Publicité

Liens rapides

L'expert des robots dans ton ménage
Avec un seul clic à la boutique en ligne
myRobotcenter.fr
myRobotcenter

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ECOVACS ROBOTICS WINBOT 950

  • Page 1 L’expert des robots dans ton ménage Avec un seul clic à la boutique en ligne myRobotcenter.fr myRobotcenter...
  • Page 2 Instruction Manual Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Mode d'emploi Manual de instruções Manuale d’Istruzione...
  • Page 3 à vos questions. Pour plus d'informations, veuillez visiter le site officiel de ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de modifications techniques de l'appareil, que nous jugerons nécessaire à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières 1. Consignes de sécurité importantes............65 2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques ......68 2.1 Contenu de l'emballage ................68 2.2 Spécifications ..................68 2.3 Schéma du produit ................. 69 3. Fonctionnement du WINBOT ..............70 3.1 Remarques avant le nettoyage ..............
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Page 6: La Batterie De Secours Doit Être Déposée Et Mise Au Rebut

    1. Consignes de sécurité importantes 12. Ne pas utiliser l'appareil s'il n'est pas fermement fixé à la vitre ou s'il présente des signes visibles de détérioration. 13. Pour réduire les risques d'électrocution, ne pas placer l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne pas placer ou ranger l'appareil dans un lieu où...
  • Page 7: La Télécommande Contient Deux Piles Aaa R03 Non

    1. Consignes de sécurité importantes 26. L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte. 27. ATTENTION: Pour recharger la batterie, seule l'unité d'alimentation amovible EA10952 fournie avec l'appareil doit être utilisée.
  • Page 8: Contenu De L'emballage Et Spécifications Techniques

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l'emballage Module et cordon de Télécommande WINBOT Adaptateur Manuel d'instructions (avec piles) sécurité d'alimentation (3) patins de Solution de Rallonge WINBOT Chiffon de finition nettoyage nettoyage pour (1,5 m) fenêtre 2.2 Spécifications Modèle WINBOT W950...
  • Page 9: Schéma Du Produit

    2. Contenu de l'emballage et spécifications techniques 2.3 Schéma du produit 1. Enceinte 10. Voyant d'état inférieur 2. Voyant d'état/bouton de marche/pause 11. Capteur d'aspiration 3. Poignée 12. Ventilateur 4. Port de mise à niveau (pour service après-vente) 13. Chenilles d'entrainement 5.
  • Page 10: Fonctionnement Du Winbot

    3. Fonctionnement du WINBOT 3.1 Remarques avant le nettoyage Ne pas utiliser le WINBOT sur une fenêtre dont Le WINBOT peut nettoyer des fenêtres l'épaisseur de l'encadrement est inférieure à 5 encadrées ou des vitres sans encadrement dont la surface est supérieure à 45 cm x 45 cm. Si l'indicateur d'État du WINBOT lumineux Si la fenêtre est recouverte de saleté, nettoyer clignote en VERT après la mise sous tension, la...
  • Page 11: Fixer Le Patin De Nettoyage

    WINBOT sur du verre présentant une surface inégale, comme par exemple du verre dépoli, texturé, à motifs, ou enduit. ECOVACS ROBOTICS ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus à une mauvaise utilisation du robot sur ces surfaces.
  • Page 12: Installer Le Cordon De Sécurité

    3. Fonctionnement du WINBOT 3.4 Installer le cordon de sécurité Extrémité A : Cordon d'alimentation WINBOT Extrémité B : Cordon d'alimentation de l'adaptateur Extrémité C : Module de sécurité Extrémité D : Cordon de sécurité Passer l'une des extrémités du cordon de sécurité...
  • Page 13: Placer Le Module De Sécurité

    3. Fonctionnement du WINBOT Passer l'autre extrémité du cordon de sécurité autour de la goulotte du module de sécurité et serrer. * Si la longueur du cordon d'alimentation limite les mouvements du WINBOT, une rallonge WINBOT peut être utilisée. Débrancher l'extrémité A et l'extrémité B, et les brancher aux deux extrémités de la rallonge respectivement puis serrer.
  • Page 14: Vaporiser La Solution De Nettoyage

