Page 4
> Regulatory The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Xiaomi Inc. is under licence. Other trademarks and trade names are property of their respective owners. Precautions 1.
Page 5
the product immediately and seek medical assistance. 7. This band is not a medical device. Any data or information provided by the band should not be used as a basis for diagnosis, treatment, or prevention of diseases. 8. This product is not a toy and contains small parts. Please keep it out of reach of children to prevent choking or other injuries caused by accidental swallowing of small parts.
Page 6
Xiaomi, the after-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Under the consumer warranty, to the fullest extent permitted by law, Xiaomi will, at its discretion, repair, replace or refund your product. Normal wear and tear, force majeure, abuse or damage caused by the user's negligence or fault are not warranted.
Page 7
If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify. The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan. Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi official seller are not covered by the present warranties.
Page 8
Ajustes > Sobre la pulsera > Normativa La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Xiaomi Inc. es bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Page 9
8. Este producto no es un juguete y contiene piezas pequeñas. Mantelo fuera del alcance de los niños para evitar asfixia u otras lesiones causadas por la ingestión accidental de piezas pequeñas. 9. La batería de litio de esta pulsera no se puede extraer. Para evitar daños en la batería o la pulsera, no sustituyas la batería por tu cuenta.
Page 10
Para más información acerca de los beneficios del consumidor en las garantías, visita la página web oficial de Xiaomi https://www.mi.com/en/ser- vice/warranty/. Excepto cuando la ley lo prohíba o cuando Xiaomi prometa lo contrario, el servicio posventa quedará limitado al país o la región de compra original.
Page 11
Hong Kong y Taiwán. Los productos que no se hayan importado debidamente, que Xiaomi no haya fabricado debidamente o que no hayan sido adquiridos a Xiaomi o a un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. De acuerdo con la ley aplicable, puedes beneficiarte de las garantías del minorista no oficial que vendió...
Page 12
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il loro utilizzo è concesso in licenza a Xiaomi Inc. Altri marchi e nomi appartengono ai rispettivi proprietari. Precauzioni 1. Indossare lo Smart Band al polso regolandolo in modo da poter infilare almeno un dito tra il cinturino e l'osso del polso.
Page 13
o altre lesioni causate dall'ingestione accidentale di piccole parti. 9. La batteria al litio di questo Smart Band non può essere rimossa. Per evitare di danneggiare la batteria o lo Smart Band, non sostituire la batteria da soli. Se si utilizza un tipo di batteria errato, esiste il rischio di esplosione. Non smaltire le batterie usate con i rifiuti domestici.
Page 14
La persona di contatto per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addetto della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodotti al cliente. In caso di dubbi, contattare la persona indicata da Xiaomi.
Page 15
Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l'utente può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodotto. Perciò Xiaomi invita l'utente a contattare il rivenditore da cui ha acquistato il prodotto.
Page 16
Für Produktzertifizierungen in Bezug auf dieses Armband navigieren Sie bitte zu: Einstellungen > Über das Band > Regulatorisches. Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Handelsmarken von Bluetooth SIG, Inc., und jede Verwendung dieser Marken durch Xiaomi Inc. unterliegt einer Lizenz. Andere Handelsmarken und Handelsnamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern. Vorsichtsmaßnahmen 1.
Page 17
5. Tragen Sie das Armband im täglichen Gebrauch nicht zu eng und versuchen Sie, die Kontaktfläche trocken zu halten. Bitte reinigen Sie das Armband regelmäßig mit Wasser. 6. Wenn die Haut im Kontaktbereich mit dem Produkt beginnt, sich zu röten oder anzuschwellen, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und suchen Sie einen Arzt auf.
Page 18
Informationen zum Standort und den allgemeinen Geschäftsbedingungen solcher Sammelstellen zu erhalten. EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Xiaomi Communications Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs M2239B1 mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformität serklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Page 19
Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben. In solchen Fällen ermutigt Sie Xiaomi, den Händler zu kontaktieren, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Haftungsausschluss: Abbildungen von Produkt, Zubehör, Benutzeroberflächen und anderen Elementen in diesem Handbuch sind schematische Darstellungen, die nur als Referenz dienen und geringfügig vom tatsächlichen Produkt...
