Page 1
E-CIGARETTE KIT POLAR Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | User Manual...
Page 2
SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch................Français .
Page 3
POLAR Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Vapanion – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheits- ansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu gewährleisten.
VAPANION HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN POLAR Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf- Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt entspricht den innerhalb Dieses Produkt darf nicht von der EU gültigen Bestimmungen für tech-...
Page 6
VAPANION HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN POLAR Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
Page 7
VAPANION HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN POLAR 5. Die geeignete Temperatur liegt für das Laden des Akkus bei 5°C bis 45°C und für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C. 6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser.
Page 8
VAPANION HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN POLAR Warnhinweis Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark abhängig macht. Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden: Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge) Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und anschließend in die Lunge inhaliert.
Page 9
VAPANION HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN POLAR Subohm-Dampfen (Direkte Lungeninhalation) Der Dampf einer E-Zigarette wird während des Zuges direkt in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik wird als subohmes Dampfen mit direkter Lungeninhalation bezeichnet. Voraussetzung ist ein geringer Zugwiderstand und eine hohe Luftzufuhr zum Verdampferkopf. Beides wirkt sich positiv auf die Produktion großer Dampfmengen aus.
VAPANION INBETRIEBNAHME DES GERÄTS POLAR Bedienungshinweise Bitte laden Sie die beiden benötigten wechselbaren Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach. Achten Sie unbe- dingt darauf, dass die Oberfläche der Akku-Zellen keine Beschädigung aufweist.
VAPANION INBETRIEBNAHME DES GERÄTS POLAR Aufladen des Akkus Bitte beachten Sie, dass Sie hochstromfeste Akkuzellen verwenden, deren konstanter Entladestrom ≥ 25 A beträgt. Sie können den Akku via Micro-USB-Kabel direkt über ein elektrisches Gerät mit USB-Buchse laden oder zusätzlich einen geeigneten Netzstecker fürs Laden via Steckdose verwenden.
Page 14
VAPANION INBETRIEBNAHME DES GERÄTS POLAR Sperren und Entsperren der Einstelltasten Drücken Sie die Feuertaste drei Mal schnell hintereinander (innerhalb von 2 Sekunden), um die Einstelltasten Ihres Geräts zu sperren und drei Mal, um sie wieder zu entsperren. Mit dieser Funktion vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Verändern Ihrer Vaping-Einstellungen.
Page 15
VAPANION INBETRIEBNAHME DES GERÄTS CASCADE BABY SE Einfüllen des Liquids Das Gerät ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. ÖFFNEN 1. Halten Sie den Clearomizer mit einer Hand fest. Ziehen Sie die Top-Kappe mit der anderen Hand leicht nach oben und drehen Sie sie vorsichtig entgegen des Uhrzeigersinns nach hinten.
Page 16
VAPANION INBETRIEBNAHME DES GERÄTS CASCADE BABY SE Wechseln des Verdampferkopfes 1. Entfernen Sie den Clearomizer von dem Akku/Akkuträger Ihrer E-Zigarette. 2. Schrauben Sie die Verdampferkopf-Basis dem Uhrzeigersinn entgegengesetzt vom Glastank, während das Mundstück zum Boden zeigt. 3. Schrauben Sie den alten Verdampferkopf heraus und ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
Page 17
VAPANION VAPANION INBETRIEBNAHME DES GERÄTS CASCADE POLAR BABY SE Bitte beachten Sie Folgendes: Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampfer- kopf (Head) und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen.
VAPANION ECKDATEN UND LEISTUNGSMERKMALE POLAR Polar Akkuträger Eckdaten Ausgabemodi VW (H,N,S) | CCW | SP | VV | CCV | TC (SS, TI, NI) | CCT | TCR (M1,M2) | BYPASS Ausgangsleistung 5 bis 220 W Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F Elektrische Spannung max.
Page 19
6,5 ml Durchmesser 28 mm Höhe (inkl. Mundstück) 58 mm Abmaß der Material Pyrexglas und Edelstahl Liquidtank- Öffnung Gewindetyp Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku/Akkuträger geeignet! Features Top Filling-System Airflow Control Geeignete Verdampferköpfe Vapanion Heads aus der GT-Serie...
VAPANION REGELUNG DER LEISTUNGS & TEMPERATURABGABE POLAR Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe Je nach verwendetem Verdampferkopf, kann die Leistung des Geräts von 5 Watt bis hin zu 220 Watt betragen und die Dampftemperatur von 100°C bis maximal 315°C gewählt werden. Eine Änderung der Wattzahl oder der Temperatur verändert auch den Geschmack und das Dampfverhalten.
VAPANION ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI POLAR VW-Modus (Variable Wattage) (H | N | S) Im variablen Watt-Modus bestimmen Sie, mit welcher Ausgangsleistung Ihr Gerät betrieben wird. Sie kann je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 5 Watt und 220 Watt liegen.
Page 22
VAPANION ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI POLAR VV-Modus (Variable Voltage) Im variablen Volt-Modus bestimmen Sie, mit welcher Ausgangsspannung Ihr Gerät betrieben wird. Sie kann je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 0,01 Volt und 9 Volt liegen. CCV-Modus (Custom Curve of Voltage) Im CCV-Modus haben Sie die Möglichkeit, eine individuelle Spannungskurve für das spannungs-...
Page 23
VAPANION ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI POLAR CCT-Modus (Custom Curve of Temperature) Im CCT-Modus haben Sie die Möglichkeit, eine individuelle Temperaturkurve für das temperatur- gesteuerte Dampfen zu erstellen. Hierfür steht Ihnen auf der X-Achse ein Zeitraum von 0,5 bis 6 Sekunden in Schritten von 0,5 s und auf der Y-Achse ein Temperaturspektrum von 100°C bis 315°C (200°F bis 600°F) in Schritten von 5°C bzw.
VAPANION AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS POLAR Wechsel zwischen den Betriebsmodi Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Funktionstaste dreimal schnell hintereinander, um ins Hauptmenü zu gelangen. Navigieren Sie durch Drücken der “AB”/”AUF”-Einstelltasten zwischen den verfügbaren Modi bzw. den Schaltflächen “EXIT” und “SET”. Wählen Sie durch Drücken der Funktions- taste einen Betriebsmodus aus.
Page 25
VAPANION AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS POLAR Einstellungen im TC-Modus Sobald Sie einen der drei TC-Modi (SS/NI/TI) auswählen, gelangen Sie ins TC-Untermenü. Durch Drücken der “AB”/”AUF”-Einstelltasten navigieren Sie zwischen den Unterpunkten “TCR-SET”, “POWER-SET”, “CCT-SET”, “LOCK|UNLOCK”, “EXIT”. Drücken Sie die Funktionstaste, um in eines der Untermenüs zu gelangen.
Page 26
VAPANION AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS POLAR Unter “POWER-SET” haben Sie die Möglichkeit, die Intensität des Vorheiz-Effekts für den TC-Modus innerhalb einer Range von 5 bis 220 Watt festzulegen. Unter “CCT-SET” haben Sie die Möglichkeit, eine individuelle Temperaturkurve zu erstellen und so in den CCT-Modus zu wechseln.
Page 27
VAPANION AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS POLAR Einstellungen im TCR-Modus Sobald Sie einen der beiden TCR-Speicherplätze (M1/M2) auswählen, gelangen Sie ins TCR- Untermenü. Durch Drücken der “AB”/”AUF”-Einstelltasten navigieren Sie zwischen den Unterpunkten “TCR-SET”, “POWER-SET”, “LOCK|UNLOCK”, “EXIT”. Drücken Sie die Funktionstaste, um in eines der Untermenüs zu gelangen.
VAPANION AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS POLAR Unter “EXIT” haben Sie die Möglichkeit, das TCR-Untermenü zu verlassen. Navigieren Sie innerhalb der Menüs durch Drücken der “AB”/”AUF”-Einstelltasten. Drücken Sie abschliessend die Funktions- taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen und zum Startbildschirm zurückzukehren.
Page 29
VAPANION AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS POLAR Auf dem Startbildschirm werden Ihnen die Zahl der getätigten Züge und die insgesamt gedampfte Zeit angezeigt. Unter “PUFF COUNTER” können Sie die beiden Zähler zurücksetzen. Unter “THEME COLOR” können Sie eine von sechs Farben für die Bildschirmanzeige auswählen.
