Page 1
Home Appliances Fridge-freezers User Manual Bedienungsanleitung Guide D’utilisation Handleiding Manual de uso Manual de Instruçőes Brugsanvisning Bruksanvisning Bottom Freezer SJ-BA31IEDA2-EU SJ-BA31IEDI2-EU SJ-BA31IEDW2-EU For Life...
Page 3
Contents CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS ................2 CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER ..............5 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER ............6 CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE ............12 CHAPTER -5: DOOR REVERSAL ................13 CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING .................13 CHAPTER -7: TIPS FOR SAVING ENERGY ..............15 Your fridge freezer conforms to current safety requirements.
Page 4
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge Freezer clear from obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. WARNING: Do not use other electrical appliances inside the Fridge Freezer WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
Page 5
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision. * A damaged power cord /plug can cause fire or give you an electric shock. When damaged it must be replaced, this should only be done by qualified personnel.
Page 6
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS Disposal • All packaging and materials used are environmentally friendly and recyclable. Please dispose of any packaging in an environmentally friendly manner. Consult your local council for further details. • When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug and cable. Disable the door catch in order to prevent children becoming trapped inside.
Page 7
CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS Information about new-generation cooling technology Fridge freezers with new-generation cooling technology have a different working system than static fridge freezers. In normal fridge freezers, humid air entering the freezer and the water vapour emanating from the foods, turns into frost in the freezer compartment. In order to melt this frost, in other words defrost, the fridge has to be unplugged.
Page 8
CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER Front water dispenser group Top cover of the water dispenser Valve lever Water dispenser casing This figure has been drawn for informational purposes to show the various parts and accessories in the appliance. Parts may vary according to the appliance model. CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Display and control panel 1.
Page 9
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Operating your fridge Super freeze mode How would it be used? Press the freezer set button until the Super freeze symbol is seen on the screen. The buzzer will beep twice . The mode will be set. In this mode: •...
Page 10
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Holiday mode How would it be used? • Push the "mode button" until the holiday symbol appears • If no button is pressed for 1 second. Mode will be set. The holiday symbol will blink 3 times. When the mode is set, the buzzer will beep twice.
Page 11
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Child lock function When would it be used? To prevent children from playing with the buttons and changing the settings you have made, child lock is available in this appliance. Activating Child Lock Press the Freezer and Cooler buttons simultaneously for 5 seconds. Deactivating Child Lock Press the Freezer and Cooler buttons simultaneously for 5 seconds.
Page 12
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Freezer temperature settings • The initial temperature value for the Freezer Setting Indicator is -18°C. • Press the set freezer button once. • When you first push this button, the last set value will blink on the screen. •...
Page 13
CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Accessories Freezer box • The freezer box is for foods that need to be accessed more easily. • Removing The freezer box; • Pull the box out as far as possible • Pull the front of box up and out. ! Make the inverse of the same operation for the resetting the sliding compartment.
Page 14
Evaporating tray Replacing LED Lighting If your fridge freezer has LED lighting contact the Sharp help desk as this should be changed by authorized personnel only. CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE Refrigerator compartment •...
Page 15
Warning codes are displayed in the Freezer and Cooler Indicators. ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO Some parts have stopped "Failure Contact the Sharp help desk as soon as working or there is a failure Warning" possible. in the cooling process 1. Do not freeze the foods that have thawed and use it in a short time period.
Page 16
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING If your fridge is not operating; • Is there a power failure? • Is the plug connected to the socket correctly? • Is the fuse of the socket to which the plug is connected or the main fuse blown? •...
Page 17
CHAPTER -6: TROUBLESHOOTING IMPORTANT NOTES: • The compressor protection thermal fuse will cutout after sudden power breakdowns or after unplugging the appliance, because the gas in the cooling system is not stabilised. This is quite normal, and the fridge will restart after 4 or 5 minutes.
Page 18
Inhalt KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ............17 KAPITEL 2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK ............20 KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS .........21 KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG ......27 KAPITEL 5: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS ..........28 KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG ........28 KAPITEL 7: TIPPS ZUM STROMSPAREN ..............31 Ihr Kühlschrank entspricht den derzeit gültigen Sicherheitsvorschriften.
Page 19
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ACHTUNG! Halten Sie die Entlüftungsöffnungen des Kühlschranks frei von Hindernissen. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei mechanischen Geräte oder sonstige Hilfsmittel zum beschleunigen des Abtauprozesses. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei elektrische Geräte innerhalb des Kühlschranks. ACHTUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. ACHTUNG! Dieses Küchengerät muss gemäß...
Page 20
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE beraten. * Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Menschen mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Fehlen von Erfahrung und Wissen bedient werden, sofern Sie eine Einweisung oder Anweisungen zur sicheren Handhabung des Geräts erhalten haben und diese die damit verbundenen Gefahren kennen.
Page 21
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Entsorgung • Die Verpackung wie auch die verwendeten Stoffe sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde. • Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den Stecker und das Kabel unbrauchbar.
Page 22
KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Informationen über die Kühltechnologie der neuen Generation Kühl-/Gefriergeräte mit der Kühltechnologie der neuen Generation kühlen nach einem anderen Prinzip wie statische Kühl-/Gefriergeräte. Bei herkömmlichen Gefriergeräten dringt feuchte Luft in das Gefriergerät ein und der Wasserdampf, der aus den Lebensmitteln entweicht, verwandelt sich im Gefrierabteil zu Eis.
Page 23
KAPITEL 2: IHR KÜHL-/GEFRIERSCHRANK Vorderer Wasserspender Baugruppe Obere Abdeckung des Wasserspenders Ventilhebel Wasserspender Gehäuse Diese Abbildung dient Informationszwecken um die verschiedenen Bestandteile und das Zubehör des Geräts zu zeigen. Die Bestandteile können sich je nach Gerätemodell unterscheiden. KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Anzeige- und Steuertafel 1.
Page 24
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS BETRIEB IHRES KÜHLSCHRANKS Schnell-Tiefkühlmodus Wie wird er verwendet? Drücken Sie auf die Tiefkühleinstellungstaste bis das Schnell-Tiefkühl-Symbol auf dem Bildschirm erscheint. Es ertönt ein Tonsignal. Der Modus wird eingestellt. Während dieses Modus • Ist die Anpassung der Temperatur des Kühl- bzw. des Schnellkühl- Modus möglich. In diesem Fall wird der Schnellgefriermodus fortgesetzt, • Allerdings können der Energiespar- und Ferienmodus nicht ausgewählt werden.
Page 25
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Urlaubsmodus Wie wird er verwendet? • Drücken Sie auf die "Modus"-Taste, bis das Urlaubssymbol erscheint. • Wenn 1 Sekunde lang keine Taste gedrückt wird, dann wird der Modus eingestellt. Das Urlaubssymbol blinkt drei Mal. Wenn der Modus eingestellt ist, ertönt ein Tonsignal. •...
Page 26
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Funktion der Kindersicherung Wann sollte sie benutzt werden? Die Kindersicherung des Geräts ist dazu gedacht zu verhindern, dass Kinder mit den Tasten spielen und die von Ihnen vorgenommen Einstellungen verändern. Kindersicherung einschalten Drücken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang auf die Tiefkühl- und Kühltaste. Kindersicherung ausschalten Drücken Sie gleichzeitig 5 Sekunden lang auf die Tiefkühl- und Kühltaste.
Page 27
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Tiefkühltemperatur-Einstellung • Die ursprüngliche Tiefkühltemperatur auf der Kühltemperaturanzeige beträgt-18°C. • Drücken Sie einmal auf die Einstellungstaste. • Wenn Sie zunächst auf diese Taste drücken,blinkt der zuletzt eingestellte Wert. • Wenn Sie wieder auf die Taste drücken, wird eine geringere Temperatur eingestellt (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C, Schnell-Tiefkühlen) • Wenn Sie auf die Tiefkühleinstellungstaste drücken bis das Schnell-Tiefkühl-Symbol auf der Tiefkühleinstellungsanzeige erscheint und wenn Sie innerhalb von 1 Sekunde keine andere...
Page 28
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS Das diese Ablagen entfernt werden können, müssen Sie dafür sorgen, dass sich diese immer auf der gleichen Höhe wie die auf den Aufklebern genannten Zoneneinteilungen befinden, damit Sie die richtige Temperatur für diesen Bereich erhalten. Zubehör Gefrierbox Das Gefrierfach ermöglicht ein geordnetes Einlegen von Nahrungsmitteln.
Page 29
KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS ADAPTI-FACH Mit nur einer einfachen Bewegung können Sie mit dem ADAPTI- Fach-Mechanismus mehr Stauraum für Lebensmittel schaffen. • Um das Glasregal abzudecken, drücken Sie gegen es. (Abb. 1) • Jetzt können Sie Ihre Lebensmittel, so wie Sie es wünschen, in den vergrößerten Stauraum legen.
Page 30
• Wenn an der Vorderseite des Geräts Griffe angebracht sind, ist dies nicht möglich. • Wenn Ihr Modell keine Griffe hat, kann der Türanschlag geändert werden, aber dies muss von einem autorisierten Fachmann durchgeführt werden. Rufen Sie bitte den Sharp Kundendienst an. KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG Prüfalarme...
Page 31
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG FEHLERART FEHLERART GRUND WAS SIE TUN KÖNNEN 1. Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein sondern verzehren Sie sie in kürzester Zeit. 2. Stellen Sie die Tiefkühltemperatur auf Sr - Der eingestellt Diese Warnung wird niedrigere Werte ein oder Wert auf dem "Tiefkühlabteil...
Page 32
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG • Befindet sich die Umgebungstemperatur in dem im Betriebshandbuch angegebenen Wertebereich? Wenn die Lebensmittel in Ihrem Kühlabteil zu sehr gekühlt werden: • Ist die Temperatureinstellung korrekt? • Wurden kürzlich sehr viele Lebensmittel in das Gefrierabteil gelegt? Wenn ja, kann der Kühlschrank die Lebensmittel im Kühlabteil zu stark kühlen, weil er länger dazu braucht, diese Lebensmittel einzufrieren. Wenn Ihr Kühlschrank zu laut läuft: Der Kompressor schaltet sich immer wieder ein, um die eingestellte Kühltemperatur aufrecht zu erhalten.