Page 20
La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute exploitation desdites marques par Xiaomi Inc. est effectuée sous licence. Toutes les autres marques ainsi que tous les noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Page 21
pendant une douche chaude, dans un sauna ou lorsque vous faites de la plongée. De plus, vous devez éviter que le bracelet ne soit en contact direct avec des courants rapides pendant les sports nautiques. La résistance à l'eau n'est pas permanente et peut diminuer au fil du temps.
Page 22
Déclaration de conformité de l'UE Par la présente, Xiaomi Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement radio de type M2239B1 est conforme à la Directive européenne 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité...
Page 23
Xiaomi, les services après-vente sont limités au pays ou à la région de l'achat initial. Conformément à la garantie du consommateur, dans la pleine mesure prévue par la loi, Xiaomi va, à sa discrétion, réparer, changer ou rembourser le produit. Usure normale, force majeure, défaillance ou dommage causé...
Page 24
EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil et ses accessoires se recyclent Fabriqué par : Xiaomi Communications Co., Ltd. Adresse : #019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi'erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085 Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.mi.com Технические характеристики Изделие: фитнес-браслет...
Page 25
Словесный знак и логотипы Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими Bluetooth SIG, Inc., и используются Xiaomi Inc. по лицензии. Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев. Меры предосторожности 1. Наденьте фитнес-браслет на запястье таким образом, чтобы между ними...
Page 26
медицинской помощью, если место соприкосновения с фитнес-браслетом покраснело или отекло. 7. Этот фитнес-браслет не является медицинским устройством. Полученные с его помощью данные или сведения нельзя использовать для диагностики, лечения или предотвращения заболеваний. 8. Это изделие не является игрушкой и включает мелкие детали. Храните его в...
Page 27
пункты сбора и как они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся установкой оборудования, или в местные органы власти. Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Настоящим компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования M2239B1 соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о...
Page 28
переместите изделие в прохладное, хорошо проветриваемое место вдали от прямых солнечных лучей, а затем попробуйте запустить его снова. ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ Как клиент Xiaomi вы получаете преимущества от дополнительных гарантий при определенных условиях. Компания Xiaomi предлагает определенные гарантийные преимущества для клиентов, дополняющие, но не заменяющие...
Page 29
Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к соответствующему лицу в компании Xiaomi. Настоящая гарантия не распространяется на Гонконг и Тайвань. Настоящая гарантия не покрывает продукты, которые не были должным образом импортированы, были изготовлены не компанией Xiaomi и/или...
Page 30
Certyfikaty związane z tą opaską można znaleźć w sekcji Ustawienia > O opasce > Regulacje. Nazwa i logo Bluetooth® to zarejestrowane znaki towarowe Bluetooth SIG, Inc.; korzystanie z tych znaków przez Xiaomi Inc. odbywa się na podstawie licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli. Środki ostrożności 1.
Page 31
5. Podczas codziennego użytkowania należy unikać zbyt ciasnego noszenia opaski i utrzymywać powierzchnię kontaktu ze skórą w stanie suchym. Opaskę należy regularnie myć wodą. 6. W przypadku zaczerwienienia na skórze lub opuchlizny w miejscu kontaktu z produktem należy natychmiast przestać go używać i zasięgnąć porady lekarskiej. 7.
Page 32
Usługi posprzedażne ograniczają się do kraju lub regionu, w którym dokonano pierwotnego zakupu, chyba że obowiązujące prawo zabrania nałożenia takiego ograniczenia lub firma Xiaomi złożyła w tym zakresie inne zobowiązanie. W ramach gwarancji konsumenckiej, w najszerszym dozwolonym przez prawo zakresie, firma Xiaomi zobowiązuje się...
Page 33
firmę Xiaomi. Niniejsze gwarancje nie mają zastosowania w Hongkongu i Tajwanie. Produkty, które nie zostały sprowadzone i/lub nie zostały wyprodukowane przez firmę Xiaomi i/lub nie zostały nabyte od firmy Xiaomi lub oficjalnego sprzedawcy firmy Xiaomi, nie są objęte niniejszymi gwarancjami.
Page 34
Словесний знак і логотипи Bluetooth® є зареєстрованими торговельними марками, які належать Bluetooth SIG, Inc., і використовуються Xiaomi Inc. за ліцензією. Інші торговельні марки та торгові назви належать відповідним власникам. Застереження 1. Затягніть браслет навколо зап’ястя так, щоб між під браслет можна було...