    3. Fonctionnement du WINBOT 3.6 Vaporiser la solution de nettoyage * Il est recommandé d'utiliser une solution de nettoyage WINBOT d'ECOVACS avec le WINBOT. L'utilisation d'eau du robinet ou d'autres produits de nettoyage pourrait avoir un effet négatif sur les performances de nettoyage. L'utilisation d'autres solutions de nettoyage pourrait annuler la garantie.
  • Page 15: Mettre Sous Tension

    3. Fonctionnement du WINBOT Mettre sous tension Déplacer l'interrupteur d'alimentation vers le bas sur la position « ». Le WINBOT est sous tension lorsque le voyant d'état clignote en BLEU. * Maintenir les objets éloignés du ventilateur WINBOT pour éviter un blocage. Placer sur la vitre : Placer le WINBOT sur la fenêtre à...
  • Page 16: Mise En Pause

    3. Fonctionnement du WINBOT 3.8 Mise en pause Le WINBOT peut être mis en pause pendant le Diriger le WINBOT vers l'avant, l'arrière, la nettoyage en appuyant sur le bouton marche/ gauche et la droite à l'aide des boutons de pause du robot ou de la télécommande.
  • Page 17: Débrancher Le Winbot

    3. Fonctionnement du WINBOT Retirer le module de sécurité. Débrancher le WINBOT Éliminer les marques laissées sur le verre lors du retrait du module de sécurité à l'aide du chiffon de finition fourni. Notes : Si le WINBOT a un problème et que le voyant lumineux ROUGE clignote, il peut être réinitialisé...
  • Page 18: Entretien

    4. Entretien Avant d'effectuer le nettoyage et l'entretien du WINBOT, éteindre le WINBOT et le débrancher. 4.1 Patin de nettoyage Retourner le WINBOT et retirer le patin de nettoyage. Laisser le patin de nettoyage tremper dans une eau fraîche et propre pendant 2 minutes.
  • Page 19: Chenilles D'entrainement

    4. Entretien Capteurs de détection de bord Raclette Retourner le WINBOT et nettoyer les quatre Essuyer la raclette avec le chiffon de finition capteurs de détection de bord à l'aide du fourni pour maintenir son efficacité. chiffon de finition fourni pour maintenir leur efficacité.
  • Page 20: Voyant D'état Et Son

    5. Voyant d'état et Sons Indicateur Description La batterie de secours est faible et est en cours de chargement. Le voyant d'état clignote Le WINBOT ne commencera à nettoyer que lorsque la batterie de en VERT secours sera correctement chargée. Le voyant d'état s'éteint lorsque la batterie de secours est Le voyant d'état s'éteint complètement chargée.
  • Page 21: Dépannage

    6. Dépannage Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Mettez le WINBOT en pause en Le WINBOT est en phase de appuyant sur le bouton de marche/ nettoyage. Lorsque le WINBOT pause du robot ou de la télécommande. est en phase de nettoyage, seul Les autres boutons de la télécommande le bouton de marche/pause de la fonctionnent lorsque le WINBOT est en...
  • Page 22 6. Dépannage Dysfonctionnement Causes possibles Solutions A. Connectez le WINBOT à l'adaptateur électrique et branchez-le sur une prise murale. Appuyez sur le bouton de marche/pause du WINBOT ou de la télécommande. Le WINBOT reprendra le Interruption de l'électricité pendant nettoyage. que le WINBOT procédait au B.
  • Page 23 6. Dépannage Dysfonctionnement Causes possibles Solutions A. Vaporisez un peu plus de solution de nettoyage sur le patin de nettoyage. B. Nettoyez les chenilles d'entrainement comme le décrit la section 4. C. Remplacez le patin de nettoyage et redémarrez le cycle de nettoyage. D.
  • Page 24: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Manufacturer: ECOVACS ROBOTICS Co.,Ltd. Address: No.18, Youxiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, China. We hereby declare that the following products listed below are in accordance with the provisions in the latest version of EC in this document.
  • Page 25 W950-EU01-IM2016R00...

Table des Matières