Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LNT2LF18S3
EN
Fridge Freezer
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
ES
Frigorífico-congelador
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
20
40
61

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux LNT2LF18S3

  • Page 1 LNT2LF18S3 Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Page 2 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Page 4 – refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Page 5 ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
  • Page 6 2.4 Internal lighting • Please note that self-repair or non- professional repair can have safety WARNING! consequences and might void the Risk of electric shock. guarantee. • The following spare parts will be • Concerning the lamp(s) inside this...
  • Page 7 ENGLISH 3.1 Dimensions ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the Overall dimensions ¹ space necessary for free circulation of 1772 the cooling air Overall space required in use ³ H3 (A+B) 1816 ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle and feet 1071 Space required in use ²...
  • Page 8 3.2 Location • The manufacturer declines all responsibility if the above safety To ensure appliance's best functionality, precautions are not observed. you should not install the appliance in the • This appliance complies with the nearby of the heat source (oven, stoves, E.E.C.
  • Page 9 ENGLISH 4. CONTROL PANEL The set temperature will be reached within 24 hours. After a power failure the set temperature remains stored. 4.4 FastFreeze function The FastFreeze function is used to perform pre-freezing and fast freezing in sequence in the freezer compartment. This function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects food products already stored in...
  • Page 10 5. DAILY USE 5.1 Positioning the door 5.4 Freezing fresh food shelves The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen To permit storage of food packages of and deep-frozen food for a long time. various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Page 11 ENGLISH 5.6 Thawing Do not use metallic instruments to remove the Deep-frozen or frozen food, prior to trays from the freezer. being consumed, can be thawed in the refrigerator or inside a plastic bag under 1. Fill these trays with water. cold water.
  • Page 12 6.3 Hints for storage of frozen 6.4 Shopping tips food After grocery shopping: • Freezer compartment is the one • Ensure that the packaging is not damaged - the food could be marked with deteriorated. If the package is swollen •...
  • Page 13 ENGLISH 6.6 Hints for fresh food 6.7 Hints for food refrigeration refrigeration • Fresh food compartment is the one • Good temperature setting that marked (on the rating plate) with ensures preservation of fresh food is • Meat (all types): wrap in a suitable a temperature less than or equal to packaging and place it on the glass +4°C.
  • Page 14 2. Remove any stored food and put it in prevent the water overflowing and a cool place. dripping onto the food inside. CAUTION! For this purpose use the tube cleaner A temperature rise of the provided with the appliance.
  • Page 15 ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
  • Page 16 Problem Possible cause Solution Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐ the door immediately after tween closing and re-open‐ closing. ing of the door. The lamp does not work. The lamp is in stand-by Close and open the door.
  • Page 17 ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The "FastFreeze function" Switch off "FastFreeze set. is switched on. function" manually, or wait until the function deacti‐ vates automatically to set the temperature. Refer to "FastFreeze function" sec‐ tion. The temperature in the ap‐ The temperature is not set Set a higher/lower temper‐...
  • Page 18 8.3 Closing the door 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised 1. Clean the door gaskets. Service Centre. 2. If necessary, adjust the door. Refer to installation instructions. 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10.
  • Page 19 ENGLISH 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification Manual at Chapter 3. Please contact the shall be compliant with EN 62552. manufacturer for any other further Ventilation requirements, recess information, including loading plans.
  • Page 20 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 21 FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 22 – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;...
  • Page 23 FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Page 24 • Ne branchez la fiche secteur dans la • Respectez les instructions de prise secteur qu'à la fin de stockage figurant sur l'emballage des l'installation. Assurez-vous que la aliments surgelés. prise secteur est accessible après • Emballez les aliments dans un l'installation.
  • Page 25 FRANÇAIS • Veuillez noter qu’une autoréparation • Débranchez l'appareil de ou une réparation non professionnelle l'alimentation électrique. peuvent avoir des conséquences sur • Coupez le câble d'alimentation et la sécurité et annuler la garantie. mettez-le au rebut. • Les pièces de rechange suivantes •...
  • Page 26 3.1 Dimensions ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace Dimensions hors-tout ¹ nécessaire pour la libre circulation de 1772 l’air de refroidissement Espace total requis en service ³ H3 (A+B) 1816 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds...
  • Page 27 FRANÇAIS 3.2 Emplacement réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. Pour garantir la meilleure fonctionnalité • Le fabricant décline toute de l’appareil, vous ne devez pas installer responsabilité en cas de non-respect l’appareil à proximité d’une source de des consignes de sécurité ci-dessus. chaleur (fours, poêles, radiateurs, •...
