Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NTEV511
90 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
05.07.2023
431
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
677
1542
1/34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte NTEV511

  • Page 1 NTEV511 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/34...
  • Page 3 � �� � 3/34...
  • Page 4 4/34...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 S70938 S70972 S70969 S30211 Ø8x60 Ø8x36 Ø8x28 S30205 S30212 SF30367 S30158 Ø15x16 Ø15x12 Ø3,5x20 Ø3x12 S31411 S31298 S30102 S33012 Ø2,5x22 Ø4x15 Ø6,3x13 Ø6,4x40 S39171 S30142 S3yyyy S3zzzz Ø10 M4x9 Ø4x20 S30978 S34702 S3xxxx S30337-23 S30231 S39054 S30066 S20553 S38556 S36628-80 Ø10x50, L - 180 Ø5x80...
  • Page 8 Ver. A 72179 90316 72179 80236 80236 S30158 S35697-15 S30158 60min 8/34...
  • Page 9 Ver. B Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 72179 594x157x15 82009L 352x100x12 82009P 352x100x12 82009L 82264T 82264T 538x100x12 90316 548x348x2 72179 82009P 90316 Colli-0002 S70969 S39450 S39449 S32167 Ø8x28 Ø12x10 Ø8 S30209 Colli-0001 S20553 S30158 S35697-15 Ø3x12 L=350 9/34...
  • Page 10 Ver. B 82264T S70969 82009L S39449 82009P S70969 10/34...
  • Page 11 Ver. B 82264T 82009L S39450 82009P S32167 72179 11/34...
  • Page 12 Ver. B S30209 72179 90316 72179 12/34...
  • Page 13 Ver. B a = b S30158 S35697-15 S30158 13/34...
  • Page 14 S30211 327887 14/34...
  • Page 15 133747 S30212 S70969 133747 S30211 S30102 S36067 15/34...
  • Page 16 133748 S30212 S70969 133748 S36067 S30102 S30211 16/34...
  • Page 17 S30212 325636 ~280 S30231 S31298 133748 325636 133747 17/34...
  • Page 18 327887 020890 18/34...
  • Page 19 327887 19/34...
  • Page 20 a = b S30978 S31411 20/34...
  • Page 21 S70972 533624 S30211 533598 S30205 S70938 21/34...
  • Page 22 S30205 533597 S70938 533624 533598 533624 533597 22/34...
  • Page 23 S33012 S30066 23/34...
  • Page 24 S33012 S30066 24/34...
  • Page 25 S39054 SF30367 S34702 25/34...
  • Page 26 S3zzzz S3xxxx S3yyyy S30577 26/34...
  • Page 27 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 28 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 29 S30001 631717 S30001 631718 29/34...
  • Page 30 631718 631717 S38556 S39171 30/34...
  • Page 31 S30337-23 5 kg 5 kg 41845 5 kg 40668 31/34...
  • Page 32 S30142 3 kg 72179 S39171 S38556 32/34...
  • Page 33 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 34 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.