Page 3
● Włącz urządzenie. Głośnik automatycznie przełączy się w tryb Bluetooth. ● Aktywuj Bluetooth w urządzeniu mobilnym i wyszukaj w nim nazwę urządzenia „SPK5120”, a następnie podłącz je. Następnie niebieska dioda przestanie mrygać w głośniku i usłyszysz dźwięk informujący o podłączeniu.
Page 4
SPK5120-PL SPK5120-SI Odtwarzanie z nośnika USB: ● Uruchom urządzenie. ● Włóż nośnik USB do odpowiedniego gniazda, następnie głośnik automatycznie odtworzy zapisaną muzykę ● Naciśnij krócej przycisk +/- regulacji Głośności, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność. ● Naciśnij dłużej przycisk +/- “Następny lub Poprzedni” utwór w głośniku aby wybrać piosenkę.
Page 6
USB device, microphone or AUX cable out of the loudspeaker, the loudspeaker will return to Bluetooth mode. TWS Function: ● Turn on two identical speakers SPK5120 you want to pair, both under BT mode. Only need to set up one of the two units. ● Press TWS button to start pairing, a tone will be audible once successfully paired.
Page 7
SPK5120-EN SPK5120-SI Playing music from USB disk: ● Turn the Power button to “ON”. ● ● Short press + Forward or - Backward button to select songs you like. ● Long press + Forward or - Backward button to adjust volume up and down.
Page 9
"ON", el altavoz ingresa al modo Bluetooth. ● Active el Bluetooth del teléfono móvil y busque el nombre del dispositivo “SPK5120” y luego conéctelo. La luz LED azul seguirá encendiéndose y emitirá un tono una vez conectado.
Page 10
SPK5120-ES SPK5120-SI Reproducción de música desde un disco USB: ● Gire el botón de encendido a "ON". ● ● Presione brevemente el botón + Adelante o - Atrás para seleccionar las canciones que le gustan. ● Mantenga presionado el botón + Adelante o - Atrás para ajustar el volumen hacia arriba y hacia abajo..
Page 12
Izvlecite USB napravo, mikrofon ali AUX kabel iz zvočnika, in zvočnik se bo vrnil v način Bluetooth. TWS funkcija: ● Vklopite dva zvočnika SPK5120, ki jih želite povezati, oba morata biti v načinu BT. Nastaviti morate samo eno od dveh enot. ● Pritisnite gumb TWS da začnete povezovanje.
Page 13
SPK5120-SI Predvajanje glasbe z USB diska: ● Pritisnite gumb za Vklop / Izklop. ● Vstavite USB disk v režo, zvočnik bo samodejno predvajal shranjeno glasbo. ● Kratko pritisnite gumb + za Naprej ali gum - za Nazaj, da izbirate med skladbami, ki so vam všeč.
Page 14
SPK216-ES SPK216-ES SPK216-SI SPK216-SI SPK216-SI SPK216-SI SPK5120-PT SPK5120-SI INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia as instruções incluídas com o produto antes de usá-lo. Leia todos os avisos com atenção. Siga todas as instruções cuidadosamente. Não use o dispositivo perto de água. Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
Page 15
● Gire o botão liga/desliga para “ON”, o alto-falante entra no modo Bluetooth. ● Ative o Bluetooth do telefone celular e procure o nome do dispositivo “SPK5120” e conecte-o. A luz LED azul manterá a iluminação e emitirá um tom uma vez conectado.
Page 16
SPK5120-PT SPK5120-SI Reproduzindo música do disco USB: ● Gire o botão Power para “ON”.. ● ● Pressione rapidamente o botão + Avançar ou - Voltar para selecionar as músicas que você gosta. ● Pressione e segure o botão + Avançar ou - Voltar para ajustar o volume para cima e para baixo.
Page 17
SPK5120-SI SPK5120-FR INSTRUCTION SÉCURITÉ 1. Lisez les instructions fournies avec le produit avant d'utiliser le produit. 2. Lisez attentivement tous les avertissements. 3. Suivez attentivement toutes les instructions. 4. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau. 6. Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation de l'appareil. L'installation 7.
Page 18
"ON", le haut-parleur passe en mode Bluetooth. ● Activez le Bluetooth du téléphone mobile et recherchez le nom de l'appareil « SPK5120 », puis connectez-le. La lumière LED bleue continuera à s'allumer et émettra une tonalité une fois l’enceinte appareillé.
Page 19
SPK5120-SI SPK5120-FR PlLecture de musique à partir d'un disque USB: ● Tournez le bouton d'alimentation sur "ON". ● ● Appuyez brièvement sur le bouton + Avant ou - Arrière pour sélectionner les chansons que vous aimez. ● Appuyez longuement sur le bouton + Avant ou - Arrière pour augmenter ou diminuer le volume.
Page 20
"ON", le haut-parleur passe en mode Bluetooth. ● Activez le Bluetooth du téléphone mobile et recherchez le nom de l'appareil « SPK5120 », puis connectez-le. La lumière LED bleue continuera à s'allumer et émettra une tonalité une fois l’enceinte appareillé.
Page 21
SPK5120-SI ę ś č č č Potência da saída 100W (RMS) Formatos de música Bluetooth 4.2 + TWS Funções USB, AUX, MIC Bluetooth X-BASS 360o IPX5 impermeabile TWS (True Wireless Stereo) FM Radio Retroilluminazione RGB Resposta de frequência 40Hz~20KHz Sensibilidade 83dB±3dB...
Page 23
SPK5120-SI Usuwanie zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (obowiązujące w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy zbiórki) Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na odpady, zgodnie z Dyrektywa Europejska 2012/19/UE oraz polska Ustawa z dnia 11 września 2015 r. (Dz. U. 2015 poz. 1688) o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment –...