Télécharger Imprimer la page
Inficon D-TEK Stratus Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour D-TEK Stratus:

Publicité

Liens rapides

Operating Manual
®
D-TEK Stratus
Refrigerant Leak Detector and Portable Monitor
English · Español · Deutsch · Français · Italiano · 中文 ·日本語 · Pyccĸий·
Polski · Svenska · Türkçe · Nederlands · 한국어
074-708-P16B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Inficon D-TEK Stratus

  • Page 1 Operating Manual ® D-TEK Stratus Refrigerant Leak Detector and Portable Monitor English · Español · Deutsch · Français · Italiano · 中文 ·日本語 · Pyccĸий· Polski · Svenska · Türkçe · Nederlands · 한국어 074-708-P16B...
  • Page 2 Table des matières 1 Déclaration de conformité  ........................... 100 2 Mises en garde et avertissements........................ 101 3 Spécifications ............................... 103 4 D-TEK Stratus .............................. 106 5 Qu’est-ce que la Cloud Hunting?........................ 108 6 Charge de la batterie ............................ 109 7 Allumer l’instrument et le préparer à l’utilisation ................... 110 8 Éléments et symboles à...
  • Page 3 1 | Déclaration de conformité INFICON 1 Déclaration de conformité 100 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Page 4 L'appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement toxique ou dangereux. Ce n'est pas un dispositif de protection individuelle, ni un matériel de sauvetage. Veillez à faire preuve d'une extrême prudence dans des environnements potentiellement toxiques ou dangereux. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 101 / 405...
  • Page 5 Son utilisation dans un environnement avec une concentration de fluide frigorigène inflammable proche de la limite inférieure d'explosivité (LIE) peut provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, la mort ou des dégâts matériels. 102 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Page 6 La détection de nécessite un capteur de CO en option. Pour atteindre une performance optimale et les sensibilités spécifiées, il est recommandé de faire fonctionner le D-TEK Stratus pendant 15 minutes avant utilisation. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 103 / 405...
  • Page 7 Vérifiez annuellement avec le standard de fuite étalonné La limite de détection de fuite supérieure n’est pas spécifiée par INFICON étant donné qu’il n’y a pas de limite supérieure à la taille de la fuite que le détecteur est capable de détecter.
  • Page 8 Ford fluide de boîte de vitesse automatique Dexron™ huile moteur minérale Brevets (en instance) • Demande n°10 2018 206 877.1 • Demande n°18171080.7 • Demande n°10 2018 208 826.8 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 105 / 405...
  • Page 9 4 | D-TEK Stratus INFICON 4 D-TEK Stratus bouton SENS/ ZÉRO bouton MODE port d’échappement (ne pas bloquer) couvercle de la batterie bouton d’éjection 106 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Page 10 INFICON D-TEK Stratus | 4 bouton port d’alimentation d'alimentation micro-USB bouton de volume prise d’écouteurs 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 107 / 405...
  • Page 11 Ceci ne vous aide pas à trouver la fuite, car il se peut que le nuage ne se trouve pas à proximité de la source de la fuite. Le D-TEK Stratus utilise une technologie en instance de brevetage pour afficher, en parties par million (ppm) la concentration de fluide frigorigène dans l’air. Ceci vous permet de lire l’affichage et de suivre la mesure affichée pour trouver les zones à...
  • Page 12 Charge de la batterie | 6 6 Charge de la batterie Le D-TEK Stratus utilise une batterie rechargeable au lithium-ion qui est livrée partiellement chargée. INFICON recommande de charger complètement la batterie avant de l’utiliser. À l’aide du chargeur fourni ou de la station de recharge, il est possible de charger une batterie vide jusqu’à...
  • Page 13 Appuyez de manière prolongée sur le bouton d'alimentation (situé du côté gauche du corps de l’instrument) pour allumer ou éteindre le D-TEK Stratus. ð Le D-TEK Stratus commence un préchauffage de durée variable (entre 45 et 90 secondes). Une fois préchauffage est terminé, le D-TEK Stratus est prêt à...
  • Page 14 INFICON Éléments et symboles à l’écran | 8 8 Éléments et symboles à l’écran Le D-TEK Stratus utilise l’écran d’affichage pour tous les indicateurs et informations. L’affichage se compose d’une barre supérieure, de l’écran principal et d’une barre inférieure. barre supérieure...
  • Page 15 = Super (Super) (uniquement affichée en mode Directionnel) sensibilité = Élevée (High) (uniquement affichée en mode Directionnel) sensibilité = Moyenne (Medium) (uniquement affichée en mode Directionnel) sensibilité = Faible (Low) (uniquement affichée en mode Directionnel) 112 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Page 16 (l’échantillon de référence). Cette technologie est ce qui permet au D-TEK Stratus de fonctionner sans filtre au carbone. Rester plusieurs minutes dans une zone à forte concentration en fluide frigorigène...
  • Page 17 à zéro. Si cela se produit, revenez dans une zone à air propre (en mode Cloud Hunting) pendant quelques minutes pour permettre à l’échantillon de référence de redevenir propre. 114 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Page 18 (sans bloquer l'écoulement d'air). Déplacez lentement la sonde devant chaque point de fuite possible. ð Si une fuite est détectée, une alarme se déclenche dans le D-TEK Stratus, et l’indicateur à l’écran s’allume. Lorsqu'une fuite est identifiée, éloignez la sonde de la fuite pendant quelques secondes et vérifiez à...
