Page 2
Contenu Manuel ............................1.1 Schéma ..........................1.2 Articles dans la boîte d'emballage du produit ..............1.3 Outils pour installer l'unité ....................2 Instructions de Sécurité ....................... 2.1 Matériaux nécessaires à l'installation d'une pompe à chaleur divisée ....... 2.2 Principe du système et schéma d'installation ..............3 Présentations générales .......................
Page 3
10. Installation de l'Unité Externe ....................10.1 Précautions pour choisir le lieu d'installation ..............10.2 Espace d'installation ......................10.3 Installation de l'unité extérieure ..................10.4 Projet de tuyaux de réfrigérant ..................10.5 Remplir le réfrigérant ......................11. Inspection avant l'opération ...................... 11.1 Inspection avant la première mise en service ..............
Page 4
1 Manuel Ce manuel contient des informations importantes sur la machine. Veuillez lire attentivement le manuel avant l'installation. Schéma Le système split se compose de deux parties : l'unité intérieure et l'unité extérieure, qui sont reliées par des tuyaux en cuivre.
Page 5
Carton unité extérieure Article Quantité Image Unité 14/16kW extérieure Outils pour installer l'unité Marteau perforateur Ensemble de manches Dégradeur Tournevis Equipement pour cintrer les tubes Dénudeur de fils en cuivre Equipement pour plier les Pompe à vide conduites d'eau Pistolet de soudage au gaz Manomètre Outil d'évasement Échelle électronique...
Page 6
2 Consignes de sécurité Les précautions énumérées ici sont divisées selon les types suivants. Ils sont assez importants alors assurez-vous de les suivre attentivement. Signification des symboles DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE. INFORMATION • Lisez attentivement ces instructions avant l'installation. Gardez ce manuel à portée de main pour référence future.
Page 7
Explication des symboles apparaissant sur l'appareil Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Si le réfrigérant fuit et est AVERTISSEMENT exposé à une source d'inflammation externe, il existe un risque d'incendie. Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit ATTENTION être lu attentivement.
Page 8
● Veillez à n'utiliser que les accessoires et pièces spécifiés pour les travaux d'installation. La non-utilisation des pièces spécifiées peut entraîner une fuite d'eau, un choc électrique, un incendie ou la chute de l'appareil de son support. ● Installez l'unité sur une base pouvant supporter son poids. Une force physique insuffisante peut entraîner la chute de l'équipement et des blessures éventuelles.
Page 9
ATTENTION ● Mettre l'unité à la terre. ● La résistance à la terre doit être conforme aux lois et réglementations locales. ● Ne connectez pas le fil de terre aux conduites de gaz ou d'eau, aux paratonnerres ou aux fils de terre du téléphone.
Page 10
● Le câblage doit être effectué par des techniciens professionnels conformément aux réglementations nationales de câblage et à ce schéma de circuit. Un dispositif de déconnexion omnipolaire ayant une distance de séparation d'au moins 3 mm dans tous les pôles et un dispositif de courant résiduel (RCD) d'une valeur nominale ne dépassant pas 30 mA doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément à...
Page 11
● Exigences particulières pour R32 - Pas de fuite de réfrigérant et de flamme nue. - Veuillez noter que le réfrigérant R32 ne contient pas d'odeur. - L'appareil doit être stocké de manière à éviter les dommages mécaniques et dans une pièce bien ventilée sans sources d'inflammation fonctionnant en permanence (exemple: flammes nues, appareil à...
Page 12
Matériel nécessaire pour l'installation d'une pompe à chaleur split Remarque: 1. Assurez-vous de confirmer le nom du modèle et le numéro de série de l'appareil. Il doit être câblé, la prise n'est pas autorisée. Doit être conforme à 60245 IEC57. Spécifications du câble Unité...
Page 13
Principe du système et schéma d'installation 10...
Page 14
3 Présentations générales ● Ces unités sont utilisées à la fois pour les applications de chauffage et de refroidissement ainsi que pour les réservoirs d'eau chaude sanitaire. Ils peuvent être combinés avec des ventilo-convecteurs, des applications de chauffage par le sol, des radiateurs basse température à haut rendement, des ballons d'eau chaude sanitaire (à fournir) et des kits solaires (à...
