1⁄2�
Tolérance : +
(12.7 mm)
Tolerance: +
Espacement requis pour la coulisse de chaque côté du tiroir
Minimum displacement required on each side of the drawer
Visser dans les trous des plaques flexibles pour un meilleur mouvement
de la coulisse. Pour ajuster la coulisse en profondeur, vissez dans les trous
allongés.
Fix the slide through the most flexible hole on the breather tab for best
slide performance. For depth adjustments use oblong holes.
Tête truss
/ Truss head screw
Tête plate #6 /
#6 Flat head
Vis euro
/ Euro screw
Vis recommandées pour éviter tout frottement entre les chariot et vis.
Recommanded screws to avoid contact between carriage and screws.
ROCHELEAU.CA
Coulisse à billes avec amortisseur 32403-NOTICE DE MONTAGE
32403 Ball bearing soft-closing slide-ASSEMBLY INSTRUCTION
1⁄2�
1⁄32�
(0.75 mm), -0
(12.7 mm)
1⁄32�
(0.75 mm),
-0
MAX : 2,4 mm
T 1800-567-5201
37 mm
2 mm
Installer la coulisse en retrait de 2 mm du chant avant
Backset the slide 2 mm from the front edge
Pour ajuster la coulisse en hauteur, vissez dans les trous allongés.
Verrouiller l'ajustement en vissant dans les trous rond.
For height adjustments use oblong holes. Lock the adjustments in place by
screwing in a round hole.
Installation sur le tiroir.
Installation of drawer member
Alligner le chariot de billes vers l'avant de la coulisse et insérer le tiroir.
Pull the ballbearing carriage to the front of the slide and insert the drawer.