VAPANION FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN POLAR Über 10 Sekunden-Schutz Wenn Sie die Feuer-Taste länger als 10 Sekunden gedrückt halten, schaltet sich die Leistungsabgabe automatisch ab. Auf dem Bildschirm erscheint die Fehlermeldung “10S OVER TIME”. Kein Verdampferkopf erkannt Kann das Gerät keinen geeigneten Verdampferkopf detektieren, so erscheint auf dem Bildschirm die Fehlermeldung “CHECK ATOMIZER”.
VAPANION INNOCIGS – GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN POLAR Garantiebedingungen Alle Produkte von InnoCigs unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sie erhalten zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistungspflicht eine 6-monatige Garantie auf alle InnoCigs-Produkte. Die Garantiezeit von 6 Monaten gilt ab Kaufdatum beim Fachhändler. Das Datum auf Ihrem Kaufbeleg ist ausschlaggebend.
Page 32
VAPANION INNOCIGS – GARANTIELEISTUNGEN & REPARATUREN POLAR Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch: - missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung - Umwelteinflüsse (z. B. Feuchtigkeit, Hitze, Staub etc.) - Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitshinweise - Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung - Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall) - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche...
VAPANION INNOCIGS – GARANTIE & SERVICE POLAR Garantie, Gewährleistung & Service Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich zunächst bitte direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben. Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung.
POLAR Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi Vapanion, une marque d‘InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique ! Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant usage afin de garantir une utilisation correcte de...
Page 36
TABLE DES MATIÈRES POLAR Indications et mesures de précaution ........... .35 Contenu de la livraison .
VAPANION INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION POLAR Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fu- meurs. Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
VAPANION INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION POLAR Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser.
Page 39
VAPANION INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION POLAR 6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureusement à l‘eau claire. 7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à...
VAPANION INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION POLAR Avertissement Cet appareil peut être utilisée avec du liquide nicotiné. La nicotine est une substance créant une très forte dépendance. Informations générales sur vape et techniques de tirage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons)
VAPANION INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION POLAR Vape à basse résistance en sub-ohm (inhalation directe vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe directement vers les poumons. Cette technique de tirage est désignée comme vape à basse résistance en sub-ohm avec inhalation directe vers les poumons.
VAPANION STRUCTURE DE L‘APPAREIL POLAR Schéma du cigarette électronique Polar Embout (Drip Tip) Capuchon avec sécurité enfant Réservoir de verre pyrex Base de tête d’atomiseur Airflow Control Bouton fire (marche / arrêt) Écran couleur TFT (2 pouces) Bouton de réglage « MOINS »...
VAPANION MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL POLAR Mode d‘emploi Chargez complètement les deux batteries rechargeables requises avant de procéder à la mise en service initiale. Veuillez tenir compte du marquage des pôles Plus et Moins dans le logement à accus. Veillez absolument à ce que la surface des accus ne présente aucune trace de détérioration.
VAPANION MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL POLAR Recharger la batterie Veuillez noter que vous utilisez des batteries supportant des courants de forte intensité, dont le courant constant de décharge est ≥ 25 A. Vous pouvez recharger la batterie en raccordant directement le micro câble USB à...
VAPANION MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL POLAR Verrouillage et déverrouillage des boutons de réglage Appuyez rapidement trois fois de suite sur le bouton fire (en l‘espace de deux secondes) pour verrouiller les boutons de réglage de votre appareil, et trois fois pour les déverrouiller à nouveau.
VAPANION VAPANION MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL CASCADE POLAR BABY SE Remplissage du liquide Le clearomiseur est équipé d‘un dispositif de sécurité pour enfants. 1. Tenez fermement le clearomiseur d‘une main. Avec l‘autre main, exercez une légère pression vers le haut OUVERT sur le capuchon et tournez-le doucement vers l‘arr...
VAPANION VAPANION MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL CASCADE POLAR BABY SE Changement de la tête d‘atomiseur 1. Retirez le clearomiseur de la batterie/box de votre cigarette électronique. 2. Tandis que l‘embout pointe vers le sol, détachez les composants du base d’atomiseur du réservoir en verre en tournant dans le sens antihoraire.
VAPANION VAPANION MISE EN SERVICE DE L‘APPAREIL CASCADE POLAR BABY SE Veuillez noter : Avant la première utilisation, déposez impérativement quelques gouttes de votre liquide sur la tête du vapoteur (head) et, après l‘installation, laissez-la reposer environ 15 minutes dans le réservoir rempli de liquide avant de vapoter.
Type de filetage Convient uniquement à une utilisation avec une batterie / box résistant aux courants de forte intensité ! Features Remplissage par le haut (top filling) Airflow Control Têtes de vapoteur adaptées Têtes d’atomiseur de la série Vapanion GT...
VAPANION RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE POLAR Opérations générales de régulation de la puissance et de la température En fonction de la tête d‘évaporateur utilisée, la puissance de l‘appareil peut aller de 5 watt à 220 watts et vous pouvez sélectionner la température de la vapeur de 100 °C à 315 °C au maximum.
VAPANION EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT POLAR Mode VW (Variable Wattage) (H | N | S) En mode Variable Wattage, vous déterminez la puissance de sortie pour le fonctionnement votre appareil. Suivant la tête d‘atomiseur utilisée, elle peut être comprise entre 5 et 220 watts. Les sigles H | N | S four- nissent des indications sur l‘intensité...
Page 54
VAPANION EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT POLAR Mode VV (Variable Voltage) Dans le mode Variable Voltage, vous déterminez la tension de sortie pour le fonctionnement votre appareil. Suivant la tête d‘atomiseur utilisée, elle peut être comprise entre 0,01 et 9 volts.
VAPANION EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT POLAR Mode CCT (Custom Curve of Temperature) Dans le mode CCT, vous avez la possibilité de créer une courbe de température individuelle pour le vapotage à régulation de température. Vous disposez pour cela, sur l‘axe des abscisses (X), d‘une durée échelonnée par palier de 0,5 s sur un intervalle de 0,5 à...
VAPANION SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS POLAR Changer entre les modes de fonctionnement Lorsque l‘appareil est allumé, appuyez rapidement trois fois de suite sur le bouton de fonction pour aller dans le menu principal. En appuyant sur les boutons de réglage « MOINS »/« PLUS », naviguez entre les modes disponibles et les boutons de commande «...
VAPANION SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS POLAR Configurations en mode TC Dès que vous sélectionnez l‘un des trois modes TC (SS/NI/TI), vous arrivez dans le sous-menu TC. En appuyant sur les boutons de réglage « MOINS »/« PLUS », vous naviguez entre les sous-rubriques «...
Page 58
VAPANION SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS POLAR Dans la rubrique « POWER-SET », vous avez la possibilité de déterminer l‘intensité de l‘effet de préchauffage pour le mode TC de 5 à 220 watts. Dans le mode « CCT-SET », vous avez la possibilité de créer une courbe individuelle de température et ainsi de passer en mode CCT.
Page 59
VAPANION SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS POLAR Réglages en mode TCR Dès que vous sélectionnez un des deux espaces de stockage (M1/M2), vous arrivez dans le sous- menu TCR. En appuyant sur les boutons de réglage « MOINS »/« PLUS », vous naviguez entre les sous-rubriques «...
VAPANION SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS POLAR Dans « EXIT », vous avez la possibilité de quitter le sous-menu TCR. En appuyant sur les boutons de réglage « MOINS »/« PLUS », vous naviguez à l‘intérieur des menus. Appuyez ensuite sur la touche de fonction pour confirmer votre choix et retourner à...
Page 61
VAPANION SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS POLAR Sur l‘écran de démarrage s‘affiche le nombre des bouffées tirées et la durée totale de vapotage. Dans la rubrique « PUFF COUNTER », vous pouvez réinitialiser les deux compteurs. Dans la rubrique « THEME COLOR », vous pouvez choisir parmi six couleurs disponibles celle utilisée pour l‘affichage sur votre écran.
VAPANION MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION POLAR Protection « Plus de 10 secondes » L‘appareil cesse automatiquement de fonctionner quand vous maintenez le bouton Fire enfoncé pendant plus de 10 secondes. Le message d‘erreur « 10S OVER TIME » s‘affiche sur l‘écran.
VAPANION INNOCIGS – SERVICES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS POLAR Conditions de garantie Tous les produits d‘InnoCigs sont soumis à un strict contrôle de qualité. Outre la garantie légale obligatoire, vous bénéficiez de 6 mois de garantie commerciale sur tous les produits InnoCigs.
Page 64
VAPANION INNOCIGS – SERVICES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS POLAR Toute réclamation au titre de la garantie est exclue en cas de dommage dû à l‘une des causes suivantes : - Utilisation abusive ou non conforme - Influences extérieures (p. ex. humidité, chaleur, poussière, etc.) - Non-respect des consignes de sécurité...
