Page 2
Instructions originales AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES ⚠ AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Page 3
choc électrique. d) N'abusez pas du cordon. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Gardez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsque vous utilisez un outil électrique à...
Page 4
f) Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux et vos vêtements éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement des installations d'extraction et de collecte des poussières, assurez-vous qu'ils sont connectés et correctement utilisés.
Page 5
f) Gardez les outils de coupe affûtés et propres. Les outils de coupe correctement entretenus et dotés de bords tranchants sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler. g) Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les embouts, etc. conformément à...
Page 6
g) Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas la batterie ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. 6) Service Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié...
Page 7
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS À BATTERIE Enregistrez ces instructions. ⚠ PRUDENCE Utilisez uniquement des piles d'origine authentiques. L'utilisation de batteries non authentiques ou de batteries qui ont été modifiées peut entraîner l'éclatement de la batterie, provoquant des incendies, des blessures et des dommages. Cela annulera également la garantie de l'outil et les zones chargées et sombres sont propices aux accidents.
Page 8
m) Achetez toujours la batterie recommandée par le fabricant de l'appareil pour l'équipement. Gardez les piles et les batteries propres et sèches. Essuyez les bornes de la cellule ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales. Les piles secondaires et les batteries doivent être chargées avant utilisation.
Page 9
Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et les mises en garde sur le chargeur de batterie, la batterie et) le produit utilisant la batterie. Ne démontez pas la batterie. 3. Si la durée de fonctionnement est devenue excessivement courte, arrêtez immédiatement de fonctionner.
Page 10
Protection contre la surchauffe Lorsque l'outil/la batterie surchauffe, l'outil s'arrête automatiquement. Dans cette situation, laissez l’outil/la batterie refroidir avant de rallumer l’outil. Transport Les batteries sont conformes à toutes les réglementations d'expédition applicables, telles que prescrites par l'industrie et les normes légales (pour plus d'informations, vérifiez auprès du fabricant).
Page 11
• Les cellules lithium-ion sont recyclables. Apportez-les à votre revendeur ou à une station de recyclage locale. Les batteries collectées seront recyclées ou éliminées de manière appropriée.
Page 12
LES SYMBOLES DANS LE MANUEL D'INSTRUCTIONS Lisez le manuel d’instructions. Conformité CE. Soyez particulièrement prudent et attentif. Méfiez-vous des objets lancés – éloignez les passants. Gardez les mains et les pieds éloignés des lames. Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Page 13
Débrancher la batterie avant l'entretien Activer le dispositif de désactivation avant la maintenance.
Page 14
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRECORDLESS LAWN MOWER SAFETY WARNING N'utilisez pas la tondeuse à gazon dans de mauvaises conditions météorologiques, notamment en cas de risque de foudre. Cela diminue le risque d’être frappé par la foudre. Inspectez minutieusement la zone à la recherche d'animaux sauvages où la tondeuse à...
Page 15
risque de perte de contrôle, de glissement et de chute pouvant entraîner des blessures. m) Lorsque vous travaillez sur des pentes, soyez toujours sûr de votre équilibre, travaillez toujours en face des pentes, jamais en montée ou en descente et soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction.
Page 16
6. Condition physique - N'utilisez pas la tondeuse sous l'influence de drogues, d'alcool ou de tout autre médicament. Instructions de mise en service 1. Lorsque vous utilisez la tondeuse, portez toujours des chaussures solides et un pantalon long. N'utilisez pas la tondeuse pieds nus ou avec des sandales ouvertes. Évitez de porter des vêtements ou des bijoux amples ou comportant des cordons ou des attaches.
Page 17
et débarrassée de tout objet avant chaque tonte. 9. Surveillez les trous, les ornières, les bosses, les rochers ou autres objets cachés. Un terrain inégal pourrait provoquer un accident de glissade et de chute. L'herbe haute peut cacher les obstacles. 10.
Page 18
9. Faites attention à ne pas vous blesser aux pieds et aux mains à cause des lames de la tondeuse. 10. Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation sont exemptes de débris. 11. Tondez en travers des pentes, jamais de haut en bas. Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de direction sur des pentes.