Page 33
KAPITEL 6: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG • Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur für die Anwendung im Privathaushalt und die angegebenen Zwecke vorgesehen. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung geeignet. Wenn der Verbraucher das Gerät in einer Weise verwendet, die nicht mit diesen Angaben übereinstimmen, weisen wir ausdrücklich darauf hin, dass der Hersteller und der Händler nicht für Reparaturen oder Schäden innerhalb der Garantiezeit aufkommen muss.
Page 34
Sommaire PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ............33 PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR .......37 PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES ......38 PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS ...............43 PARTIE -5: INVERSION DE LA PORTE ..............44 PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ........44 PARTIE -7: CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE .........46 Votre congélateur est conforme aux exigences de sécurité...
Page 35
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. AVERTISSEMENT : Évitez d'utiliser des appareils électriques dans le compartiment réservé...
Page 36
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX * Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter un risque. * Cet appareil ne doit pas être utilisé par les personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise.
Page 37
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne • Si votre ancien réfrigérateur est doté d'un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s'enfermer et être ainsi victimes d'un accident. •...
Page 38
PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Ne rien poser au-dessus de votre congélateur. Installez-le dans un cadre approprié de sorte qu'il existe au moins 15 cm d'espace libre au niveau du la surface supérieure. • Les pieds réglables avant doivent rester stables dans une hauteur appropriée afin de permettre à votre congélateur d'être stable et de fonctionner correctement.
Page 39
PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE CONGÉLATEUR Compartiment réfrigérateur Coquetier Étagère à vin * Clayettes du réfrigérateur Bac à glaçons Balconnet de porte réglable Réservoir d'eau * Compartiment fraîcheur * Couvercle du compartiment à légumes Porte-bouteilles Compartiments à légumes Panier supérieur du congélateur Compartiment congélateur Panier du milieu du congélateur...
Page 40
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Panneau d'affichage et de commande 1. Écran de réglage de la température de réfrigération. 2. Indicateur de super réfrigération. 3. Écran de réglage de la température du congélateur. 4. Indicateur de super congélation. 5.
Page 41
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Mode économie Comment l'utiliser ? • Appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que le symbole Éco apparaisse. • N'appuyez sur aucun bouton pendant 1 seconde. Le mode est alors réglé. Le symbole Éco clignote 3 fois.
Page 42
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Fonction de verrouillage parental Quand l'utiliser ? Une fonction de verrouillage parental est disponible dans l'appareil pour empêcher les enfants de jouer avec les boutons et de modifier les réglages effectués. Activation du verrouillage parental Appuyez simultanément sur les boutons du réfrigérateur et du congélateur pendant 5 secondes.
Page 43
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Paramètres de température du réfrigérateur • La valeur de température initiale pour l'indicateur du paramètre du réfrigérateur est +4 °C. • Appuyez une fois sur le bouton du réfrigérateur. • Lorsque vous appuyez sur ce bouton pour la première fois, la dernière valeur s'affiche sur l'indicateur de paramètre du réfrigérateur.
Page 44
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES NOTE: Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte il est normal que l’inscription « OK » n’apparaisse pas dans l’indicateur de réglage de température. Si l’évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l’appareil) se couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, ouvertures fréquentes de la porte), réglez le dispositif de réglage de température sur une position inférieure jusqu’à...
Page 45
PARTIE -3: LES DIFFERENTES FONCTION ET POSSIBILITES Balconnet réglable AdaptiLift Six réglages de hauteur différents peuvent être effectués par le balconnet réglable AdaptiLift pour servir de zones de stockage selon vos besoins. Pour changer la position du du balconnet AdaptiLift, tenez- le par le bas et tirez les boutons situés du côté...
Page 46
PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS réfrigérateur. • Rien ne doit toucher la paroi arrière, car cela pourrait provoquer l'apparition de givre, et les récipients pourraient alors adhérer à la paroi arrière. N'ouvrez pas la porte du réfrigérateur trop fréquemment. • Arrangez la viande et les poissons lavés (emballés ou enveloppés dans du plastique) que vous prévoyez d'utiliser dans les 1-2 jours suivants dans la section inférieure du compartiment réfrigérateur (au-dessus du compartiment à...
Page 47
SIGNIFICATION RAISON SOLUTION D'ERREUR Une ou plusieurs pièces sont hors service, ou "Avertissement un problème dans Contactez le service d'assistance Sharp Panne" le processus de dès que possible. refroidissement est survenu 1. Ne recongelez pas les aliments décongelés, et consommez-les Sr –...
Page 48
PARTIE -6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE • Une fois que l’appareil a été refroidi et chauffé (expansions dans le matériel de l’appareil). Petit bruit de craquement: Bruit entendu quand le thermostat active ou désactive le compresseur. Bruit du compresseur: C’est le bruit normal du moteur. Le bruit signifie quel le compresseur fonctionne normalement.
Page 49
Si vous avez besoin d’assistance, contactez la HOTLINE CONSOMMATEUR ou le service après-vente pour des informations complémentaires au numéro suivant : HOTLINE CONSOMMATEUR Ouvert de lundi au vendredi de 9h00 à 18h30 Et le samedi de 9h00 à 17h30 FR -47-...