Page 35
потрапила вода, витріть її з поверхні м’якою тканиною перед використанням. 5. Під час повсякденного використання уникайте надто щільного прилягання браслета до руки та тримайте його контактну ділянку сухою. Регулярно промивайте браслет водою. 6. Якщо на ділянці шкіри, що контактує з браслетом, з’явиться почервоніння або...
Page 36
за такою адресою: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Повідомлення про гарантію Як клієнт компанії Xiaomi ви можете за певних обставин скористатися додатковими гарантіями. Компанія Xiaomi пропонує клієнтам додаткові гарантійні послуги, що доповнюють, але не виключають обов’язкове гарантійне обслуговування, передбачене на законодавчому рівні. Строки та...
Page 37
На продукти, які не було належним чином імпортовано та/або не було належним чином вироблено компанією Xiaomi та/або не було належним чином придбано в компанії Xiaomi або офіційного продавця Xiaomi, ці гарантії не поширюються. Згідно з чинним законодавством, ви можете мати право на...
Page 38
Het woordmerk en de logo's van Bluetooth zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Xiaomi Inc. gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaars.
Page 39
stromingen. De waterdichtheid is niet permanent en kan na verloop van tijd afnemen. 4. Het touchscreen van de band kan niet onder water worden gebruikt. Als de band in aanraking komt met water, gebruikt u een zachte doek om het overtollige water van het oppervlak te vegen voordat u de band gebruikt.
Page 40
GARANTIEVERKLARING Als klant van Xiaomi profiteert u onder bepaalde voorwaarden van aanvullende garantie. Xiaomi biedt speciale garantievoordelen voor consumenten als aanvulling op, en niet in de plaats van, wettelijke garantie waarin voorzien wordt in nationale consumentenwetgeving.
Page 41
Xiaomi, erkende distributeurs van Xiaomi of de eindverkoper die producten aan u heeft verkocht. Indien u twijfels hebt, neemt u contact op met de door Xiaomi aangewezen persoon. De huidige garanties zijn niet van toepassing in Hongkong en Taiwan.
Page 42
Os logótipos e a marca nominativa Bluetooth® são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização das referidas marcas pela Xiaomi Inc. encontra-se abrangida por licença. As outras marcas e designações comerciais utilizadas são propriedade dos respetivos proprietários. Precauções 1.
Page 43
outras atividades em águas pouco profundas. Contudo, não pode ser usada em banhos de chuveiro com água quente, em saunas ou para fazer mergulho. Além disso, lembre-se de evitar que a pulseira seja exposta a correntes rápidas durante a prática de desportos aquáticos. A função de resistência à água não é permanente e pode diminuir com o tempo.
Page 44
Declaração de conformidade da UE Pelo presente, a Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que o equipamento de rádio do tipo M2239B1 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está...
Page 45
Em conformidade com a garantia do cliente, dentro do permitido por lei, a Xiaomi irá, a seu critério, reparar, substituir ou reembolsar o seu produto. A garantia não cobre a utilização e o desgaste normal, danos por catástrofe natural, uso abusivo ou negligência, ou falha do utilizador.
Page 46
Düzenleyici bölümüne gidin. Bluetooth® marka adı ve logoları, Bluetooth SIG, Inc. şirketine ait tescilli ticari markalardır ve söz konusu markaların Xiaomi Inc. tarafından her türlü kullanımı lisansa tabidir. Diğer ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine aittir. Önlemler 1. Bilekliğinizi bilek kemiğinize yaklaşık bir parmak uzakta olacak şekilde takın.
Page 47
4. Bilekliğin dokunmatik ekranı su altında işlem yapılmasını desteklemez. Bileklik suyla temas ettiğinde, kullanmadan önce yumuşak bir bez ile yüzeyindeki fazla suyu silin. 5. Günlük kullanım sırasında lütfen bilekliği bileğinize çok sıkı takmayın ve temas bölgesini kuru tutmaya çalışın. Lütfen kordonu düzenli olarak suyla temizleyin. 6.
Page 48
Xiaomi, kendi takdirine bağlı olarak ürününüzü onaracak, değiştirecek veya iade edecektir. Normal aşınma ve yıpranma, mücbir sebepler, kötüye kullanım veya kullanıcının ihmali ya da hatasından kaynaklanan hasarlar garanti kapsamında değildir. Satış sonrası hizmet için iletişim kurulacak kişi, Xiaomi'nin yetkili servis...