Page 15
En mode refroidissement, la température de départ En mode ECS, la plage de température de départ d'eau la plus basse (TB_out) que l'unité peut d'eau (TB_out) à différentes températures atteindre sous différentes températures extérieures extérieures (T4) est indiquée ci-dessous : (T4) est indiquée ci-dessous : Plage de fonctionnement de la pompe à...
Page 16
4 Aperçu de l'équipement La pompe à chaleur split à fréquence variable se compose de deux parties : unité intérieure et extérieure. 4.1 Unité intérieure Schéma d'unité intérieure: 4-16 kW Raccordement du gaz réfrigérant Sortie d'eau Raccordement du liquide réfrigérant Entrée d'eau Drainage Schéma de structure interne de l'unité...
Page 17
Schéma de structure interne de l'unité intérieure : 10-16 kW (triphasé) Contrôleur de câble à écran tactile Panneau du bas Panneau mural Panneau avant Pompe à eau Montage sur panneau arrière Panneau latéral gauche Panneau latéral droit Vase d'expansion Soupape d'échappement Couvercle du boîtier de Echangeur de chaleur à...
Page 18
4.2 Unité extérieure Schéma d'unité extérieure : 4-8 kW Schéma de structure interne de l'unité extérieure : 4-8 kW Nombre Condenseur/évaporateur Grille de sortie d'air Robinet à soupape Compresseur Panneau avant Pont supérieur Raccord de tuyau Panneau avant droit montage moteur Assemblage du boîtier de commande Moteur Détendeur électronique...
Page 19
Schéma d'unité extérieure : 10-12 kW Schéma de structure interne de l'unité extérieure : 10-12 kW (monophasé) panneau arrière droit grille de sortie d'air poignée robinet à soupape Condenseur/évaporateur Panneau avant Compresseur Pont supérieur panneau avant droit raccord de tuyau montage moteur Boîte de réactance étanche détendeur électronique...
Page 20
Schéma de structure interne de l'unité extérieure : 10-12 kW (triphasé) couverture de fil de fer barbelé Réacteur composants de commande électrique montant arrière gauche Châssis Couvercle du boîtier de commande électrique Panneau avant plaque de soupape Pont supérieur Couvercle de boîte étanche à grille de sortie d'air robinet à...
Page 21
Schéma d'unité extérieure : 14-16 kW Schéma de structure interne de l'unité extérieure : 14-16 kW (monophasé) grille de sortie d'air poignée Condenseur/évaporateur lame à flux axial Couverture du panneau électrique Pont supérieur moteur Châssis panneau arrière droit montage moteur Compresseur panneau avant droit Assemblage du boîtier de commande électrique...
Page 22
Schéma de structure interne de l'unité extérieure : 14-16 kW (triphasé) couverture de fil de fer barbelé Réacteur composants de commande électrique montant arrière gauche Châssis Couvercle du boîtier de commande électrique Panneau avant plaque de soupape Pont supérieur Couvercle de boîte étanche à grille de sortie d'air robinet à...
Page 23
5. Schéma de câblage électrique 5.1 Schéma de câblage électrique de l'unité extérieure: 4-6 kW...
Page 24
5.2 Schéma de câblage électrique de l'unité extérieure: 8-12 kW...
Page 25
5.3 Schéma de câblage électrique de l'unité extérieure: 14-16 kW...
Page 26
5.4 Schéma de câblage électrique de l'unité extérieure: 10-16 kW (triphasé) COM.
Page 27
5.5 Schéma de câblage électrique de l'unité intérieure: 4-16 kW (monophasé)
Page 28
5.6 Schéma de câblage électrique de l'unité intérieure: 10-16 kW (triphasé)
Page 29
6. Boîtier de commande électronique 6.1 Tableau de commande principal du module hydraulique TS1 TS6 TS5 TH10 TH9 TH8 TH5 TH4 TH3 TH2 TH1 COM_C COM_I COM SG CN3 CN2 TS4 TS3 TS2 COM_T COM_L PUMP HEAT1 HEAT2 HEAT3 CON1 AC_L HEAT4 AC_N...
Page 30
6.2 Monophasé pour les unités 4-16kW 1) PCB A, 4-6kW, PCB du système d'entraînement et de refroidissement Description Fonction Description Fonction Items Items Sortie compresseur Source de courant U/V/W Communication avec PCB du Mise à jour du programme de conduite JTAG COM4 module hydraulique...
Page 31
2) PCB A, 8-10-12kW, PCB du système d'entraînement et de refroidissement Remarque: les modèles 8kw et 10-12kw ont des PCB A différents mais les mêmes ports de connexion Description Fonction Description Fonction Items Items Communication avec PCB du Sortie compresseur U/V/W COM4 module hydraulique...
Page 32
3) PCB A, 14-16 kW, PCB d'entraînement Items Description Fonction Sortie compresseur U/V/W JTAG Mise à jour du programme de conduite FAN1 Ventilateur CC FAN2 Réservé Relais pour PFC Relais pour PFC Composants du filtre Port terrestre Source de courant Composants d'entraînement 29...
Page 33
4) PCB B, 14-16kW, Circuit imprimé du système de refroidissement , Items Description Fonction Source de courant AC (L/N) EXV1 Détendeur électrique COM_L/I Communication avec PCB du module hydraulique Communication avec la carte électronique du module onduleur COM_D T3 : Sonde de température de bobine T4: Sonde de température ambiante extérieure T5: capteur de température liquide TP: capteur de température de refoulement...
Page 34
6.3 Triphasé pour les unités 10-16kW 1) PCB A, triphasé pour 10-16kW, PCB du système d'entraînement et de réfrigération OUT3 OUT2 OUT1 CN12 CN10 CN9 CN8 CN7 CN6 CN24 CN5 CN4 CN3 CN2 CN1 12 13 Étiquette Étiquette Fonction Fonction Items Items de port...
Page 35
2) PCB B, triphasé pour 10-16 kW, carte d'entraînement de ventilateur CC FAN1 FAN2 COM1 COM2 Description Fonction Items Communication entre PCB A et PCB B COM1 L, N Source de courant FAN1 DC FAN 32...
Page 36
7. Câblage de terrain AVERTISSEMENT ● Au moins un interrupteur de fuite ou autre dispositif de déconnexion doit être installé et un espace de contact doit être établi sur toutes les électrodes, qui doivent être incluses dans le câblage fixe conformément aux lois et réglementations en vigueur.
Page 37
AVERTISSEMENT Coupez toutes les alimentations, y compris l'alimentation électrique de l'unité et du chauffage d'appoint et l'alimentation électrique du réservoir d'eau chaude domestique (le cas échéant) avant de retirer le panneau de service du boîtier de disjoncteur. ● Fixez tous les câbles avec des serre-câbles. ●...
Page 38
7.4 Précautions concernant le câblage de l'alimentation Utilisez une borne à sertissage rond pour la connexion au bornier d'alimentation. S'il ne peut pas être utilisé pour ● des raisons inévitables, veillez à respecter les instructions suivantes. - Ne connectez pas de fils de calibre différent à la même borne d'alimentation. (Des connexions desserrées peuvent provoquer une surchauffe.) - Lors de la connexion de fils de même calibre, connectez-les conformément à...
Page 39
câble à 5 conducteurs Fil blindé à 2 conducteurs câble à 5 conducteurs Détails du type et du calibre des fusibles Modèle Type de fusible Classification T30AH250V 30 à 250V T30AH250V 30 à 250V T30AH250V 30 à 250V T30AH250V 30 à 250V 10kW T30AH250V 30 à...
Page 40
7.6 Retirez le couvercle du boîtier de l'interrupteur R S T N R S T N ALIMENTATION UNITÉ ALIMENTATION UNITÉ ALIMENTATION UNITÉ ALIMENTATION UNITÉ 3-phase 3-phase 1-phase 1-phase REMARQUE Le disjoncteur de fuite à la terre doit être de type 1 haute vitesse de 30 mA (<0,1 s). Utilisez un câble blindé à 3 fils.
Page 41
8. Connexion pour d'autres composants COM SG CL COM HT CN3 CN2 K18 (Relais 30 A pour réchauffeur de tuyau interne) K19 (Relais 30A pour surchauffage de réservoir) K20 (Relais 30A pour réservé) CON1 P_c P_o P_s P_d AHS1 DFT1 OFF2 OFF3 OFF1...
