elin premium WPT 716141 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour WPT 716141:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
SÈCHE-LINGE AVEC POMPE À
CHALEUR
ID: #05003

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour elin premium WPT 716141

  • Page 1 Mode d’emploi SÈCHE-LINGE AVEC POMPE À CHALEUR ID: #05003...
  • Page 2: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 3: Table Des Matières

    Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil .......... 6 Généralités ....................7 Lire le mode d’emploi et le conserver ............7 Légende des symboles ..................7 Sécurité ...................... 9 Utilisation conforme à l’usage prévu ............. 9 Consignes de sécurité...
  • Page 4 WPT 716141...
  • Page 6: Contenu De La Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Panneau de commande Porte du sèche-linge Fermeture du cache frontal 4 pieds à vis Cache frontal Tamis à peluches Capteur d’humidité Tambour du sèche-linge Tiroir avec réservoir d’eau Affichage du sèche-linge Bouton rotatif de programmation Touche marche/arrêt Touche Démarrage/Pause Touche de protection anti-froissement...
  • Page 7: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce sèche-linge avec pompe à chaleur. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Pour garantir une compréhension facile, le sèche-linge avec pompe à chaleur est appelé...
  • Page 8 Généralités Placez toujours le sèche-linge sur le niveau le plus haut d’un chargement. Le sèche-linge doit toujours être transporté de telle manière que les flèches soient orientées vers le haut. N’utilisez aucun crochet pour transporter le sèche-linge ou pour le charger.
  • Page 9: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le sèche-linge est conçu exclusivement pour sécher du linge qui a été lavé à l’eau et qui est expressément marqué de l’indication «peut être séché en sèche-linge». Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation profession- nelle.
  • Page 10 Sécurité − Lorsque le câble électrique du sèche-linge est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, pour éviter tout risque. − N’ouvrez pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par des professionnels.
  • Page 11 Sécurité − Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans l’eau. Dans un tel cas de figure, retirez immédiatement la fiche réseau. − Veillez à ce que les enfants ne placent pas des objets dans sèche-linge. − Lorsque vous n’utilisez pas le sèche-linge, que vous le net- toyez ou quand il y a une panne, éteignez-le et retirez la fiche réseau de la prise électrique.
  • Page 12 Sécurité − Assurez-vous que les enfants ne puissent pas retirer de petites pièces du sèche-linge ou qu’ils ne mettent des accessoires dans la bouche. Les enfants peuvent en être étouffés. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer.
  • Page 13 Sécurité − Veillez à avoir une ventilation correcte pour éviter tout risque dû à un retour de gaz de combustion y compris de flammes dans la pièce. − Veillez à ce que des peluches ne s’accumulent pas autour du sèche-linge. −...
  • Page 14 Sécurité − Faites réaliser l’installation et les réparations uniquement par le service après-vente autorisé. Faites installer le sèche-linge dans un endroit adéquat (p. ex. salle de bains, buanderie, garage etc.). Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dom- mages causés par l’action de personnes non autorisées. −...
  • Page 15: Première Mise En Service

    Première mise en service Première mise en service Vérifier le sèche-linge et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage avec négligence avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endom- mager rapidement le sèche-linge.
  • Page 16: Risque D'endommagement

    Première mise en service AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du sèche-linge peut provoquer des dommages sur le sèche-linge. − Assurez-vous que le sèche-linge est utilisé à des températures entre 5 °C et 35 °C. Dans d’autres conditions de fonctionne- ment, la puissance du sèche-linge peut fortement baisser et ceci peut l’endommager.
  • Page 17: Risque De Blessure

    Première mise en service Installer le sèche-linge sur un lave-linge AVERTISSEMENT! Risque de blessure! L’installation d’un lave-linge sur un sèche-linge peut faire tomber le lave-linge et blesser des personnes se trouvant à proximité. − N’installez jamais un lave-linge sur le sèche-linge mais unique- ment le sèche-linge sur un lave-linge.
  • Page 18: Installer Le Sèche-Linge Sous Le Plan De Travail

    Première mise en service Installer le sèche-linge sous le plan de travail AVIS! Risque d’endommagement! Une utilisation non conforme à l’usage prévu peut causer des dom- mages sur le sèche-linge. − N’installez pas le sèche-linge sans une pièce d’installation sous plan de travail.
  • Page 19: Enlever La Sécurité Transport

