquem com os botões e alterem as definições que fez, o bloqueio de crianças encontra-se disponível no eletrodoméstico. Ativar o Bloqueio de Crianças Carregue nos botões do congelador e frigorífico em simultâneo durante 5 segundos.
Page 82
CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Definições de temperatura do congelador • O valor inicial de temperatura do indicador da definição do congelador é de -18°C. • Carregue no botão de definir uma vez. • Quando carregar pela primeira vez neste botão, o último valor definido piscará no ecrã. •...
Page 83
CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Acessórios Arca congeladora A arca congeladora permite que os alimentos sejam mantidos com maior regularidade. Remover a arca congeladora. • Puxar a arca para tão longe quanto possível • Puxar a frente da caixa para cima e para fora. ! Faça a operação no sentido inverso para reiniciar o compartimento de deslocamento.
Page 84
CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Prateleira-Adapti (Em alguns modelos) O mecanismo da Prateleira-Adapti oferece mais espaço de armazenamento com um simples movimento. • Empurre para cobrir a prateleira de vidro. (Fig. 1) • Como consequência do espaço extra, pode colocar a quantidade de alimentos que quiser.
Page 85
• Quando os manípulos estão presos à frente do eletrodoméstico, isso não é possível. • Se o seu modelo não tem manípulos, é possível inverter as portas, mas isto deve ser feito por pessoal autorizado. Por favor, contacte o apoio da Sharp. CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Verifique os avisos;...
Page 86
CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS TIPO DE TIPO DE ERRO PORQUÊ O QUE FAZER ERRO 1. Defina a temperatura do frigorífico Sr – O valor para valores mais frios ou defina A temperatura ideal do definido está o modo de super arrefecimento até "Comp.
Page 87
CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • Quando o eletrodoméstico é arrefecido ou aquecido (devido à expansão do material do eletrodoméstico). Estalido curto: Ouvido quando o termostato liga/desliga o compressor. Barulho do compressor (barulho normal de motor): Este barulho significa que o compressor funciona normalmente.
Page 88
Indhold KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER ..............88 KAPITEL -2: DIT KØLEFRYSESKAB .................91 KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB ........92 KAPITEL -4: GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER ..........97 KAPITEL -5: VENDING AF DØR .................98 KAPITEL -6: FEJLFINDING ..................98 KAPITEL -7: TIP TIL ENERGIBESPARELSE ............100 Dit kølefryseskab overholder gældende sikkerhedskrav.
Page 89
KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i kølefryseskabet fri af tildækning. ADVARSEL: Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimning. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i kølefryseskabet. ADVARSEL: Pas på ikke at beskadige kølekredsen. ADVARSEL: For at undgå...
Page 90
KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER en sikker måde og forstår den involverede risiko. Børn skal ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse skal ikke udføres af børn uden opsyn. * En beskadiget netledning /stik kan forårsage brand eller give elektrisk stød. Hvis den er beskadiget skal den udskiftes. Dette må...
Page 91
KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER Bortskaffelse • Al emballage og materialer er miljøvenlige og kan genbruges. Bortskaf emballagen på en miljøvenlig måde. Kontakt din kommune for yderligere oplysninger. • Når apparatet skal kasseres, så klip netledningen af og ødelæg stik og ledning. Inaktiver dørlåsen med henblik på...
Page 92
KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER Information om den nye generation af køleteknologi Kølefryseskabe med den nye generation køleteknologi har et anderledes fungerende system end statiske kølefryseskabe. I almindelige kølefryseskabe trænger fugtig luft ind i fryseren, og vanddamp fra madvarerne fryser til is i fryseafdelingen. For at smelte denne is, med andre ord afrime, skalkølefryseskabet være slukket.
Page 93
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Skærm og betjeningspanel 1. Skærm til indstilling af køleskabets værdi. 2. Indikator for Superkøl. 3. Skærm til indstilling af fryserens værdi. 4. Indikator for Superfrys. 5. Alarmsymbol. 6. Symbol for økonomitilstand. 7. Symbol for ferieitilstand. 8.
Page 94
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Økonomitilstand Hvordan skal den bruges? • Tryk på ”tilstandsknappen” indtil eco-symbolet vises. • Hvis ingen knapper bliver trykket på i 1 sekund. Tilstanden vil blive indstillet. Eco-symbolet vil blinke 3 gange. Når tilstanden er indstillet, vil summeren sige bip bip. •...
Page 95
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Sådan virker børnesikringen Hvornår skal den bruges? Børnesikringen eksisterer for at forhindre, at børn leger med knapperne og ændrer de indstillinger, du har foretaget. Sådan slår du børnesikringen til Tryk på fryser- og køleindstillingsknapperne i 5 sekunder. Sådan slås børnesikringen fra Tryk på...
Page 96
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Fryserens temperaturindstillinger • Den fabriksindstillede temperaturværdi for fryserens indstillingsindikator er -18°C. • Tryk én gang på fryserindstillingsknappen. • Første gang du trykker på knappen, vil den sidst indstillede værdi blinke på skærmen. • Når du trykker på denne knap, indstilles en lavere temperatur (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C superfrys).
Page 97
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Tilbehør Fryseboksen • Fryseboksen er til fødevarer, der let skal kunne nås. • Sådan tages fryseboksen ud; • Træk boksen så langt ud som muligt • Løft den forreste del af boksen og træk boksen ud. ! Udfør den samme funktion, blot i modsat rækkefølge for at sætte boksen på...
Page 98
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB • Sørg for at trække køleskabets stik ud af stikkontakten, inden du begynder at rengøre det. • Vask ikke dit kølefryseskab ved at hælde vand ind i det. • Du kan tørre indvendige og udvendige sider med en blød klud eller en svamp med varmt sæbevand. •...
Page 99
FEJLTYPE HVORFOR HVAD SKAL MAN GØRE Der er en del eller "Fejl dele ude af drift, Kontakt Sharp’s kundeservice så hurtigt advarsel" eller der er en fejl som muligt. i nedkølingsprocessen 1. Frys ikke madvarer, der var blevet optøet, og brug dem inden for kort tid.
Page 100
KAPITEL -6: FEJLFINDING Hvis kølefryseskabet ikke virker; • Er der et strømsvigt? • Er stikket sat korrekt i stikkontakten? • Er der gået en sikring i den strømkreds, som kølefryseskabet er tilsluttet? • Er der overhovedet fejl ved stikkontakten? For at kontrollere dette, kan du tilslutte dit kølefryseskab til en kendt fungerende stikkontakt.
Page 101
KAPITEL -6: FEJLFINDING • Det apparat, du har købt, er designet til hjemmebrug, og kan kun anvendes i hjemmet og til det specificerede formål. Det er ikke velegnet til kommerciel eller fælles brug. Hvis forbrugeren bruger apparatet på en sådan måde, som ikke er i overensstemmelse med disse funktioner, vil vi understrege, at producenten og forhandleren ikke er ansvarlige for eventuel reparation og svigt inden for garantiperioden.
Page 102
Innhold KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER ..............102 KAPITTEL 2: KOMBISKAPET DITT ................105 KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT .........106 KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT ......111 KAPITTEL 5: REVERSERING AV DØREN ..............112 KAPITTEL 6: FEILSØKING ..................112 KAPITTEL 7: TIPS FOR ENERGISPARING ..............114 Kombiskapet er i samsvar med gjeldende sikkerhetskrav.
Page 103
KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER ADVARSEL: Ventilasjonsåpningene på kombiskapet må være uten hindringen. ADVARSEL: Mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler må ikke brukes for å gjøre avrimingsprosessen raskere. ADVARSEL: Ikke bruk andre elektriske apparater inne i kombiskapet. ADVARSEL: Kjølemiddelkretsen må ikke skades. ADVARSEL: For å...
Page 104
KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER måte og forstår farene som er involvert. Ikke la barn leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn, hvis de ikke overvåkes. * En skadet strømledning/støpsel kan forårsake brann eller gi deg elektrisk støt. Når skadet, må den skiftes ut. Dette bør bare gjøres av kvalifisert personell.
Page 105
KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER Avfallshåndtering • Emballasjer og materialer som brukes er miljøvennlige og kan resirkuleres. Emballasjen må kastes på en miljøvennlig måte. Ta kontakt med din kommune for nærmere informasjon. • Når apparatet skal kasseres, må den elektriske ledningen kuttes og pluggen og kabelen må ødelegges. Fjern dørlåsen for å...
Page 106
KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER Informasjon om siste generasjons kjøleteknologi Kombiskap med siste generasjons kjøleteknologi fungerer annerledes enn statiske kombiskap. I normale kombiskap, blir den fuktige luften som slipper inn i fryseren og vanndampen fra maten til rim inne i fryserseksjonen. For å smelte – eller rettere sagt tine – dette rimet, må kjøleskapet kobles fra strømnettet.
Page 107
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT Skjerm og kontrollpanel 1. Det er angi verdi på kjøler-skjerm. 2. Det er super cooling-indikator. 3. Det er angi verdi på fryser-skjerm. 4. Det er super freeze-indikator. 5. Det er symbolet for alarm. 6. Det er symbolet for økonomimodus. 7.
Page 108
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT Økonomimodus Hvordan ville det brukes? • Trykk «modusknapp» til økosymbolet vises. • Hvis ingen knapp trykkes på 1 sekund. Modus blir angitt. Økosymbolet blinker 3 ganger. Når modus er innstilt, vil varselsignalet avgi bippelyder. •...
Page 109
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT Barnesikringsfunksjon Når vil det brukes? For å forhindre at barn leker med knappene og endrer innstillingene du har angitt, er barnesikring tilgjengelig i apparatet. Aktivering av barnesikring Trykk fryser- og kjøler-knappene samtidig i 5 sekunder. Deaktivering av barnesikring Trykk fryser- og kjøler-knappene samtidig i 5 sekunder.
Page 110
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT Temperaturinnstillinger for fryser • Den opprinnelige temperaturverdien for temperaturinnstillinger er -18 °C. • Trykk fryserens innstillingsknapp en gang. • Når du først trykker på denne knappen, vil den siste innstilte verdien blinke på skjermen. •...
Page 111
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT Tilbehør Fryseboks • Fryseboksen er for matvarer som må nås lettere. • Ta ut fryseboksen; • Trekk boksen ut så langt som mulig • Trekk forsiden av boksen opp og ut. ! Følg samme operasjon i motsatt rekkefølge for tilbakestilling av skyverommet Merk: Håndtaket må...
Page 112
Skuff for fordampning Utskifting av LED-belysning Hvis kombiskapet har LED-belysning, ta kontakt med Sharp help desk da dette bør endres kun av autorisert personell. KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT Kjøleskap • For normale driftsforhold vil det være tilstrekkelig å justere temperaturverdien for kjølerdelen av kjøleskapet til 4 °C.
Page 113
FEILTYPE FEILTYPE HVORFOR HVA DU SKAL GJØRE Noen deler er ute av "Advarsel Kontakt Sharp kundestøtte så snart som drift, eller det er en svikt i om feil" mulig. kjøleprosess 1. Matvarer som er tinte må ikke fryses Sr – Angitt og må...
Page 114
KAPITTEL 6: FEILSØKING Hvis kjøleskapet fungerer ikke; • Er det et strømbrudd? • Er pluggen koblet til stikkontakten på riktig måte? • Er sikringen av kontakten der pluggen er tilkoblet eller hovedsikringen i orden? • Er det noen feil på stikkontakten? For å sjekke dette, koble kjøleskapet i en fungerende stikkontakt. Hvis kjøleskapet ikke kjøler nok;...
Page 115
KAPITTEL 6: FEILSØKING • Apparatet du har kjøpt, er utviklet for hjemmebruk og kan bare brukes hjemme og for formålene som er angitt. Det er ikke egnet for kommersiell eller vanlig bruk. Dersom forbrukeren bruker apparatet på en måte som ikke er i overensstemmelse med disse funksjonene, legger vi vekt på...
Page 116
Visit our website: www.sharphomeappliances.com Or contact us: Service & Support 52220109...