Page 50
Inhoud HOOFDSTUK -1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ..........49 HOOFDSTUK -2: UW VRIEZER ..................52 HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER ............53 HOOFDSTUK -4: RICHTLIJNEN BEWARING ETENSWAREN .........59 HOOFDSTUK -5: DEUR OMZETTEN .................60 HOOFDSTUK -6: PROBLEEMOPLOSSING ...............60 HOOFDSTUK -5: DEUR OMZETTEN .................61 HOOFDSTUK -7: TIPS VOOR ENERGIEBESPARING ..........62 U vriezer voldoet aan huidige veiligheidsvereisten.
Page 51
HOOFDSTUK -1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWİNG: Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWİNG: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen. WAARSCHUWİNG: Gebruik geen elektrische apparaten in de voedselschappen van het apparaat, tenzij deze van het soort zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant.
Page 52
HOOFDSTUK-1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. * Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inbegrepen kinderen) met gereduceerde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies kregen betreffende het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Page 53
HOOFDSTUK-1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Oude en kapotte koelkasten • Als u oude koelkast van een slot is voorzien dient u dit te verwijderen voordat u zich van de koelkast ontdoet, omdat kinderen erin opgesloten kunnen raken en zo een ongeluk kunnen veroorzaken. •...
Page 54
HOOFDSTUK-1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN • Neem alle onderdelen van de koelkast voor gebruik af met warm water waaraan een theelepel natriumbicarbonaat aan is toegevoegd, spoel af met schoon water en wrijf droog. Plaats na het schoonmaken alle onderdelen. • Leg geen tapijten, kleden, enz. onder de koelkast. Deze kunnen de luchtcirculatie belemmeren. Voordat u de koelkast in werking neemt •...
Page 55
HOOFDSTUK -2: UW VRIEZER Bovenste afdekplaat waterdispenser Hendel klep Behuizing waterdispenser Deze afbeelding is getekend ter informatie om de verschillende delen en accessoires van het apparaat te tonen. Onderdelen kunnen verschillen afhankelijk van het model van het apparaat. HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Display en bedieningspaneel 1.
Page 56
HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Gebruik van uw koelkast Super-vriesmodus Hoe wordt deze gebruikt? Druk op de instelknop voor de vriezer totdat het supervries-symbool op het scherm te zien is. Geluidssignaal (biep) zal klinken. Modus zal ingesteld zijn. Tijdens deze modus: •...
Page 57
HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Vakantiemodus Hoe wordt deze gebruikt? • Durk op de modusknop totdat het vakantiesymbool verschijnt • Als er geen knop wordt ingedrukt gedurende 1 seconde. Modus zal ingesteld zijn. Vakantiesymbool zal 3 keer oplichten. Wanneer modus is ingesteld, zal het geluidssignaal (biep) te horen zijn •...
Page 58
HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Functie van kinderslot. Wanneer wordt deze gebruikt? Om te voorkomen dan kinderen met de knoppen spelen en de door u ingestelde instelling veranderen, is het kinderslot beschikbaar op dit apparaat. Kinderslot activeren Druk tegelijkertijd op de vries-/koelmodusknoppen gedurende 5 seconden. Kinderslot deactiveren Druk tegelijkertijd op de vries-/koelmodusknoppen gedurende 5 seconden.
Page 59
HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Instellingen vriezertemperatuur • Begintemperatuur voor indicator vriezer is -18°C. • Druk 1x op de vriezerknop. • Indien u deze knop voor de eerste keer indrukt, zal de laatste ingestelde waarde op het scherm te zien zijn. •...
Page 60
HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER Accessoires Vriesvak Het vriesvak biedt de mogelijkheid etenswaren regelmatiger te bewaren. Het vriesvak verwijderen; • Trek het vak zo ver mogelijk uit • Trek de voorzijde van het vak naar omhoog en uit. ! Voer dezelfde bewerking in omgekeerde richting uit om het schuifcompartiment opnieuw aan te brengen.
Page 61
HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW VRIEZER De afbeeldingen tekstbeschrijvingen in de accessoires sectie kunnen variëren naargelang het model van uw apparaat. Reiniging • Alvorens uw vriezer schoon te maken, schakel de stroomvoorziening uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. •...
Page 62
"Waarschuwing niet correct functioneert Neem zo snel mogelijk contact op met de storing" of er is een storing in het Sharp help desk. koelingsproces 1. Vries geen etenswaren in die ontdooid zijn en gebruik deze binnen afzienbare Sr – Indicator tijd.
Page 63
HOOFDSTUK -5: DEUR OMZETTEN TYPE FOUT TYPE FOUT WAAROM WAT TE DOEN Sr – Indicator ingestelde Het is een combinatie U zult deze storing zien wanneer het waarde op "Waarschuwing van foutmelding 'niet apparaat voor het eerst gestart wordt. scherm niet koud genoeg"...
Page 64
HOOFDSTUK -6: PROBLEEMOPLOSSING Indien vocht zich opbouwt in de koelkast; • Zijn de etenswaren correct verpakt? Zijn de houders goed afgedroogd voordat deze in de koelkast werden geplaatst? • Wordt de deurer van de koelkast vaak geopend? Wanneer de deur geopend wordt, komt het vocht in de lucht van de kamer in de koelkast.