    Première mise en service Enlever la sécurité transport AVIS! Risque d’endommagement! Le fonctionnement avec la sécurité de transport peut endommager le sèche-linge. − Enlevez les sécurités de transport avant d’utiliser le sèche- linge pour la première fois. − Assurez-vous qu’aucune pièce de la sécurité de transport ne soit restée dans le tambour du sèche-linge.
  • Page 20: Raccorder Tuyau D'évacuation De L'eau

    Première mise en service Raccorder tuyau d’évacuation de l’eau AVIS! Risque d’endommagement! Toute installation non adéquate du tuyau d’évacuation de l’eau peut causer une inondation et des dommages sur le sèche-linge et l’environnement. − Assurez-vous que le tuyau d’évacuation de l’eau est bien fixé sur toutes les variantes de raccordement.
  • Page 21: Régler Les Pieds À Vis

    Utilisation Régler les pieds à vis Pour que le sèche-linge puisse fonctionner silencieusement et sans vibration, il faut l’équilibrer. Procédez comme suit: − Pour équilibrer le sèche-linge, tournez les pieds à vis dans le sèche-linge ou hors du sèche-linge pour que celui-ci soit droit et ne vacille pas.
  • Page 22: Linges Adapté Au Sèche-Linge

    Utilisation Linges adapté au sèche-linge − Respectez les instructions sur les étiquettes d’entretien. − Avec votre sèche-linge, séchez uniquement du linge qui, selon l’étiquette, peut être expressément sécher en machine et sélectionnez le programme correspon- dant. Symboles de séchage Convient au Ne pas Sécher le Ne pas...
  • Page 23: Remplir La Bonne Quantité De Linge

    Utilisation Avis pour économiser de l’énergie: − Ouvrez la porte du sèche-linge pendant le fonctionnement uniquement lorsque ceci est strictement nécessaire. Si vous devez impérativement ouvrir la porte du sèche-linge, veillez à ce que la porte du sèche-linge ne reste par trop longtemps ouverte.
  • Page 24: Mettre Le Sèche-Linge En Marche

    Utilisation Le tableau suivant indique le poids de séchage du linge avant le lavage: Textiles Poids approximatif (en grammes) Dessus de lit en coton (double) 1500 Dessus de lit en coton (simple) 1 000 Drap (double) Drap (simple) Grandes serviettes Petites serviettes Serviettes Serviettes de bain Serviettes de toilette...
  • Page 25: Programmes Principaux

    Utilisation Vous trouverez d’autres détails sur les niveaux de séchage dans le tableau de sélection des programmes. Niveau de séchage Explication Extra-sec Sécher à température élevée. Uniquement pour le linge en coton. Le linge épais et à plusieurs couches (p. ex. les serviettes de bain, le lin, les jeans) sont séchés de telle manière qu’il n’est pas nécessaire de les repasser avant de les pendre dans l’armoire.
  • Page 26 Utilisation Ainsi, les chemises se repassent facilement. À la fin de ce programme, les chemises peuvent être encore un peu humides. Ne laissez pas les chemises dans le sèche-linge. Jeans Avec ce programme, vous séchez des jeans qui ont déjà été fortement essorés dans le lave-linge.
  • Page 27 Utilisation Rafraîchir Là, le linge est uniquement aéré pendant seulement 10 minutes. Aucun air chaud n’est utilisé. Vous pouvez utiliser ce programme pour enlever les odeurs désagréables du linge lorsqu’il a séjourné longtemps dans une armoire. Programmes de durée Avec les programmes de durée (10 minutes, 20 minutes, 30 minutes, 40 minutes, 50 minutes, 60 minutes, 80 minutes, 100 minutes, 120 minutes, 140 minutes et 160 mi- nutes) vous pouvez obtenir le degré...
  • Page 28 Utilisation Programme Capacité Vitesse d’esso- Humi- Temps (kg) rage du lave- dité de sé- linge (tr/min) restante chage approxi- (min) mative Programmes spéciaux 1 000 60 % Sport 1 000 60 % Express 1200 50 % Programme 40 % délicat Laine Fresh 50 % Facile d’entretien Sec à ranger 40 % Sec à...
  • Page 29: Démarrer Le Programme

    Utilisation Valeurs de consommation d’énergie Programme Capacité Vitesse d’esso- Humidité Consomma- (kg) rage du lave- restante ap- tion d’éner- linge (tr/min) proximative gie (kwh) coton, sec à ranger 1000 60 % 1,69 coton, sec à repasser 1000 60 % facile d’entretien, 40 % 0,59 sec à...
  • Page 30: Symboles Sur L'affichage Du Sèche-Linge

    Utilisation Sec à ranger Le symbole de sec à ranger est allumé dès que le linge est sec à ranger et reste allumé jusqu’à ce que la prochaine étape soit atteinte. Sec à ranger extra Le symbole de sec à ranger extra est allumé lorsque le linge est bien plus que sec à ranger.
  • Page 31 Utilisation Sécurité enfant Nettoyer le tiroir à filtre Vider le réservoir d’eau Temporisation Nettoyer le tamis à Porte ouverte peluches Démarrage/Pause Anti-froissement actif Indicateur de temps Volume du signal sonore résiduel Vitesse d’essorage/pro- Degré de séchage gramme de durée SERVICE APRÈS-VENTE SERVICE APRÈS-VENTE +41 (0) 43 501 29 25 homeservice@sertronics.ch...
  • Page 32: Modifier Le Programme Pendant Le Fonctionnement

    Utilisation Modifier le programme pendant le fonctionnement Le programme peut être modifié lorsque le séchage a déjà commencé. Vous pouvez modifier le programme soit avec la touche Démarrage/Pause soit avec le bouton rota- tif de programmation. La sécurité enfant doit être désactivée. Pour modifier le programme avec la touche Démarrage/Pause, procédez comme suit: 1.
  • Page 33: Interrompre Le Programme

    Utilisation 1. Pour interrompre le programme de séchage, appuyez sur la touche Démarrage/ Pause Le sèche-linge s’arrête de fonctionner. 2. Ouvrez la porte du sèche-linge 3. Ajoutez le linge dans le tambour du sèche-linge ou retirez du linge. 4. Fermez la porte du sèche-linge. 5.
  • Page 34: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Les symboles «Nettoyer le tamis à peluches», «Vider le réservoir d’eau» s’allument dans l’affichage du sèche-linge. De plus, le mot «fin» apparaît dans l’affichage du sèche-linge. La porte du sèche-linge peut s’ouvrir, un nouveau programme peut démarrer. 2. Nettoyez le tamis à peluches après le séchage (voir «Nettoyer le tamis à...
  • Page 35: Régler Le Degré De Séchage

    Fonctions supplémentaires Régler le degré de séchage Le degré de séchage peut être réglé pour chaque programme avec la touche du degré de séchage. Vous pouvez activer le degré de séchage avec la touche du degré de séchage. Cette fonction agit sur la durée du programme et ne peut être réglée qu’après le démarrage du programme.
  • Page 36: Régler La Temporisation

    Fonctions supplémentaires − Pour diminuer la luminosité de l’affichage, maintenez de nouveau la touche esso rage/temps appuyée pendant 3 secondes. La luminosité diminue et le mot «Cont» apparaît dans l’affichage du sèche-linge. Régler la temporisation Avec la temporisation, vous pouvez retarder le démarrage d’un programme jusqu’à un maximum de 24 heures.
  • Page 37: Désactiver La Temporisation

    Fonctions supplémentaires Le double point dans l’indicateur de temps résiduel clignote. La durée du pro- gramme est décomptée en permanence. Lorsque la temporisation est écoulée, le symbole de la temporisation disparaît et le programme démarre. Désactiver la temporisation Vous pouvez désactiver la temporisation et le démarrer le programme immédiatement. 1.
  • Page 38: Nettoyage, Entretien Et Soins

    Nettoyage, entretien et soins Nettoyage, entretien et soins AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Les solvants et les détergents peuvent favoriser un incendie et même causer des explosions. − N’utilisez jamais de solvants ni de détergent ou autres produits pour le nettoyage. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du sèche-linge peut provoquer des dommages.
  • Page 39: Nettoyer Le Tiroir À Filtre