Page 49
Sorumluluk reddi: Bu kullanım kılavuzundaki ürün, aksesuarlar, kullanıcı arabirimleri ve diğer öğelerin resimleri yalnızca referans amaçlı şematik diyagramlardır ve gerçek üründen biraz farklı olabilir. Bu kılavuz Xiaomi veya Xiaomi'nin ekosistemindeki bir kuruluş tarafından yayınlanmaktadır. Bu kılavuzda veya ilgili programlarda ve/veya ekipmanlarda yer alan yazım hataları ve yanlış...
Page 50
Du finder flere produktcertificeringer for dette smartband under Indstillinger > Om bandet > Lovmæssigt Bluetooth®-ordmærket og -logoer er registrerede varemærker, der er ejet af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af sådanne mærker fra Xiaomi Inc. er underlagt licensen. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Forholdsregler 1.
Page 51
9. Litiumbatteriet i dette smartband kan ikke fjernes. For at undgå beskadigelse af batteri eller smartband bør du ikke selv udskifte batteriet. Der er risiko for eksplosion, hvis der anvendes en forkert batteritype. Bortskaf ikke brugte batterier sammen med husholdningsaffald. Bortskaf dette smartband og brugte batterier i overensstemmelse med lokal lovgivning og lokale bestemmelser.
Page 52
Xiaomis officielle websted på https://www.mi.com/en/service/warranty/. Med undtagelse af, hvad der er forbudt ifølge lovgivningen, eller som på anden måde er lovet af Xiaomi, skal eftersalgsservice være begrænset til landet eller området for det oprindelige køb.
Page 53
Denne manual er udgivet af Xiaomi eller en virksomhed i Xiaomis økosystem. Typografiske fejl og unøjagtige oplysninger i denne vejledning eller de relaterede programmer og/eller udstyr kan ændres uden forudgående varsel.
Page 54
2. Håll handleden stilla när du mäter din puls. 3. Armbandet har en vattenklassning på 5 ATM (50 meters djup). Det kan bäras i poolen, när du simmar nära stranden eller vid andra aktiviteter på grunt vatten. Det kan däremot inte användas i varma duschar, i bastun eller vid dykning.
Page 55
överensstämmelse finns på följande Internetadress: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html GARANTIMEDDELANDE Ytterligare garantier kan under vissa villkor gälla för Xiaomis kunder. Xiaomi erbjuder specifika garantiförmåner till kunder utöver de lagstiftade garantier som nationella konsumentlagar stipulerar. De lagstadgade garantiernas varaktighet och villkor regleras av respektive lokala...
Page 56
är schematiska diagram som endast är avsedda som referens och kan skilja sig något från den faktiska produkten. Den här handboken publiceras av Xiaomi eller ett företag i Xiaomis ekosystem. Typografiska fel och felaktig information i denna handbok eller relaterade program och utrustning kan ändras utan föregående meddelande.
Page 57
Energy 5.1 Tähän rannekkeeseen liittyviä tuotesertifiointeja löydät kohdasta Asetukset > Tietoa rannekkeesta > Sääntely. Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Xiaomi Inc. käyttää näitä merkkejä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta. Varotoimet 1. Pidä ranneketta ranteen ympärillä noin sormen leveyden päässä ranneluusta.
Page 58
punoittaa tai turpoaa. 7. Tämä ranneke ei ole lääkinnällinen laite. Sen antamia tietoja ei pidä käyttää diagnoosin, hoidon tai sairauksien ehkäisyn pohjana. 8. Tämä tuote ei ole lelu ja se sisältää pieniä osia. Pidä se lasten ulottumattomissa välttääksesi pienten osien nielemisestä aiheutuvan tukehtumisen tai muun vaaratilanteen uhkan.
Page 59
Ellei laissa kielletä tai Xiaomi muutoin lupaa, jälkimarkkinointipalvelut rajoittuvat alkuperäisen oston maahan tai alueeseen. Xiaomi korjaa, vaihtaa tai korvaa tuotteesi lain sallimassa laajuudessa kuluttajatakuun nojalla. Normaali kuluminen, ylivoimainen este, väärinkäyttö tai käyttäjän huolimattomuudesta tai viasta johtuvat vahingot eivät kuulut takuuseen.