  • Page 19 être plus facile de déceler l’endroit de la fuite à l’aide d’un réglage de sensibilité plus faible. La sensibilité actuelle est affichée dans la barre inférieure. 116 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Page 20 Le mode Manual Zero permet à l’utilisateur de faire un zérotage manuel pour le fluide frigorigène de fond en appuyant sur le bouton SENS/ZERO. Une fois le nouveau point zéro réglé, l’alarme du D-TEK Stratus ne se déclenchera que lorsqu’une concentration plus élevée de fluide frigorigène sera détectée.
  • Page 21 12 | Écouteurs et contrôle du volume INFICON 12 Écouteurs et contrôle du volume Une prise jack située sur le côté droit du D-TEK Stratus permet de brancher des écouteurs ou des earbuds pour écouter les signaux d'alarme. AVERTISSEMENT Si vous essayez d’utiliser des écouteurs non fournis par INFICON, veillez à...
  • Page 22 INFICON Dépose et installation de la batterie lithium-ion | 13 13 Dépose et installation de la batterie lithium-ion Appuyez sur le bouton d’éjection à l’arrière du D-TEK Stratus et enlevez le couvercle de la batterie. bouton d’éjection patte de dégagement de la batterie Retirez la batterie en poussant la languette de dégagement de la batterie, sur le...
  • Page 23 INFICON 14 Dépose et installation du capteur Le D-TEK Stratus utilise un capteur de style cartouche qui peut être retiré et remplacé facilement et rapidement sur le terrain. En plus du capteur standard, INFICON offre un capteur spécifique de CO pour une utilisation dans les applications de réfrigération et...
  • Page 24 Remplacement des filtres | 15 15 Remplacement des filtres Le D-TEK Stratus utilise une cartouche de filtre hydrophobe qui laisse passer l’air et les fluides frigorigènes tout en filtrant l’eau, la poussière et l’huile. Examinez le tissu blanc pour déterminer si le filtre doit être remplacé. Si le tissu paraît décoloré, installez un nouveau filtre.
  • Page 25 Pour installer la sonde extra-longue : Dévissez la sonde standard du corps du D-TEK Stratus à l’aide d’une clé de 10 mm. Vissez la sonde extra-longue selon un couple de 4 Nm (35 in-lb). Ne serrez pas excessivement.
  • Page 26 Pour installer la rallonge de sonde à aiguille : Dévissez l’embout de sonde. Laissez le filtre en place. Insérez le filtre neuf dans l’embout de sonde. Vissez l’embout de sonde. Ne serrez pas excessivement. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 123 / 405...
  • Page 27 , Rouge pour le fluide frigorigène inflammable et Orange pour le fluide frigorigène standard. Si le D-TEK Stratus ne reconnaît pas automatiquement votre capteur de fluide frigorigène inflammable, contactez INFICON pour convenir d'un test logiciel. Le capteur de fluide frigorigène inflammable ne détecte pas l'hydrogène, y compris le mélange hydrogène-azote.
  • Page 28 Capteurs en option | 18 concentration de fluide frigorigène inflammable proche de la limite inférieure d'explosivité (LIE) peut provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, la mort ou des dégâts matériels. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 125 / 405...
  • Page 29 INFICON 19 Nettoyage et stockage Le D-TEK Stratus peut-être nettoyé avec un détergent doux ou de l’alcool isopropylique. Des précautions doivent être prises pour empêcher l’introduction de liquide nettoyant dans l’instrument. Ne le nettoyez pas avec de l’essence, de l’acétone ou d’autres solvants agressifs étant donné...
  • Page 30 Capteur de fluide frigorigène inflammable 724-701-G3 (HC) cartouches de filtre (quantité : 5) 712-707-G1 capuchon de sonde de rechange 712-705-G1 rallonge de la sonde à aiguille 721-612-G1 sonde extra-longue 721-611-G1 TEK-Check, fuite de test du R134a 703-080-G10 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 127 / 405...
  • Page 31 Cela peut prendre 45 à 90 secondes. Le filtre est obstrué, ce qui Remplacez la cartouche à restreint la circulation d’air. filtre. Voir Remplacement des filtres [} 121]. 128 / 405 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual...
  • Page 32 Cloud Hunting jusqu’à 7 minutes. La pompe ne fait aucun La pompe ne marche pas. Si la batterie est bruit. correctement chargée, contactez INFICON. 074-708-P16B D-TEK Stratus Operating Manual 129 / 405...
  • Page 33 étant exempt de défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de un ou deux ans (en fonction de la région) à compter de la date d’achat. INFICON ne garantit aucun des éléments se détériorant dans des conditions normales d’utilisation, notamment les batteries, les capteurs ainsi que les filtres.
  • Page 34 Contactez votre revendeur pour une évaluation de la garantie ou pour réparation hors garantie. Ne renvoyez pas l’unité directement à INFICON. Les instruments et les pièces renvoyés à INFICON pour être réparés doivent tous être correctement emballés et assurés, et envoyés en port payé.
  • Page 35 Due to our continuing program of product improvements, specifications are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. TEK-Check and Wey-TEK are trademarks of INFICON. All other trademarks are the property of their respective owners. ©2020 INFICON...