Page 65
Índice CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES ............64 CAPÍTULO 2: SU FRIGORÍFICO ................67 CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO ..............69 CAPÍTULO 4: GUÍA DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS ........74 CAPÍTULO 5: INVERSIÓN DE LA PUERTA ...............75 CAPÍTULO 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............76 CAPÍTULO 7: SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA ........78 Su frigorífico cumple los requisitos de seguridad vigentes.
Page 66
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación del frigorífico libres de toda obstrucción. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA: No utilice otros aparatos eléctricos dentro del frigorífico. ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante. ADVERTENCIA: Para evitar daños personales o materiales, este electrodoméstico debe instalarse de conformidad con las instrucciones del fabricante.
Page 67
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden el riesgo que conlleva. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión.
Page 68
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES Eliminación • Todo el embalaje y los materiales utilizados son ecológicos y reciclables. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Consulte al ayuntamiento para obtener más información al respecto. • Cuando deba eliminar el electrodoméstico, corte el cable de alimentación y destruya el enchufe y el cable. Deshabilite el cierre de la puerta para evitar que los niños se queden atrapados en el interior.
Page 69
CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES Antes de utilizar el frigorífico • Antes de instalar el frigorífico, compruebe si presenta daños visibles. No debe instalar ni usar el frigorífico si está dañado. • Cuando utilice el frigorífico por primera vez, manténgalo en posición horizontal durante al menos 3 horas antes de conectar la alimentación.
Page 70
CAPÍTULO 2: SU FRIGORÍFICO Conjunto del depósito de agua 1) Tapa del depósito 2) Tapa superior del depósito de agua 3) Tapas de bloqueo laterales 4) Depósito de agua 5) Anillo de junta 6) Detalle del grifo Conjunto del dispensador delantero de agua Tapa superior del dispensador de agua Palanca de válvula Carcasa del dispensador de agua...
Page 71
CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Pantalla y panel de control 1. Pantalla de valor de ajuste del frigorífico. 2. Indicador de superrefrigeración. 3. Pantalla de valor de ajuste del congelador. 4. Indicador de supercongelación. 5. Símbolo de la alarma. 6. Símbolo del modo de ahorro. 7.
Page 72
CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Modo de ahorro ¿Cómo se utiliza? • Pulse el botón de modo hasta que aparezca el símbolo de ahorro. • Si no se pulsa ningún botón durante un segundo, y el modo quedará establecido. El símbolo de ahorro parpadeará...
Page 73
CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Función de bloqueo para niños ¿Cuándo se utiliza? Para evitar que los niños jueguen con los botones y cambien los valores establecidos, el electrodoméstico integra una función un bloqueo para niños. Activación de la función de bloqueo para niños Mantenga pulsado los botones del congelador y del frigorífico durante cinco segundos.
Page 74
CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Ajustes de temperatura del frigorífico • El valor inicial de la temperatura del indicador del frigorífico es de +4 °C. • Pulse el botón del frigorífico una vez. • La primera vez que pulse este botón, aparecerá el último valor en el indicador de ajuste del frigorífico.
Page 75
CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO temperatura. Si se produjera una acumulación anómala de cristales de hielo (en la pared inferior del electrodoméstico) del compartimento del frigorífico, el evaporador (electrodoméstico sobrecargado, alta temperatura ambiente, aperturas frecuentes de la puerta), coloque el dispositivo de ajuste de temperatura en una posición más baja hasta que comiencen de nuevo los periodos de desactivación del compresor.
Page 76
CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Estantería de puerta Adapti-Lift Puede realizar seis ajustes de altura diferentes para crear las zonas de almacenamiento que necesite con Adapti-Lift. Para cambiar la posición del Adapti-Lift, coja la parte inferior de la estantería y tire de los botones laterales de la estantería de la puerta en la dirección de la flecha (Fig.
Page 77
• No es posible cuando la parte delantera del electrodoméstico tenga tiradores. • Si su modelo no tiene tiradores, se podrán invertir las puertas, pero la operación debe ser llevada a cabo por personal autorizado. Avise al servicio técnico de Sharp. ES -75-...
Page 78
“Advertencia Póngase en contacto con el servicio de ha producido un fallo en el de error” asistencia de Sharp lo antes posible. proceso de refrigeración. 1. No congele los alimentos que se hayan descongelado y consúmalos en Sr – El valor breve.
Page 79
CAPÍTULO 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • ¿Hay una distancia adecuada entre el frigorífico y las paredes trasera y lateral? • ¿La temperatura ambiente se encuentra en el intervalo de valores especificado en el manual de instrucciones? Si los alimentos del frigorífico están demasiado fríos •...
Page 80
CAPÍTULO 6: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • El electrodoméstico que ha comprado se ha diseñado para un uso doméstico y únicamente se puede utilizar en viviendas y con los fines indicados. No es adecuado para uso comercial o común. Si el consumidor utiliza el electrodoméstico de alguna manera no conforme con estas características, insistimos en que el fabricante y el distribuidor no serán responsables de ningún tipo de reparación o fallo durante el periodo de garantía.
Page 81
Conteúdos CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS .................80 CAPÍTULO -2: O SEU FRIGORÍFICO .................83 CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO ............85 CAPÍTULO -4: GUIA DO ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS .......91 CAPÍTULO -5: INVERSÃO DA PORTA ...............92 CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............92 CAPÍTULO -7: DICAS PARA POUPAR ENERGIA .............94 O seu frigorífico está...