  • Page 28 4. BANDEAU DE COMMANDE La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Après une coupure de courant, la température programmée reste enregistrée. 4.4 FastFreeze Fonction La fonction FastFreeze sert à effectuer une pré-congélation et une congélation rapide en séquence dans le compartiment du congélateur.
  • Page 29 FRANÇAIS 5. UTILISATION QUOTIDIENNE 5.1 Positionnement des 5.3 Bacs à légumes étagères de porte Des bacs spéciaux sont présents dans la partie inférieure de l’appareil, adapté à la Pour permettre la conservation conservation des fruits et des légumes. d’emballages alimentaires de différentes tailles, les balconnets de la porte 5.4 Congeler des aliments frais peuvent être placés à...
  • Page 30 ATTENTION! sachet en plastique sous de l’eau froide. En cas de décongélation Cette opération dépend du temps accidentelle causée par une disponible et du type d’aliments. Les coupure de courant par petits morceaux peuvent même être cuits exemple, si la durée de la...
  • Page 31 FRANÇAIS • Les aliments doivent être frais entraîner une durée de conservation lorsqu’ils sont congelés pour plus courte. préserver leur qualité. En particulier, • L’ensemble du compartiment du les fruits et les légumes doivent être congélateur est adapté à la congelés après leur récolte pour conservation de produits alimentaires préserver tous leurs nutriments.
  • Page 32 Type d’aliment Durée de conser‐ vation (mois) Restes (sans viande) 1 - 2 Produits laitiers : Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (p. ex., mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (p. ex., parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (p.
  • Page 33 FRANÇAIS ne doivent pas être conservés dans le • Bouteilles : fermez-les avec un réfrigérateur. bouchon et placez-les sur le porte- • Beurre et fromage : placez-les dans bouteilles ou (s'il est installé) dans le un récipient étanche à l'air, ou balconnet à...
  • Page 34 4. Le dégivrage peut être accéléré en Environ 12 heures avant le plaçant un récipient d’eau chaude dégivrage, mettez le dans le compartiment du thermostat sur une congélateur. Retirez également les température inférieure afin morceaux de glace au fur et à...
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il n’y a pas de tension Branchez un autre appareil dans la prise de courant. sur la prise de courant. Contactez un électricien qualifié. L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas posi‐ Vérifiez que l’appareil est tionné...
  • Page 36 Problème Cause probable Solution L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est en mode Fermez et ouvrez la porte. pas. veille. L’éclairage est défectueux. Contactez le service après- vente agréé le plus proche. Il y a trop de givre et de La porte n’est pas correc‐...
  • Page 37 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température ne peut La « FastFreezefonction » Éteignez la « FastFree‐ pas être réglée. est activée. zefonction » manuelle‐ ment, ou attendez que la fonction se réinitialise au‐ tomatiquement avant de régler la température. Re‐ portez-vous au paragraphe «...
  • Page 38 Le remplacement du dispositif 2. Si nécessaire, ajustez la porte. d'éclairage doit uniquement être effectué Consultez les instructions par un technicien du service après-vente. d'installation. Contactez votre service après-vente 3. Si nécessaire, remplacez les joints agréé. de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.
  • Page 39 FRANÇAIS 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST L’installation et la préparation de indications du chapitre 3 de ce manuel l’appareil pour une vérification d’utilisation. Veuillez contacter le EcoDesign doivent être conformes à la fabricant pour de plus amples norme EN 62552. Les exigences de informations, notamment les plans de ventilation, les dimensions des chargement.
  • Page 40 10. TECHNISCHE DATEN................... 59 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............59 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Page 41 DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Page 42 Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Page 43 DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der WARNUNG! Vorderkante an, um den Fußboden Die Montage des Geräts darf...
  • Page 44 Steckdose. Stellen Sie sicher, dass • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel der Netzstecker nach der Montage nicht wieder ein. noch zugänglich ist. • Befolgen Sie die Hinweise auf der • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Verpackung zur Aufbewahrung Sie das Gerät von der tiefgekühlter Lebensmittel.
  • Page 45 DEUTSCH ausschließlich Originalersatzteile • Trennen Sie das Gerät von der verwendet werden. Stromversorgung. • Bitte beachten Sie, dass eigene • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Reparaturen oder Reparaturen, die entsorgen Sie es. nicht von Fachkräften durchgeführt • Entfernen Sie die Tür, um zu werden, die Sicherheit des Geräts verhindern, dass sich Kinder oder beeinträchtigen und die Garantie...
  • Page 46 3.1 Abmessungen ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des Gesamtabmessungen ¹ notwendigen Freiraums für die 1772 Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf insgesamt während des Betriebs ³ H3 (A+B) 1816 ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße...