    Nettoyage, entretien et soins Avec le temps, des résidus récalcitrants peuvent se déposer dans le tamis à peluches. Dans ce cas, procédez comme suit: 1. Rincez le tamis à peluches avec de l’eau propre. 2. Laissez sécher totalement le tamis à peluches et remettez-le en place. 3.
  • Page 40 Nettoyage, entretien et soins Le symbole «Nettoyer le tiroir à filtre» s’allume pour rappel au plus tard après la cin- quième utilisation. Pour nettoyer le tiroir à filtre, procédez de manière suivante: 1. Ouvrez le cache frontal en appuyant sur le côté la fermeture du cache frontal 2.
  • Page 41 Nettoyage, entretien et soins 8. Laissez sécher complètement toutes les pièces. 9. Si beaucoup de cheveux et de peluches se sont accumulés dans l’éponge-filtre, lavez celui-ci avec de l’eau propre. 10. Essorez l’eau superflue à la main pour la sortir de l’éponge-filtre. 11.
  • Page 42: Nettoyer Le Capteur D'humidité

    Nettoyage, entretien et soins Nettoyer le capteur d’humidité Le sèche-linge fonctionne avec un capteur d’humidité pour détecter le degré de séchage du linge. Il faut nettoyer le capteur d’humidité quatre fois par an. 1. Ouvrez la porte du sèche-linge 2. Laissez refroidir le sèche-linge. 3.
  • Page 43: Vider Le Réservoir D'eau

    Nettoyage, entretien et soins Vider le réservoir d’eau ATTENTION! Risque de blessure! L’eau de condensation n’est pas potable. − Ne buvez pas l’eau de condensation provenant du réservoir d’eau. AVIS! Risque d’endommagement! Retirer le réservoir d’eau pendant le fonctionnement peut causer des dommages.
  • Page 44: Recherche D'erreurs

    Recherche d’erreurs Recherche d’erreurs Panne Origines possibles Solution Le séchage dure Les pores du tamis Rincez le tamis à peluches avec trop longtemps. à peluches sont de l’eau propre. bouchés. Le tiroir à filtre Nettoyez l’éponge-filtre et le bouché. filtre dans le tiroir à...
  • Page 45 Recherche d’erreurs Panne Origines possibles Solution Le linge est encore Le linge n’a pas été Essorez le linge à grande vitesse. humide après le suffisamment essoré. séchage. Le sèche-linge ne se La fiche réseau n’est Assurez-vous que la fiche réseau est met pas en marche pas branchée.
  • Page 46 Recherche d’erreurs Panne Origines possibles Solution Le symbole de la Le programme an- Éteignez le sèche-linge et sortez le protection anti-frois- ti-froissement est linge. sement est allumé. actif et empêche que le linge ne soit froissé après la fin du programme.
  • Page 47: Transport

    Transport De temps en temps, le compresseur fait un bruit de vibration, ceci est tout à fait normal. L’eau accumulée pendant le fonctionnement est pompée dans le réservoir d’eau. Durant cette phase, les bruits de fonctionnement de la pompe sont tout à fait normaux. Si un dysfonctionnement ne peut pas être résolu avec les aides de ce chapitre, veuillez vous adresser à...
  • Page 48: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: WPT 716141 Tension d’alimentation: 230 – 240 V~ Puissance: 900 W Classe de protection: Poids non emballé: 48,5 kg Dimension (L × H × P): 59,5 × 84,6 × 53 cm No d’article: 45565 Capacité:...
  • Page 49: Fiche Produit

    Pannes et Maintenance Sèche-linge Fiche produit FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 Elin Premium Nom du fournisseur ou marque WPT 716141 Nom de modèle Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condensateur Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh)
  • Page 50 SERVICE APRÈS-VENTE homeservice@sertronics.ch +41 (0) 43 501 29 25...
  • Page 51: Bon De Garantie

    Description de dysfonctionnement: Envoyez la carte de garantie SERVICE APRÈS-VENTE remplie en commun avec le produit +41 (0) 43 501 29 25 homeservice@sertronics.ch défectueux à : Type: WPT 716141 N° réf.: 45565 09/2015 Sertronics AG Disponibilité: Lindächerstraße 1 lun à jeu 8h00–17h00/ ven 08h00–14h00...
  • Page 52: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
  • Page 53 Commercialisé par: ELEKTRA BREGENZ AKTIENGESELLSCHAFT PFARRGASSE 77 1230 WIEN AUSTRIA SERVICE APRÈS-VENTE homeservice@sertronics.ch +41 (0) 43 501 29 25 Type: WPT 716141 N° réf.: 45565 09/2015 GARANTIE...

Ce manuel est également adapté pour:

45565

Table des Matières