Page 42
Le port fournit le signal de commande à la charge. Deux types de port de signal de contrôle : Type 1 : connecteur sec sans tension. Type 2 : Le port fournit le signal avec une tension de 220 V. Si le courant de charge est <0,2 A, la charge peut être connectée directement au port.
Page 43
8.1 Pour le signal d'entrée d'énergie solaire : CON1 CON1 13 14 15 16 29 30 31 32 6 21 CONNECTER À L'ENTRÉE DU KIT SOLAIRE 220-240VAC Tension 220-240VAC Courant de fonctionnement maximal (A) Tension 220-240VAC Taille de câblage (mm 0.75 Courant de fonctionnement maximal (A) 8.2 Pour vanne 3 voies SV1, SV2 et SV3:...
Page 44
8.4 Pour la pompe ECS et la pompe de REMARQUE canalisation: Il existe deux méthodes de connexion en option selon le type de thermostat d'ambiance. CON1 Thermostat d'ambiance type 1 (haute tension) : 13 14 15 16 29 30 31 32 CON1 31 32 Source de courant...
Page 45
Thermostat d'ambiance type 2 (basse tension): Tension 220-240VAC Courant de fonctionnement maximal (A) 0.75 Taille de câblage (mm COM_C COM_I CL COM HT COM_T COM_L CN3 CN2 Il existe trois méthodes pour connecter le fil du thermostat (comme décrit dans l'image ci-dessus) et cela dépend de DISP l'application.
Page 46
● Méthode C (contrôle à deux zones) C OM_C C OM_I C OM E VU C OM C L C OM HT FS 1 C OM_T C OM_L C N4 TS 1 TS 6 TS 5 PS 2 PS 1 C N1 C N3 C N2 Le module hydraulique est connecté...
Page 47
8.8 Pour le réseau intelligent: Tension 220-240VAC L'unité a une fonction de réseau intelligent, il y a deux ports Courant de fonctionnement maximal (A) sur la carte PCB pour connecter le signal SG et le signal Taille de câblage (mm 0.75 EVU comme suit : Type de signal du port de contrôle...
Page 48
9. Installation de l'unité intérieure AVERTISSEMENT ● Il y a du réfrigérant inflammable dans l'unité et elle doit être installée dans un endroit bien aéré. Si l'unité est installée à l'intérieur, un dispositif de détection de réfrigérant supplémentaire et un équipement de ventilation doivent être ajoutés conformément à...
Page 49
9.3 Génie de la plomberie Volume d'eau et dimensionnement des vases d'expansion Les unités sont équipées d'un vase d'expansion de 5 L qui a une pré-pression par défaut de 0,15 MPa. Pour garantir le bon fonctionnement de l'unité, il peut être nécessaire de régler la pré-pression du vase d'expansion. 1) Vérifiez que le volume total d'eau dans l'installation, à...
Page 50
REMARQUE L'appareil ne doit être utilisé que dans un système d'eau fermé. L'application dans un circuit d'eau ouvert peut provoquer une corrosion excessive des conduites d'eau : ● N'utilisez jamais de pièces revêtues de zinc dans le circuit d'eau. Une corrosion excessive de ces pièces peut se produire si des tuyaux en cuivre sont utilisés dans le circuit d'eau interne de l'unité.
Page 51
Injection d'eau 1. Raccordez le tuyau d'alimentation en eau aux tuyaux d'entrée et de sortie du système. 2. Assurez-vous que la soupape d'échappement automatique s'est ouverte (au moins deux tours). 3. Remplir d'eau jusqu'à ce que la pression approche 0,2 MPa. Utilisez la soupape d'échappement pour évacuer l'air de la voie navigable autant que possible afin d'empêcher l'air d'entrer dans la voie navigable, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'équipement.
Page 52
10. L'installation de l'unité extérieure Précautions pour le choix de l'emplacement d'installation AVERTISSEMENT Prenez les mesures appropriées, telles que l'utilisation d'une clôture à mailles fines pour empêcher que la machine extérieure ne soit utilisée comme habitat pour certains petits animaux. Le contact de petits animaux avec des pièces électriques peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil, produire de la fumée ou prendre feu.
Page 53
10.3 Installation de l'unité extérieure Lors de l'installation de l'unité extérieure, veuillez vous référer au guide d'installation et choisir l'emplacement d'installation pour répondre aux exigences de taille dans la figure ci-dessus 1.Confirmez que la force et le niveau de la position d'installation répondent aux exigences d'installation et que l'unité ne provoque pas de vibrations ou de bruit après l'installation.
Page 54
10.4 Projet de tuyauterie de réfrigérant Guide d'installation, description et paramètres techniques des tuyaux de réfrigérant des unités intérieures et extérieures. L'emplacement de la conduite d'air et de la conduite d'eau de l'unité est indiqué dans la vue d'ensemble de l'équipement. Unité...
Page 55
Raccordement des travaux d'installation de tuyaux Lors du raccordement du tuyau de gaz fluoré, utilisez deux clés pour serrer ou desserrer l'écrou. Sinon, cela endommagera le pipeline et provoquera des fuites. AVERTISSEMENT Les travaux d'installation de la tuyauterie doivent être effectués par des techniciens en réfrigération expérimentés et doivent être conformes aux lois et réglementations locales en vigueur.
Page 56
2. Alignez le centre des tuyaux. Écrou évasé Tuyauteries Tube de l'unité intérieure 3. Serrez suffisamment l'écrou évasé avec vos doigts, puis serrez-le avec une clé et une clé dynamométrique. 4. L'écrou de protection est d'une seule pièce, il ne peut pas être réutilisé. En cas de démontage, il doit être remplacé par un neuf.
Page 57
Spécification de tuyau Tube isolant Diamètre extérieur Épaisseur Diamètre intérieur Épaisseur 6.35 mm (1/4") ≥0.75 mm 7-9 mm ≥10 mm 9.52 mm (3/8") ≥0.75 mm 10-12 mm ≥10 mm 12.7 mm (1/2") ≥0.75 mm 10-12 mm ≥10 mm 15.88 mm (5/8") ≥1.0 mm 20-24 mm ≥13 mm...
Page 58
10.5 Remplir de liquide de refroidissement Si vous avez besoin de remplir de réfrigérant, reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité, qui décrit le type de réfrigérant et la quantité requise. Ajouter du réfrigérant Paramètres de 10kW 12kW 14kW 16kW tuyauterie de réfrigérant Longueur de tuyau maximale autorisée entre la machine...
Page 59
11. Inspection pré-opérationnelle 11.1 Inspection avant la première mise en service AVERTISSEMENT Coupez l'alimentation avant d'effectuer toute connexion. Vérification du câblage sur place Vérifiez si les spécifications du câble de raccordement et les conditions de raccordement répondent aux exigences. Vérifiez si la capacité du commutateur d'air et les spécifications associées répondent aux exigences. Fusibles ou dispositifs de protection Vérifiez que les fusibles ou les dispositifs de protection installés localement sont de la taille et du type spécifiés.
Page 60
11.2 Présentation de la pompe La pompe est contrôlée via un signal numérique à modulation de largeur d'impulsion basse tension, ce qui signifie que la vitesse de rotation dépend du signal d'entrée. La vitesse change en fonction du profil d'entrée. Les relations entre la hauteur manométrique et le débit d'eau nominal, le retour PMW et le débit d'eau nominal sont indiqués dans le graphique ci- dessous.
Page 61
AVERTISSEMENT ● Si les vannes sont dans la mauvaise position, la pompe de circulation sera endommagée. ● S'il est nécessaire de vérifier l'état de fonctionnement de la pompe lorsque l'unité est sous tension, veuillez ne pas toucher les composants internes du boîtier de commande électronique pour éviter les chocs électriques. ●...
Page 62
12. Test fonctionnel et vérifications finales L'installateur est tenu de vérifier le bon fonctionnement de l'unité après l'installation. Vérifications finales Avant d'allumer l'appareil, lisez les recommandations suivantes: ● Lorsque vous avez terminé l'installation complète et tous les réglages nécessaires, fermez tous les panneaux avant de l'unité...