  • Page 47 DEUTSCH 3.2 Standort sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem Um die beste Funktionalität des Gerätes qualifizierten Elektriker erden. zu gewährleisten, sollten Sie das Gerät • Der Hersteller übernimmt keinerlei nicht in der Nähe von Wärmequellen Haftung bei Missachtung der (Backöfen, Heizöfen, Heizkörpern, vorstehenden Sicherheitshinweise.
  • Page 48 4. BEDIENFELD Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. 4.4 Funktion FastFreeze Die FastFreeze Funktion dient dazu das Gefrierfach auf das Vorgefrieren und anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Sie ist eine Schnellgefrierfunktion, die die 1.
  • Page 49 DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH 5.1 Positionieren der 5.3 Obst- / Gemüseschubladen Türablagen Im unteren Teil des Geräts befinden sich spezielle Schubladen, die sich zur Um die Lagerung von Aufbewahrung von Obst und Gemüse Lebensmittelpackungen verschiedener eignen. Größen zu ermöglichen, können die Türunterteilungsfächer in verschiedenen 5.4 Einfrieren frischer Höhen angeordnet werden.
  • Page 50 Mengen an Lebensmitteln Kühlschrank oder in einem Plastikbeutel aufbewahrt werden, entfernen Sie alle unter kaltem Wasser aufgetaut werden. Schubladen aus dem Gerät und legen Dieser Vorgang hängt von der Sie die Lebensmittel direkt auf die verfügbaren Zeit und der Lebensmittelart Ablagen.
  • Page 51 DEUTSCH Datum zu versehen. So können Sie Eine höhere Temperatureinstellung im die Lebensmittel identifizieren und Gerät kann die Haltbarkeit verkürzen. erkennen wann sie verzehrt werden • Der gesamte Gefrierraum ist für die sollten, bevor sie verderben. Lagerung von Tiefkühlprodukten • Die Lebensmittel sollten beim geeignet.
  • Page 52 Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 Gemüse 8 - 10 Reste ohne Fleisch 1 - 2 Molkereiprodukte: Butter 6 - 9 Weichkäse (z. B. Mozzarella) 3 - 4 Hartkäse (z. B. Parmesan, Cheddar) Meeresfrüchte: Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z.
  • Page 53 DEUTSCH • Obst und Gemüse: Gründlich reinigen wie möglich in der Verpackung zu (Erde entfernen) und in das spezielle belassen. Fach (Obst- und Gemüsefach) legen. • Flaschen: Flaschen müssen mit • Es wird empfohlen, exotische Früchte verschlossenem Deckel in der wie Bananen, Mangos, Papayas usw.
  • Page 54 7.4 Abtauen des Gefriergeräts 3. Lassen Sie die Tür offen. Schützen Sie den Boden vor dem VORSICHT! Abtauwasser, z.B. mit einem Tuch Verwenden Sie niemals oder einem flachen Behälter. scharfe Metallwerkzeuge, 4. Zur Beschleunigung des um Reif vom Verdampfer zu...
  • Page 55 DEUTSCH 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschal‐ Schalten Sie das Gerät nicht. tet. ein. Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste‐ richtig in die Netzsteckdo‐...
  • Page 56 Störung Mögliche Ursache Lösung Der Kompressor schaltet Der Kompressor startet Das ist normal; es ist kein sich nicht sofort ein, nach‐ nach einer gewissen Zeit. Fehler aufgetreten. dem Sie „FastFreeze“ ge‐ drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben.
  • Page 57 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die Tür wurde nicht voll‐ Achten Sie darauf, dass ständig geschlossen. die Tür vollständig ge‐ schlossen ist. Die aufbewahrten Lebens‐ Packen Sie die Lebensmit‐ mittel waren nicht verpackt. tel richtig ein, bevor Sie diese in das Gerät legen. Wasser fließt im Innern Lebensmittel verhindern Achten Sie darauf, dass...
  • Page 58 Störung Mögliche Ursache Lösung Im Gerät herrscht keine Stellen Sie sicher, dass die Kaltluftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Bestimmte Oberflächen im Das ist ein normaler Zu‐ Innern des Kühlraums sind stand. zu bestimmten Zeiten wär‐...
  • Page 59 DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
  • Page 60 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Page 61 11. INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS......79 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Page 62 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Page 63 ESPAÑOL no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden – entrar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles; guarde la carne y el pescado crudos en recipientes – adecuados en el frigorífico, de manera que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Page 64 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores de dañado.
  • Page 65 ESPAÑOL 2.5 Mantenimiento y limpieza • No cambie las especificaciones de este aparato. • No utilice otros aparatos eléctricos ADVERTENCIA! (como máquinas de hacer helados) Podría sufrir lesiones o dentro de aparatos de refrigeración, dañar el aparato. salvo que el fabricante haya •...