Page 82
CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação do frigorífico desobstruídas. AVISO: Não use eletrodomésticos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação. AVISO: Não use outros eletrodomésticos elétricos dentro do frigorífico. AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. AVISO: Para evitar lesões ou danos pessoais, este eletrodoméstico deve ser instalado de acordo com as instruções do produtor.
Page 83
CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, caso lhes seja dada supervisão ou instruções relativas ao uso do eletrodoméstico de um modo seguro e compreendam o risco envolvido. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
Page 84
CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS Eliminação • Todas as embalagens e materiais usados são amigos do ambiente e recicláveis. Elimine todas as embalagens de maneira amiga do ambiente. Consulte a sua câmara municipal para mais pormenores. • Quando o eletrodoméstico for descartado, corte o cabo de alimentação elétrico e destrua a ficha e o cabo. Desabilite o fecho da porta para evitar que crianças fiquem presas lá...
Page 85
CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS Antes de usar o seu frigorífico • Antes de colocar o seu frigorífico, verifique se há danos visíveis. Não instale nem use o frigorífigo se estiver danificado. • Quando usar o frigorífico pela primeira vez, mantenha-o numa posição direita durante pelo menos 3 horas antes de ligar à...
Page 86
CAPÍTULO -2: O SEU FRIGORÍFICO Grupo do reservatório de água 1) Tampa do reservatório 2) Tampa superior do reservatório de água 3) Tampas dos fechos laterais 4) Reservatório de água 5) Anel de vedação 6) Pormenor da torneira Grupo do dispensador de água frontal Tampa superior do reservatório de água Alavanca da válvula Compartimento dispensador de água...
Page 87
CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Mostrador e painel de controle 1. É o ecrã do valor definido do frigorífico. 2. É o indicador de super frio. 3. É o ecrã do valor definido do congelador. 4. É o indicador de super congelação. 5.
Page 88
CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Modo de Poupança Como será usado? • Carregue no botão de modo até aparecer o símbolo de eco. • Se não se carregar em nenhum botão durante 1 segundo. O modo estará definido. O símbolo eco piscará...
Page 89
CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Função de bloqueio de crianças Quando será usado? Para evitar que as crianças brinquem com os botões e alterem as definições que fez, o bloqueio de crianças encontra-se disponível no eletrodoméstico. Ativar o Bloqueio de Crianças Carregue nos botões do congelador e frigorífico em simultâneo durante 5 segundos.
Page 90
CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Definições da temperatura de arrefecimento • O valor inicial de temperatura do indicador da definição do frigorífico é de +4°C. • Carregue no botão de frigorífico uma vez. • Quando carregar neste botão pela primeira vez, o último valor definido aparecerá no indicador da definição do frigorífico.
Page 91
CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO of ice crystals of ice crystals (bottom wall of the appliance) on the refrigerator compartment, evaporator (overloaded appliance, high room temperature, frequent door openings), put the temperature setting device on a lower position until compressor off periods are obtained again. Store food in the coldest area of the refrigerator.
Page 92
CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Prateleira de porta Adapti-Lift A Adapti-Lift disponibiliza seis ajustes de altura diferentes para providenciar as áreas de armazenamento que precisa. Para alterar a disposição da Adapti-Lift; segure na parte de baixo da prateleira e puxe os botões na lateral da prateleira de porta na direção da seta (Fig.1) Coloque a prateleira de porta à...
Page 93
CAPÍTULO -4: GUIA DO ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS Compartimento do frigorífico • Para condições de funcionamento normal, um ajuste do valor da temperatura da partição do frigorífico de 4ºC será suficiente. • Para reduzir a humidade e o consequente aumento de gelo, nunca coloque líquidos em recipientes abertos no congelador.
Page 94
• Quando os manípulos estão presos à frente do eletrodoméstico, isso não é possível. • Se o seu modelo não tem manípulos, é possível inverter as portas, mas isto deve ser feito por pessoal autorizado. Por favor, contacte o apoio da Sharp. CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Verifique os avisos;...
Page 95
CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o seu congelador não está a arrefecer o suficiente; • A definição de temperatura está correta? • A porta do congelador é aberta frequentemente e deixada aberta por um período prolongado? • A porta do congelador é fechada devidamente? •...
Page 96
CAPÍTULO -6: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS NOTAS IMPORTANTES: • O fusível térmico de proteção do compressor será interrompido após uma falha súbita de energia, ou depois de desligar o eletrodoméstico, pois o gás no sistema de arrefecimento não está estabilizado. Isto é bastante normal e o frigorífico reiniciar-se-á...
Page 97
Indhold KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER ..............96 KAPITEL -2: DIT KØLEFRYSESKAB .................99 KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB ........100 KAPITEL -4: GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER .........106 KAPITEL -5: VENDING AF DØR ................107 KAPITEL -6: FEJLFINDING ..................107 KAPITEL -7: TIP TIL ENERGIBESPARELSE ............109 Dit kølefryseskab overholder gældende sikkerhedskrav.
Page 98
KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i kølefryseskabet fri af tildækning. ADVARSEL: Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimning. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i kølefryseskabet. ADVARSEL: Pas på ikke at beskadige kølekredsen. ADVARSEL: For at undgå...