Page 63
AVERTISSEMENT ● Soupape de décompression du ballon d'eau chaude domestique (non fournie) S'applique uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaude domestique. Vérifier le bon fonctionnement de la soupape de surpression du ballon d'eau chaude sanitaire. ● Surchauffage du ballon d'eau chaude sanitaire : Applicable uniquement aux installations avec un ballon d'eau chaude sanitaire.
Page 64
Symptômes généraux Symptôme 1 - L'unité est allumée mais ne chauffe pas ou ne refroidit pas comme prévu CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE Le réglage de la température Vérifier les paramètres et le mode de fonctionnement n'est pas correct. ● Vérifiez que toutes les vannes d'arrêt du circuit d'eau sont dans la bonne position.
Page 65
Symptôme 3 : La pompe est bruyante (cavitation) CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE Il y a de l'air dans le système. Purger l'air. ● Vérifiez sur le manomètre que la pression d'eau est suffisante. ● La pression de l'eau doit être > 0,1 MPa (l'eau est froide). La pression de l'eau à...
Page 66
15. Service d'information 1) Chèques à la zone Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires pour s'assurer que le risque d'inflammation est minimisé. Pour réparer le système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être observées avant d'effectuer des travaux sur le système.
Page 67
9) Vérifications sur les appareils électriques La réparation et l'entretien des composants électriques incluront les contrôles de sécurité initiaux et les procédures d'inspection des composants. S'il y a un défaut qui pourrait compromettre la sécurité, aucune alimentation électrique ne sera connectée au circuit jusqu'à ce qu'il soit résolu de manière satisfaisante. Si le défaut ne peut pas être corrigé immédiatement mais qu'il est nécessaire de poursuivre l'opération, une solution temporaire appropriée doit être utilisée.
Page 68
15) Enlèvement et évacuation Lorsque le circuit frigorifique est interrompu pour effectuer des réparations à toute autre fin, les procédures ● conventionnelles doivent être utilisées ; cependant, il est important que les meilleures pratiques soient suivies car l'inflammabilité est une considération. La procédure suivante sera suivie : - Retirer le liquide de refroidissement;...
Page 69
j) Lorsque les bouteilles ont été correctement remplies et que le processus est terminé, s'assurer que les bouteilles et l'équipement sont immédiatement retirés du site et que toutes les vannes d'isolement de l'équipement sont fermées. k) Le réfrigérant récupéré ne doit pas être chargé dans un autre système de réfrigération à moins qu'il n'ait été nettoyé et vérifié.
Page 70
16 Annexe 16.1 Dépannage et protection Numéro Échoué Solution Analyse de panne Méthode diagnostique échoué 1. Manque d'eau dans le 1. Vérifiez si la vanne d'appoint 1. Ouvrez la vanne. système d'eau. d'eau est fermée. 2. Changez le contrôleur Protection contre 2.
Page 71
1. Réparez la fuite et 1. Manque de réfrigérant. 1. Vérifiez que le système ne fuit remplissez le liquide de 2. Le système de Protection contre pas. refroidissement refroidissement est 2. Vérifiez si le filet du filtre est les basses 2.
Page 72
1. Utilisez un multimètre pour 1. La ligne de connexion vérifier si le capteur et la connexion 1. Réparez le câble de du capteur est ouverte sont anormaux connexion et Défaillance du 2. Remplacez le capteur défectueux branchez ou 2. Défaillance du par un capteur normal pour capteur de remplacez le capteur.
Page 73
1. Réparez le 1. Le câble de 1. Vérifiez si le câble de câble de 1. Remplacez ou communication est communication est ouvert ou si la connexion et réparez le câble de débranché fiche est en mauvais contact branchez ou communication.
Page 74
Échec de la communication La température du module IPM est trop élevée Défaillance du capteur de température du module IPM Réservé Données de débogage IPM Erreur de câblage ou défaillance du module IPM. Données de Vérifiez si le câblage est incorrect, reconnectez le câble ou remplacez débogage IPM le module IPM.
Page 75
16.2 Exécuter la requête de paramètres Nome Description de la situation Fréquence de fonctionnement Fréquence de fonctionnement du compresseur Ouverture du détendeur électronique Courant d'ouverture Température ambiante Température de fonctionnement Température de sortie Température de fonctionnement température d'échappement Température de fonctionnement température d'aspiration Température de fonctionnement température de la bobine...