Page 60
Tämän käyttöohjeen julkaisija on Xiaomi tai Xiaomin ekosysteemiin kuuluva yritys. Tämän käyttöohjeen tai siihen liittyvien ohjelmien ja/tai laitteiden kirjoitusvirheet ja epätarkat tiedot saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Tällaiset muutokset merkitään käyttöohjeen uusimpaan versioon.
Page 61
Forholdsregler 1. Bruk båndet rundt håndleddet omtrent én fingerbredde unna håndleddsbenet. Hvis du bruker båndet for løst, kan det påvirke pulsmålingens nøyaktighet. 2. Når du bruker båndet til å måle pulsen din, må du holde håndleddet stille. 3. Båndet har en vannmotstandsgrad på 5 ATM (50 meters dybde). Det kan brukes i svømmebasseng, mens du svømmer i nærheten av kysten, eller under andre vannaktiviteter på...
Page 62
M2239B1 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Garantivarsel Som Xiaomi-forbruker drar du nytte av visse vilkår fra ekstra garantier. Xiaomi tilbyr spesifikke forbrukergarantifordeler som kommer i tillegg til, og ikke i stedet...
Page 63
Xiaomi kan identifisere. De nåværende garantiene gjelder ikke i Hongkong og Taiwan. Produkter som ikke ble behørig importert og/eller ikke ble behørig produsert av Xiaomi og/eller ikke ble behørig kjøpt fra Xiaomi eller en Xiaomis offisielle selger, dekkes ikke av de nåværende garantiene. I henhold til gjeldende lov kan du dra nytte av garantier fra den ikke-offisielle...
Page 64
® είναι σήματα κατατεθέντα της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τέτοιων σημάτων από τη Xiaomi Inc. γίνεται βάσει αδείας. Άλλα εμπορικά σήματα και ονόματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους. Προφυλάξεις 1. Φορέστε το band γύρω από τον καρπό σας, φροντίζοντας να απέχει περίπου...
Page 65
4. Η οθόνη αφής του band δεν υποστηρίζει υποβρύχια λειτουργία. Σε περίπτωση που το band έρθει σε επαφή με νερό, σκουπίστε την επιφάνειά του με ένα μαλακό πανί, πριν το χρησιμοποιήσετε. 5. Κατά την καθημερινή χρήση, μην φοράτε το band πολύ σφιχτά και προσπαθήστε...
Page 66
χρήσης τους, επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο εγκατάστασης ή με τις τοπικές αρχές. Δήλωση συμμόρφωσης με την οδηγία της ΕΕ Δια του παρόντος, η Xiaomi Communications Co., Ltd. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός του τύπου M2239B1 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης...
Page 67
οποιοσδήποτε εκ των εξουσιοδοτημένων διανομέων της Xiaomi ή ο τελικός πωλητής που πουλά τα προϊόντα σε εσάς. Σε περίπτωση τυχόν αμφιβολιών, επικοινωνήστε με το εκάστοτε άτομο που έχει υποδειχθεί από την Xiaomi. Οι παρούσες εγγυήσεις δεν ισχύουν στο Χονγκ Κονγκ και την Ταϊβάν. Τα...
Page 68
είναι σχηματικά διαγράμματα που παρέχονται μόνο για λόγους αναφοράς και μπορεί να διαφέρουν ελαφρώς από το πραγματικό προϊόν. Το παρόν εγχειρίδιο δημοσιεύεται από την Xiaomi ή από μια επιχείρηση του ομίλου της Xiaomi. Τυπογραφικά λάθη και ανακριβείς πληροφορίες στο παρόν εγχειρίδιο...
Page 69
Precauții 1. Purtați brățara în jurul încheieturii la o distanță de aproximativ un deget pe lățime față de osul încheieturii. Purtarea prea lejeră a brățării poate afecta acuratețea datelor de monitorizare a ritmului cardiac. 2. Atunci când utilizați brățara pentru a vă măsura ritmul cardiac, țineți încheietura nemișcată.
Page 70
și despre clauzele și condițiile acestora. Declarație de conformitate UE Prin prezenta, Xiaomi Communications Co., Ltd. declară că echipamentul radio tip M2239B1 respectă Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet:...
Page 71
fi limitate la țara sau regiunea în care s-a efectuat achiziția inițială. În temeiul garanției pentru consumatori, în măsura permisă de lege, Xiaomi, la discreția sa, va repara, va înlocui sau vă va rambursa prețul produsului. Uzura normală, forța majoră, abuzul sau deteriorarea cauzată...