Page 99
KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER en sikker måde og forstår den involverede risiko. Børn skal ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse skal ikke udføres af børn uden opsyn. * En beskadiget netledning /stik kan forårsage brand eller give elektrisk stød. Hvis den er beskadiget skal den udskiftes. Dette må...
Page 100
KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER Bortskaffelse • Al emballage og materialer er miljøvenlige og kan genbruges. Bortskaf emballagen på en miljøvenlig måde. Kontakt din kommune for yderligere oplysninger. • Når apparatet skal kasseres, så klip netledningen af og ødelæg stik og ledning. Inaktiver dørlåsen med henblik på...
Page 101
KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER Information om den nye generation af køleteknologi Kølefryseskabe med den nye generation køleteknologi har et anderledes fungerende system end statiske kølefryseskabe. I almindelige kølefryseskabe trænger fugtig luft ind i fryseren, og vanddamp fra madvarerne fryser til is i fryseafdelingen. For at smelte denne is, med andre ord afrime, skalkølefryseskabet være slukket.
Page 102
KAPITEL -2: DIT KØLEFRYSESKAB Forsidens vandafgivergruppe Vandafgiverens øvre låg Ventilhåndtag Vandafgiverkabinet Denne figur er blevet udarbejdet til orientering for at vise de forskellige dele og tilbehør i kølefryseskabet. Dele kan variere afhængigt af kølefryseskabets model. KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Skærm og betjeningspanel 1.
Page 103
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Sådan bruger du dit kølefryseskab Superfrysetilstand Hvordan skal den bruges? Tryk på fryseindstillingsknappen, indtil superfryssymbolet vises på skærmen. Summeren vil sige bip bip Tilstanden vil blive indstillet. I denne tilstand: • Temperaturen for køle- og superkøle-tilstand kan justeres. I dette tilfælde vil Superfrys-tilstanden fortsætte.
Page 104
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Ferietilstand Hvordan skal den bruges? • Tryk på ”tilstandsknappen” indtil feriesymbolet vises • Hvis ingen knapper bliver trykket på i 1 sekund. Tilstanden vil blive indstillet. Feriesymbolet vil blinke 3 gange. Når tilstanden er indstillet, vil summeren sige bip bip. •...
Page 105
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Sådan virker børnesikringen Hvornår skal den bruges? Børnesikringen eksisterer for at forhindre, at børn leger med knapperne og ændrer de indstillinger, du har foretaget. Sådan slår du børnesikringen til Tryk på fryser- og køleindstillingsknapperne i 5 sekunder. Sådan slås børnesikringen fra Tryk på...
Page 106
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Fryserens temperaturindstillinger • Den fabriksindstillede temperaturværdi for fryserens indstillingsindikator er -18°C. • Tryk én gang på fryserindstillingsknappen. • Første gang du trykker på knappen, vil den sidst indstillede værdi blinke på skærmen. • Når du trykker på denne knap, indstilles en lavere temperatur (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C superfrys).
Page 107
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Tilbehør Fryseboksen • Fryseboksen er til fødevarer, der let skal kunne nås. • Sådan tages fryseboksen ud; • Træk boksen så langt ud som muligt • Løft den forreste del af boksen og træk boksen ud. ! Udfør den samme funktion, blot i modsat rækkefølge for at sætte boksen på...
Page 108
KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB • Sørg for at trække køleskabets stik ud af stikkontakten, inden du begynder at rengøre det. • Vask ikke dit kølefryseskab ved at hælde vand ind i det. • Du kan tørre indvendige og udvendige sider med en blød klud eller en svamp med varmt sæbevand. •...
Page 109
FEJLTYPE HVORFOR HVAD SKAL MAN GØRE Der er en del eller "Fejl dele ude af drift, Kontakt Sharp’s kundeservice så hurtigt advarsel" eller der er en fejl som muligt. i nedkølingsprocessen 1. Frys ikke madvarer, der var blevet optøet, og brug dem inden for kort tid.
Page 110
KAPITEL -6: FEJLFINDING Hvis kølefryseskabet ikke virker; • Er der et strømsvigt? • Er stikket sat korrekt i stikkontakten? • Er der gået en sikring i den strømkreds, som kølefryseskabet er tilsluttet? • Er der overhovedet fejl ved stikkontakten? For at kontrollere dette, kan du tilslutte dit kølefryseskab til en kendt fungerende stikkontakt.
Page 111
KAPITEL -6: FEJLFINDING • Det apparat, du har købt, er designet til hjemmebrug, og kan kun anvendes i hjemmet og til det specificerede formål. Det er ikke velegnet til kommerciel eller fælles brug. Hvis forbrugeren bruger apparatet på en sådan måde, som ikke er i overensstemmelse med disse funktioner, vil vi understrege, at producenten og forhandleren ikke er ansvarlige for eventuel reparation og svigt inden for garantiperioden.
Page 112
Innhold KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER ..............111 KAPITTEL 2: KOMBISKAPET DITT ................114 KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT .........115 KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT ......121 KAPITTEL 5: REVERSERING AV DØREN ..............122 KAPITTEL 6: FEILSØKING ..................122 KAPITTEL 7: TIPS FOR ENERGISPARING ..............124 Kombiskapet er i samsvar med gjeldende sikkerhetskrav.
