Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner au
magasin, appelez le service client de Hampton Bay
8 h à 19 h, HNE, du lundi au vendredi, 9 h à 18 h, HNE, le samedi
1-800-841-1350
WWW.HOMDEPOT.CA
MERCI
Nous apprécions la confiance que vous avez placée en Hampton Bay en achetant ce foyer. Nous nous efforçons de créer continuellement
des produits de qualité conçus pour embellir votre maison. Visitez-nous en ligne pour voir notre gamme complète de produits disponibles pour vos Besoins
en matière de rénovation domiciliaire. Merci d'avoir choisi Hampton Bay!
Page 1
MERCI Nous apprécions la confiance que vous avez placée en Hampton Bay en achetant ce foyer. Nous nous efforçons de créer continuellement des produits de qualité conçus pour embellir votre maison. Visitez-nous en ligne pour voir notre gamme complète de produits disponibles pour vos Besoins...
Page 2
Table des matières Table des matières ............2 CONTENU DU COLIS ............9 Consignes de sécurité ..........2 Assemblée ...............10 Garantie................7 Opérationnel ..............18 Garantie de 1 an ............7 EMPLACEMENT..............18 Ce qui est couvert ............7 Test d'étanchéité .............19 Ce qui n'est pas couvert ..........8 Allumer les brûleurs ............19 Pré-assemblage .............8 Stockage et entretien .............
Page 3
DANGER: RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur. L'utiliser dans un espace clos peut vous tuer. N'utilisez jamais cet appareil dans un espace clos tel qu'un camping-car, une tente, une voiture ou une maison. WWW.
Page 4
Attendez 45 minutes pour qu'elle refroidisse avant de toucher ou de déplacer le foyer. CARACTÉRISTIQUES Nom du produit TABLE EN SAPIN D'ARCADIEN Numéro de modèle. A302023700 Apport thermique nominal 37000 BTU/HR Carburant Propane-LP Alimentation en gaz Bouteille de gaz propane de 20 lb...
Page 5
Informations de sécurité (suite) INFORMATIONS ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, ANSI The LP gas supply cylinder to be used must be: Z223.1/NFPA54; au International Fuel Gas Code, au Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1;...
Page 6
Safety Information (Continued) Pour obtenir des instructions sur la façon de connecter le réservoir de GPL et de vérifier les fuites, veuillez vous référer au « Gaz« Connexion » à la page 11 et « Test d’étanchéité » à la page 12. ...
Page 7
Garantie GARANTIE DE 1 AN CE QUI EST COUVERT Cette garantie limitée s'étend à l'acheteur d'origine et s'applique aux défauts de matériaux et de fabrication de votre article, à condition que l'article soit entretenu avec soin et utilisé uniquement à des fins personnelles et résidentielles. L'article est garanti contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période de 1 an.
Page 8
Pré-assemblage PLANIFICATION ASSEMBLAGE Avant de commencer l'assemblage de ce produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec le matériel inclus et les listes du contenu de l'emballage. Si une pièce est manquante ou endommagée, n'essayez pas d'assembler le produit. Contactez service client pour pièces de rechange.
Page 9
Pré-assemblage (suite) CONTENU DU COLIS Partie Numéro de pièce Description Quantité P00310014601 Couvercle P00210059801 Plateau de table Brûleur P00250016201 P00540081801 Jambe avant gauche P00540081901 Jambe arrière gauche P00540082001 Patte avant droite P00540082101 Jambe arrière droite P00670007801 Porte-bouteille de gaz P00380078101 Panneau latéral gauche P00380078201 Panneau latéral droit...
Page 10
Assemblée Fixation de la porte (N) et de la poignée de porte (Q) □ Utiliser H4 pour fixer la porte (N) et la poignée de porte (Q).. WWW.HOMEDEPOT.CA Veuillez contacter le 1-800-841-1350 pour obtenir de l'aide..
Page 11
Assemblée (suite) Fixation des pieds (D, E, F, G) au panneau arrière (M) et à la porte (N) □ En utilisant H1 et H2 en attachant D, N, G □ En utilisant H1 et H2 en attachant E, M, F H1 H2 WWW.HOMEDEPOT.CA Veuillez contacter le 1-800-841-1350 pour obtenir de l'aide..
Page 12
Assemblée (suite) Fixation du support de bouteille de gaz (J) et du panneau arrière (M) □ Utiliser H1 et H2 pour fixer le panneau arrière (M) et la pièce assemblée à l'étape précédente. □ Utiliser H3 et H2 pour fixer le porte-bouteille (J). WWW.HOMEDEPOT.CA Veuillez contacter le 1-800-841-1350 pour obtenir de l'aide..
Page 13
Assemblée (suite) Fixation du limiteur de bouteille de gaz (P) □ À l'aide de H3 et H2, fixez le limiteur de bouteille de gaz (P). WWW.HOMEDEPOT.CA Veuillez contacter le 1-800-841-1350 pour obtenir de l'aide..
Page 14
Assemblée (suite) Fixation de la porte (N) □ Utiliser H2 et H1 pour fixer la porte (N). WWW.HOMEDEPOT.CA Veuillez contacter le 1-800-841-1350 pour obtenir de l'aide..
Page 15
Assemblée (suite) Fixation du plateau de table (B) et du brûleur (C) □ Utiliser H3 et H2 pour connecter le plateau de table (B) et le brûleur (C). WWW.HOMEDEPOT.CA Veuillez contacter le 1-800-841-1350 pour obtenir de l'aide..
Page 16
Assemblée (suite) Fixation du plateau de table et du cadre assemblé □ Utilisez H3 et H2 pour fixer la pièce des étapes 5 et 6. WWW.HOMEDEPOT.CA Veuillez contacter le 1-800-841-1350 pour obtenir de l'aide..
Page 17
Assemblée (suite) Placez la pierre de lave (R) sur le brûleur et ajoutez le couvercle (A) □ Versez la pierre de lave ® au milieu du brasero, puis posez le couvercle (A).. REMARQUE : Il est fortement recommandé de couvrir la table du foyer lorsqu'elle n'est pas utilisée avec la plaque de protection en métal.
Page 18
Opérationnel EMPLACEMENT Votre appareil à gaz doit être installé sur une surface plane et stable, loin de tout matériau ou construction combustible. Retirez l'appareil du carton et placez-le sur n'importe quelle surface extérieure plane et non combustible. NOTE: Do not place this appliance on grass or dirt area. This may prevent proper safety venting 1.
Page 19
Opérationnel (Suite) TEST DE FUITE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de flamme nue pour vérifier les fuites. Ne fumez pas pendant le test. Ne pas tester à l'intérieur. Un contrôle d’étanchéité doit être effectué à chaque remplacement de la bouteille de gaz. 1.
Page 20
Opérationnel (Suite) REMARQUE : Pendant l'utilisation, la flamme du brûleur doit être principalement bleue avec une petite quantité de jaune. La flamme peut être identifiée par la figure suivante. Flamme correcte Flamme incorrect AVERTISSEMENT : Un allumage incorrect du foyer peut entraîner une situation dangereuse. 1.
Page 21
Opérationnel (Suite) vous démontez le brûleur lors du nettoyage du foyer, veuillez le remonter conformément à l'image de droite pour vous assurer que le tunnel d'induction du brûleur est allumé et recouvre exactement la base de l'orifice. Il est impératif que le compartiment de commande, le brûleur et les passages d'air de circulation du foyer soient maintenus propres.
Page 22
Entretien et nettoyage Gardez la surface extérieure propre. Utilisez de l’eau chaude savonneuse pour le nettoyage. Pendant le lavage de votre appareil, veillez à ce que la zone autour du brûleur soit toujours sèche. Si le contrôle du gaz est exposé...
Page 23
Dépannage P ROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE MESURES CORRECTIVES Odeur de gaz Fuite de gaz Voir « Si vous sentez une odeur de gaz : » sur la couverture du manuel. Vérifiez tous les raccordements de gaz. Allumage retardé Faible pression de gaz Check gas supply pressure.
Page 24
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le Hampton Bay Service au Client de 8h à 19h, heure de l’Este, du Lundi au Vendredi, de 9h à 18h, les Samedis 1-800-841-1350 WWW.HOMEDEPOT.CA Gardez ces instructions pour les consulter dans l’avenir.