Page 72
Xiaomi. Erorile tipografice și informațiile inexacte din acest manual sau din programele și/sau echipamentele conexe se pot modifica fără notificare prealabilă. Aceste modificări vor fi indicate în cea mai recentă versiune a manualului. Fabricat de: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Page 73
klidu. 3. Náramek má úroveň vodotěsnosti 5 ATM (hloubka 50 metrů). Lze jej nosit v bazénu, při plavání u pobřeží nebo během jiných aktivit v mělké vodě. Nelze jej však používat při sprchování horkou vodou, v saunách nebo při potápění. Navíc je nutné zabránit tomu, aby byl při vodních sportech náramek zasažen přímým proudem vody.
Page 74
Upozornění k záruce Jako uživatel produktů Xiaomi máte za určitých podmínek nárok na dodatečné záruky. Společnost Xiaomi nabízí specifické spotřebitelské záruky v rámci výhod poskytovaných jako doplněk k zákonným zárukám poskytovaným na základě zákona o ochraně spotřebitelů platného ve vaší zemi, nikoli namísto těchto záruk.
Page 75
Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. S výjimkou případů, kdy to zakazují zákony nebo jinak přislíbila společnost Xiaomi, jsou poprodejní služby omezeny na zemi nebo region původního nákupu. V rámci spotřebitelské záruky a v maximálním rozsahu povoleném zákonem společnost Xiaomi dle svého uvážení...
Page 76
Configurações > Sobre a pulseira > Certificação A marca e o logotipo Bluetooth® são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização dos mesmos por Xiaomi Inc. é feita mediante licença. Outras marcas e nomes comerciais são de seus respectivos proprietários.
Page 77
remover o excesso de água da superfície antes do uso. 5. Durante o uso diário, evite prender a pulseira demais e tente manter a área de contato seca. Limpe a pulseira com água regularmente. 6. Interrompa o uso do produto imediatamente e procure um médico se a área de contato na sua pele apresentar manchas vermelhas ou inchaço.
Page 78
Para obter mais informações sobre os benefícios de garantia do consumidor, consulte o site oficial da Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Exceto quando proibido por leis ou assegurado de outra forma pela Xiaomi, o serviço pós-venda deve se limitar ao país ou à região da compra original. De acordo com a garantia do consumidor, dentro dos limites permitidos por lei, a Xiaomi irá, a seu critério, reparar, substituir ou reembolsar o valor pago pelo...
Page 79
Este manual é publicado pela Xiaomi ou uma empresa do ecossistema da Xiaomi. Erros tipográficos e informações imprecisas neste manual ou nos programas e/ou equipamentos relacionados podem sem alterados sem aviso prévio.
Page 93
: Smart Band 190 mAh M2239B1 5.0 V 400 mA 5 ATM 48 × 22.5 × 11 0°C 43°C 2402–2480 MHz 135–210 ≤ 13 dBm Bluetooth® Low Energy 5.1 > > ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. Xiaomi Inc. 5 ATM (...
Page 96
> Peraturan Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan segala penggunaan merek tersebut oleh Xiaomi Inc. adalah berdasarkan lisensi. Merek dagang dan nama dagang lainnya adalah milik masing-masing pemiliknya. Tindakan pencegahan 1.
Page 97
5. Semasa penggunaan sehari-hari, hindari memakai smart band terlalu kencang dan usahakan agar area kontaknya tetap kering. Bersihkan smart band secara berkala dengan air. 6. Hentikan penggunaan produk dan mintalah bantuan medis apabila area kontak di pergelangan tangan mulai menunjukkan tanda kemerah-merahan atau bengkak.
Page 98
Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/. Kecuali dilarang oleh hukum atau dijamin oleh Xiaomi, layanan purnajual hanya akan tersedia di negara atau daerah tempat pembelian produk. Sesuai dengan garansi konsumen, Xiaomi dengan kebijakannya sendiri akan memperbaiki, mengganti, atau mengembalikan uang pembelian produk Anda hingga sejauh yang diizinkan oleh hukum.
Page 99
Panduan ini dipublikasikan oleh Xiaomi atau perusahaan yang berada dalam ekosistem Xiaomi. Kesalahan ketik dan informasi yang tidak akurat dalam panduan ini atau program dan/atau peralatan yang terkait dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Page 106
FCC Warnning: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection againstharmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiateradio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, maycause harmful interference to radio communications.