VAPANION INNOCIGS – GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE POLAR Garantie légale, garantie commerciale et service après-vente Si le produit ne fonctionne pas ou présente un défaut de quelque nature qui soit, veuillez tout d‘abord contacter le revendeur spécialisé auprès duquel vous avez acheté votre appareil.
POLAR Information for the User Thank you for choosing Vapanion a brand of InnoCigs! We place great value on high quality and safe- ty standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device.
VAPANION NOTES & PRECAUTIONS POLAR Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product complies with EU require-...
Page 70
VAPANION NOTES & PRECAUTIONS POLAR User Instructions 1. If the device has been dropped, please check if any components have come loose, whether there is liquid leakage, or whether there is any defect on your mouthpiece. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
Page 71
VAPANION NOTES & PRECAUTIONS POLAR 7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Hotline of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240. In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43.
VAPANION NOTES & PRECAUTIONS POLAR General Information about Puffing Techniques while Vaping When vaping, a distinction is made between two puffing techniques: Moderate Vaping (Mouth-to-Lung) The vapor from an e-cigarette is first collected in the oral cavity for the entire duration of the puff and then inhaled into the lungs.
Page 73
VAPANION NOTES & PRECAUTIONS POLAR Sub-Ohm Vaping (Direct Lung Inhalation) While puffing, the vapor of an e-cigarette is directly inhaled into the lungs. This puffing technique is referred to as sub-ohm vaping with direct lung inhalation. To achieve this, there must be low puffing resistance and a strong air supply to the evaporator head.
VAPANION DESIGN OF THE DEVICE POLAR Design of the Polar E-Cigarette Mouthpiece (Drip Tip) Top Cap with Child Lock Pyrex Glass Tank Head Base Airflow Control Fire Button (Power ON/OFF) TFT Color Display (2 Inches) “DOWN” Adjustment Button “UP” Adjustment Button...
VAPANION COMMISSIONING OF THE DEVICE POLAR Notes for Commissioning Fully charge the necessary and replaceable the two necessary and replaceable18650 batteries before first use. Please take note of the positive and negative poles in the battery compartment. Ensure that there is no visible damage to the surface of the battery cells.
VAPANION COMMISSIONING OF THE DEVICE POLAR Charging the Battery Please note that you are using high-current cells with a constant discharge current ≥ 25 A. You can charge the battery directly via the USB cable using an electric device with a USB port or you can use a suitable wall outlet for charging with an electrical socket.
Page 78
VAPANION VAPANION COMMISSIONING OF THE DEVICE POLAR POLAR Lock / Unlock the Adjustment Buttons Press the fire button 3 times in quick succession to turn the device on. Turn it off in the same way, by pressing the fire button quickly 3 times. This feature allows you to prevent accidental adjustment of the parameters of your device.
Page 79
VAPANION VAPANION COMMISSIONING OF THE DEVICE CASCADE POLAR BABY SE Filling of E-Liquids The clearomizer is equipped with a child safety lock. OPEN 1. Hold the tank with one hand and use the other one to gently push the top cap up and turn it carefully counterclockwise backwards.
Page 80
VAPANION VAPANION COMMISSIONING OF THE DEVICE CASCADE POLAR BABY SE Changing the Atomizer Head 1. Remove the clearomizer from the battery / box mod of your e-cigarette. 2. Screw the head base from the glass tank, while the mouthpiece points to the ground.
VAPANION VAPANION COMMISSIONING OF THE DEVICE CASCADE POLAR BABY SE Please note the Following: Prior to first use, drip a few drops of your e-liquid on the atomizer head and let it sit before vaping. Please take several puffs without activating the atomizer and leave the atomizer head sit for 15 mi- nutes in the e-liquid filled tank before use.
VAPANION MAIN FEATURES & PERFORMANCE POLAR Polar Battery Key Data Output Modes VW (H,N,S) | CCW | SP | VV | CCV | TC (SS, TI, NI) | CCT | TCR (M1,M2) | BYPASS Power Output 5 to 220 W Temperature Range 100 °C to 315 °C | 200 °F to 600 °F...
Page 83
58 mm Dimension of Material Pyrex Glass and Stainless Steel the e-liquid tank’s filling Thread Type hole Only for use in combination with high-current batteries and box mods! Features Top Filling Airflow Control Suitable Atomizer Heads Vapanion GT Series Heads...