  • Page 66 • Retire la puerta para evitar que los las autoridades locales para saber niños y las mascotas queden cómo desechar correctamente el encerrados en el aparato. aparato. • El circuito del refrigerante y los • No dañe la parte de la unidad de materiales aislantes de este aparato refrigeración que está...
  • Page 67 ESPAÑOL Este aparato está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente Dimensiones generales ¹ que oscila entre 10°C y 43°C. 1772 Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de temperatura especificado. ¹ la altura, anchura y profundidad del Si tiene cualquier duda aparato sin el mango y las patas respecto al lugar de...
  • Page 68 PRECAUCIÓN! min. min. 200 cm 2 (L*W) Consulte las instrucciones 38 mm para realizar la instalación. 3.5 Cambio del sentido de apertura de la puerta Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta.
  • Page 69 ESPAÑOL calienten los alimentos ya almacenados botón FastFreeze. Se apaga el indicador en el compartimento congelador. FastFreeze. Para congelar alimentos 4.5 Alarma de puerta abierta frescos, active la función FastFreeze al menos 24 Si la puerta del frigorífico se deja abierta horas antes de introducir los durante aproximadamente 5 minutos, el alimentos para completar la...
  • Page 70 5.6 Descongelación Guarde los alimentos frescos distribuidos uniformemente en todos los Los alimentos ultracongelados o compartimentos o cajones. congelados, antes de consumirlos, La cantidad máxima de alimentos que pueden descongelarse en el frigorífico o pueden congelarse sin añadir otros dentro de una bolsa de plástico bajo...
  • Page 71 ESPAÑOL 6. CONSEJOS 6.1 Consejos para ahorrar • Se recomienda poner etiquetas y fechas en todos sus alimentos energía congelados. Esto ayudará a identificar los alimentos y a saber cuándo deben • Congelador: La configuración interna utilizarse antes de su deterioro. del aparato es la que garantiza el uso •...
  • Page 72 • Deje suficiente espacio alrededor de óptimas y que la descongelación ya los alimentos para permitir que el aire haya comenzado. circule libremente. • Para limitar el proceso de • Para un almacenamiento adecuado, descongelación, compre los consulte la etiqueta de los envases de productos congelados al final de su los alimentos para ver su vida útil.
  • Page 73 ESPAÑOL 6.6 Consejos para la • Carne (cualquier variedad): guárdela en un envoltorio adecuado y refrigeración de alimentos colóquela en el estante de vidrio, frescos sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne durante un • Un buen ajuste de temperatura que máximo de 1-2 días.
  • Page 74 7.2 Limpieza periódica 7.4 Descongelación del congelador El equipo debe limpiarse de forma regular: PRECAUCIÓN! 1. Limpie el interior y los accesorios con No utilice herramientas agua templada y un jabón neutro. metálicas afiladas para 2. Revise y limpie periódicamente las...
  • Page 75 ESPAÑOL 7.5 Periodos sin recipiente con agua tibia en el compartimento congelador. Además, funcionamiento retire los trozos de hielo que se desprendan antes de que finalice la Si el aparato no se utiliza durante un descongelación. Utilice para ello el tiempo prolongado, tome las siguientes raspador de hielo suministrado.
  • Page 76 Problema Posible causa Solución El compresor funciona La temperatura se ha ajus‐ Consulte el capítulo "Panel continuamente. tado incorrectamente. de control". Se han introducido mu‐ Espere unas horas y vuel‐ chos alimentos al mismo va a comprobar la tempe‐...
  • Page 77 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura ajustada Seleccione una temperatu‐ en el aparato es demasia‐ ra más alta. Consulte el do baja y la temperatura capítulo "Panel de control". ambiente demasiado alta. El agua fluye por la placa Durante el proceso de des‐ Es correcto.
  • Page 78 Problema Posible causa Solución Se han guardado muchos Guarde menos alimentos alimentos al mismo tiempo. al mismo tiempo. El grosor de la escarcha Descongele el aparato. es superior a 4-5 mm. La puerta se ha abierto Abra la puerta sólo si es con frecuencia.
  • Page 79 ESPAÑOL 9. RUIDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en También puede encontrar la misma la placa de datos técnicos situada en el información en EPREL accediendo https:// interior del aparato y en la etiqueta de desde el enlace eprel.ec.europa.eu e introduciendo el consumo energético.
  • Page 80 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES marcados con el símbolo junto con Recicle los materiales con el símbolo los residuos domésticos. Lleve el Coloque el material de embalaje en los producto a su centro de reciclaje local o contenedores adecuados para su póngase en contacto con su oficina...
  • Page 84 www.electrolux.com/shop...