Page 113
KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER ADVARSEL: Ventilasjonsåpningene på kombiskapet må være uten hindringen. ADVARSEL: Mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler må ikke brukes for å gjøre avrimingsprosessen raskere. ADVARSEL: Ikke bruk andre elektriske apparater inne i kombiskapet. ADVARSEL: Kjølemiddelkretsen må ikke skades. ADVARSEL: For å...
Page 114
KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER måte og forstår farene som er involvert. Ikke la barn leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn, hvis de ikke overvåkes. * En skadet strømledning/støpsel kan forårsake brann eller gi deg elektrisk støt. Når skadet, må den skiftes ut. Dette bør bare gjøres av kvalifisert personell.
Page 115
KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER Avfallshåndtering • Emballasjer og materialer som brukes er miljøvennlige og kan resirkuleres. Emballasjen må kastes på en miljøvennlig måte. Ta kontakt med din kommune for nærmere informasjon. • Når apparatet skal kasseres, må den elektriske ledningen kuttes og pluggen og kabelen må ødelegges. Fjern dørlåsen for å...
Page 116
KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER Informasjon om siste generasjons kjøleteknologi Kombiskap med siste generasjons kjøleteknologi fungerer annerledes enn statiske kombiskap. I normale kombiskap, blir den fuktige luften som slipper inn i fryseren og vanndampen fra maten til rim inne i fryserseksjonen. For å smelte – eller rettere sagt tine – dette rimet, må kjøleskapet kobles fra strømnettet.
Page 117
KAPITTEL 2: KOMBISKAPET DITT Vanndispenser på forsiden Toppdeksel av vanndispenser Ventilhendelen Vanndispenser Figuren er for informasjonsformål og viser ulike deler og tilbehør. Deler kan variere i henhold til modellen. KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT Skjerm og kontrollpanel 1. Det er angi verdi på kjøler-skjerm. 2.
Page 118
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT Hvordan du skal betjene kjøleskapet Super freeze-modus Hvordan ville det brukes? Trykk innstillingsknappen til Super freeze-symbolet vises på skjermen. Varselsignalet vil høres med bipping. Modus blir angitt. I denne modusen: • Temperaturen i kjøleren og super cool-modus kan justeres. I dette tilfellet fortsetter super freeze- modus.
Page 119
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT Feriemodus Hvordan ville det brukes? • Trykk «modusknapp» til feriesymbolet vises • Hvis ingen knapp trykkes på 1 sekund. Modus vil bli angitt. Feriesymbolet blinker 3 ganger. Når modus er innstilt, vil varselsignalet avgi bippelyder. •...
Page 120
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT Barnesikringsfunksjon Når vil det brukes? For å forhindre at barn leker med knappene og endrer innstillingene du har angitt, er barnesikring tilgjengelig i apparatet. Aktivering av barnesikring Trykk fryser- og kjøler-knappene samtidig i 5 sekunder. Deaktivering av barnesikring Trykk fryser- og kjøler-knappene samtidig i 5 sekunder.
Page 121
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT Temperaturinnstillinger for fryser • Den opprinnelige temperaturverdien for temperaturinnstillinger er -18 °C. • Trykk fryserens innstillingsknapp en gang. • Når du først trykker på denne knappen, vil den siste innstilte verdien blinke på skjermen. •...
Page 122
KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT Tilbehør Fryseboks • Fryseboksen er for matvarer som må nås lettere. • Ta ut fryseboksen; • Trekk boksen ut så langt som mulig • Trekk forsiden av boksen opp og ut. ! Følg samme operasjon i motsatt rekkefølge for tilbakestilling av skyverommet Merk: Håndtaket må...
Page 123
Skuff for fordampning Utskifting av LED-belysning Hvis kombiskapet har LED-belysning, ta kontakt med Sharp help desk da dette bør endres kun av autorisert personell. KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT Kjøleskap • For normale driftsforhold vil det være tilstrekkelig å justere temperaturverdien for kjølerdelen av kjøleskapet til 4 °C.
Page 124
FEILTYPE FEILTYPE HVORFOR HVA DU SKAL GJØRE Noen deler er ute av "Advarsel Kontakt Sharp kundestøtte så snart som drift, eller det er en svikt i om feil" mulig. kjøleprosess 1. Matvarer som er tinte må ikke fryses Sr – Angitt og må...
Page 125
KAPITTEL 6: FEILSØKING Hvis kjøleskapet fungerer ikke; • Er det et strømbrudd? • Er pluggen koblet til stikkontakten på riktig måte? • Er sikringen av kontakten der pluggen er tilkoblet eller hovedsikringen i orden? • Er det noen feil på stikkontakten? For å sjekke dette, koble kjøleskapet i en fungerende stikkontakt. Hvis kjøleskapet ikke kjøler nok;...
Page 126
KAPITTEL 6: FEILSØKING • Apparatet du har kjøpt, er utviklet for hjemmebruk og kan bare brukes hjemme og for formålene som er angitt. Det er ikke egnet for kommersiell eller vanlig bruk. Dersom forbrukeren bruker apparatet på en måte som ikke er i overensstemmelse med disse funksjonene, legger vi vekt på...
Page 128
Visit our website: www.sharphomeappliances.com Or contact us: Service & Support 52220111...