Page 19
vous tendez la main pour ramasser ou retirer quelque chose qui se trouve hors de votre chemin, ou pour toute autre raison susceptible de vous distraire de ce que vous faites. 24. Si la tondeuse heurte un objet étranger, suivez ces étapes : •...
Page 20
(fenêtre d'aération) à cause de la pluie, retirez-les. 35. N'utilisez pas la machine dans la neige. 36. Si l'herbe coupée est mouillée, elle est susceptible d'être obstruée à l'intérieur de la machine. Vérifiez régulièrement l'état de la machine et retirez l'herbe collée si nécessaire.
Page 21
14. Lors du lavage de la machine, assurez-vous de retirer la batterie et la clé de verrouillage, de fermer le couvercle de la batterie et de verser de l'eau vers le bas de la machine à laquelle la lame est fixée. 15.
Page 22
CARACTÉRISTIQUES 1. Levier de commutation 9.Panier à herbe 2. Interrupteur marche/arrêt principal 10.Poignée supérieure 3. Interrupteur de phare LED 11.Poignée inférieure 4. Bouton de commutation 12.Couvercle latéral droit 5. Couverture arrière 13. Attachement de décharge 6. Couvercle de la batterie 14.
Page 23
Spécifications techniques ELML2018 Modèle: ELML2018xy Largeur de tonte (diamètre de la 460mm lame) Pas de vitesse de chargement 2,800 tr/min Vitesse maximum 3,300 tr/min Tension nominale 40V Max Hauteur de coupe 30-80mm Capacité du bac à herbe Modèle n° REMARQUE : x (vierge, 1,2,3,4,5,6,7,8,9,E,S,A,M) ; y (vide, -1,-2,-3,- 4,-5,-6,-7,-8,-9,E,S,A,M) Modèle: ULML2018xy...
Page 24
⚠ AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement la batterie et le chargeur de batterie d'origine comme ci-dessous pour cet outil électrique : Produit Batterie Numéro Taper Tension nominale Capacité nominale modèle. EBPK2001 2.0Ah EBPK2001xy EBPK2002 Lithium-Ion 18.5V d.c., 20V Max 4.0Ah EBPK2002xy EBPK2003 5.0Ah EBPK2003xy Modèle n°...
Page 25
BRUIT Le niveau de bruit typique pondéré A déterminé selon la norme EN60335-2- 77 : REMARQUE : Les valeurs ont été mesurées avec la tondeuse équipée de la lame de tondeuse droite. Modèle ELML2018, ELML2018xy x (vide, 1,2,3,4,5,6,7,8,9,E,S,A,M) ; y (vide, -1,-2,-3,-4,-5,-6,-7,-8,-9,E,S,A,M) S niveau de pression acoustique (LpA) : 74 dB(A) Niveau de puissance sonore (LWA) : 85 dB (A) Incertitude (K) : 3 dB(A) Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 80 dB (A).
Page 26
ralenti). en plus du temps de déclenchement). IMAGE DE FONCTIONNEMENT...
Page 29
OPÉRATION ASSEMBLÉ ⚠ AVERTISSEMENT Assurez-vous toujours que la clé de verrouillage et la batterie sont retirées avant d'effectuer tout travail sur la tondeuse. Le fait de ne pas retirer la clé de verrouillage et la batterie peut entraîner des blessures graves dues à un démarrage accidentel.
Page 30
RETRAIT DU BOUCHON DE MULCHING (Voir Figure C) 1. Ouvrez le capot arrière. 2. Retirez le bouchon mulching (2) tout en maintenant enfoncé le levier (1). IINSTALLATION OU RETRAIT DU PANIER À HERBE (Voir Figure D) Pour installer le bac à herbe, suivez les étapes ci-dessous. 1.
Page 31
glisser de vos mains et entraîner des dommages à la machine et à la batterie ainsi que des blessures. ⚠ PRUDENCE Assurez-vous de verrouiller le couvercle de la batterie avant utilisation. Sinon, la boue, la saleté ou l'eau pourraient endommager le produit ou la batterie.
Page 32
MACHINE / BATTERIE SYSTÈME DE PROTECTION La machine est équipée d'un système de protection machine/batterie. Ce système coupe automatiquement l'alimentation du moteur pour prolonger la durée de vie de la machine et de la batterie. La machine s'arrêtera automatiquement pendant le fonctionnement si la machine ou la batterie est placée dans l'une des conditions suivantes : Protection de surcharge...
Page 33
PANNEAU DE COMMANDE (Voir Figure N) Le panneau de commande comprend l'interrupteur marche/arrêt principal (1), l'interrupteur des phares LED (2) et le bouton de commutation (3). Interrupteur marche/arrêt de l'alimentation principale ⚠ AVERTISSEMENT Éteignez toujours l'interrupteur principal lorsqu'il n'est pas utilisé. Pour allumer la machine, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation principal.
Page 34
Cette tondeuse est équipée d'une clé de verrouillage, d'un bouton de commutation et d'un levier de commutation. Si vous remarquez quelque chose d'inhabituel avec la clé de verrouillage ou le bouton de commutation, arrêtez immédiatement l'opération et faites-les vérifier par votre centre de service agréé le plus proche. 1.
Page 35
UTILISATION DE LA BOUCHON DE MULCHING Le bouchon mulching permet de remettre l'herbe coupée au sol sans la rassembler dans le bac à herbe. Lorsque vous utilisez la machine avec le bouchon mulching, veillez à retirer le bac à herbe. AVIS : Lorsque vous utilisez la machine avec le bouchon mulching, assurez- vous que la longueur totale de l'herbe est de 30 mm ou plus, ou que la longueur de coupe est de 15 mm ou moins.
Page 36
Pour arrêter rapidement les lames de la tondeuse après avoir relâché le levier de commutation, faites réparer la machine dans un centre de service agréé. OPÉRATION FAUCHAGE ⚠ AVERTISSEMENT Avant de tondre, retirez les brindilles et les pierres de la zone de tonte. De plus, éliminez au préalable toutes les mauvaises herbes de la zone de tonte.
Page 37
Largeur de tonte ; 2. Zone de chevauchement ; 3. Ligne centrale Changez le sens de tonte à chaque fois pour éviter que les grains d'herbe ne se forment dans une seule direction. Vérifiez périodiquement l'herbe tondue dans le bac à herbe. Videz l'herbe avant qu'elle ne soit pleine.
Page 38
NOTE: Tondre l'herbe longue à une longueur courte d'un seul coup peut provoquer la mort de l'herbe. L’herbe coupée peut également bloquer l’intérieur du corps de la tondeuse. VIDER LE PANIER À HERBE (Voir Figure U) 1. Relâchez le levier de commutation. 2.
Page 39
⚠ AVERTISSEMENT Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de sécurité avec protections latérales lors de l'inspection ou de l'entretien. AVIS : N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de diluant, d'alcool ou autre. Une décoloration, une déformation ou des fissures peuvent en résulter. Pour maintenir la SÉCURITÉ...
Page 40
RETRAIT OU INSTALLATION DE LA LAME DE TONDEUSE ⚠ AVERTISSEMENT La lame tourne pendant quelques secondes après avoir relâché l'interrupteur. Ne démarrez aucune opération avant que la lame ne soit complètement arrêtée. ⚠ AVERTISSEMENT Retirez toujours la clé de verrouillage et la batterie lorsque vous retirez ou installez la lame.
Page 41
⚠ AVERTISSEMENT Assurez-vous que la lame de la tondeuse et toutes les pièces de fixation sont correctement installées et bien serrées. ⚠ AVERTISSEMENT Lorsque vous remplacez les lames, suivez toujours les instructions fournies dans ce manuel. AVIS : Après avoir installé les lames de la tondeuse, retirez la goupille du corps de la tondeuse.
Page 42
ENTRETIEN ET DYSFONCTIONNEMENT Tableau de dépannage Avant de demander des réparations, effectuez d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème qui n'est pas expliqué dans le manuel, n'essayez pas de démonter la machine. Adressez-vous plutôt à un centre de service agréé, en utilisant toujours les pièces de rechange recommandées pour les réparations.