VAPANION REGULATING THE POWER OUTPUT & THE TEMPERATURE POLAR General Operation to control the Power and Temperature Output Depending on the atomizer head used, the power of the unit can range from 5 watts up to 220 watts and the steam temperature can range from 100 °C to a maximum of 315 °C. Changing the wattage or temperature also changes the taste and steam behavior.
VAPANION EXPLANATIONS TO THE VAPING MODES POLAR VW Mode (Variable Wattage) (H | N | S) In Variable Wattage mode you select the output power your device is operated with. Depending on the atomizer head used, the power output can range between 5 and 220 watts. The letters H | N | S present the intensity of the preheat function whereby “H”...
Page 86
VAPANION EXPLANATIONS TO THE VAPING MODES POLAR VV Mode (Variable Voltage) In Variable Voltage mode you select the output voltage your device is operated with. Depending on the atomizer head used, the tension output can range between 0.01 and 9.0 volts.
VAPANION EXPLANATIONS TO THE VAPING MODES POLAR CCT Mode (Custom Curve of Temperature) In CCT mode you have the possibility to create a individual temperature curve for temperature- controlled vaping. For that, you have a period of time from 0.5 to 6 seconds in steps of 0.5 seconds on the x-axis and a temperature range of 100 °C to 315 °C (200 °F to 600 °F) in steps of 5 °C...
Page 88
VAPANION SELECTION & OPERATION OF THE MENUS POLAR Change between the Vaping Modes While the device is switched on, press the fire button three times to enter the main menu. By pressing the “UP”/”DOWN”-adjustment buttons, navigate through the available vaping modes, respectively the “EXIT”...
Page 89
VAPANION SELECTION & OPERATION OF THE MENUS POLAR Settings in TC Mode As soon as you select one of the three TC modes (SS/NI/TI) you enter the TC submenu. By pressing the “UP”/”DOWN”-adjustment buttons navigate through the subitems “TCR-SET”, “POWER-SET”, “CCT-SET”, “LOCK|UNLOCK”, “EXIT”.
Page 90
VAPANION SELECTION & OPERATION OF THE MENUS POLAR Under”POWER-SET” you can adjust the wattage for the preheat function in the TC mode within a range of 5 to 220 watts. Under “CCT-SET” you can create an individual temperature curve, which will make the device change to the CCT mode.
Page 91
VAPANION SELECTION & OPERATION OF THE MENUS POLAR Settings in TCR Mode As soon as you select one of the TCR memory locations (M1/M2) you enter the TC submenu. By pressing the “UP”/”DOWN”-adjustment buttons navigate through the subitems “TCR-SET”, “POWER-SET”, “LOCK|UNLOCK”, “EXIT”. Press the function button to enter one of those submenus.
VAPANION SELECTION & OPERATION OF THE MENUS POLAR Under “EXIT” you have the possibility to leave the TCR submenu. Navigate by pressing the “UP”/”DOWN”-adjustment buttons. Finally, press the function button to confirm your settings and return to the start screen.
Page 93
VAPANION SELECTION & OPERATION OF THE MENUS POLAR On the start screen, the number of puffs taken so far and the total vaping time is displayed. Under “PUFF COUNTER” you can reset both counters. Under “THEME COLOR” you can select from one of six colors for the display.
VAPANION ERROR MESSAGES & PROTECTIONS POLAR 10-Second Safety Feature If you press and hold the fire button for more than 10 seconds, the current delivery will automatically switch off. The error code “10S OVER TIME” is displayed on the screen.
VAPANION INNOCIGS – WARRANTY & REPAIR POLAR Warranty Terms All products of InnoCigs are subject to strict quality control. You will receive, along with the legally required warranty, a 6-month warranty on all InnoCigs products. The warranty period of 6 months applies from the date of purchase from your dealer.
Page 96
VAPANION INNOCIGS – WARRANTY & REPAIR POLAR Warranty claims are excluded for damage resulting from: - Misuse or improper handling - Environmental factors (Ex: moisture, heat, dust, etc.) - Failure to comply with the safety notes of the device - Not following the instructions...
VAPANION INNOCIGS – WARRANTY & SERVICE POLAR Warranty & Service If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where you purchased the product.If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone.