Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NEST SWING
NEST SWING
Instructions for use
NESTSCHOMMEL
Gebruiksaanwijzing
IAN 435268_2304
BALANÇOIRE NID D'OISEAU
Notice d'utilisation
NESTSCHAUKEL
Gebrauchsanweisung
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PLAYTIVE 435268 2304

  • Page 1 NEST SWING NEST SWING BALANÇOIRE NID D’OISEAU Instructions for use Notice d’utilisation NESTSCHOMMEL NESTSCHAUKEL Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung IAN 435268_2304...
  • Page 2 1x 1 2x 3 4x 2...
  • Page 4 Correct use Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality This product is a toy for private use and for product. Familiarise yourself with the product children aged 3 years and above. The article before using it for the first time. may not be used in public facilities such as play- Read the following instructions grounds or in schools.
  • Page 5 • Mount the swing far enough away from other 4. Lay the cables with the suspension ele- objects so that no one can be injured. In ments (3) between the ends of the side doing so, consider the radius the swing will reinforcements (2).
  • Page 6 Maintenance (Fig. G) The guarantee does not cover parts subject to normal wear and tear that are thus considered Check the product’s rings, hooks and eye bolts wear parts (e.g. batteries) or fragile parts such regularly to ensure their good order and condi- as switches, rechargeable batteries, or parts tion and use commercially available waterproof made of glass.
  • Page 7 Utilisation conforme Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Cet article est un jouet pour les enfants à partir qualité. Avant la première utilisation, familiari- de 3 ans destiné à un usage privé. L‘article ne sez-vous avec l’article. doit pas être utilisé...
  • Page 8 • La balançoire ne doit pas être installée à 1. Choisissez une surface plane et propre avec proximité d‘escaliers. suffisamment d‘espace pour installer l‘article. • Fixez la balançoire à une distance suffisante de 2. Étendez la balançoire nid d‘oiseau (1) au sol. tout autre objet de manière à...
  • Page 9 Remarque ! L‘œil de l‘œillet de sup- Le code de recyclage est utilisé pour port (1) doit être placé à la transversale identifier les différents matériaux à du sens de balancement pour que l‘élé- retourner dans le cycle de recyclage. ment de fixation de la balançoire ne soit Ce code se compose du symbole de recyclage, pas trop endommagé...
  • Page 10 Si le cas est couvert par la garantie, nous nous engageons - à notre appréciation - à réparer ou à remplacer l’article gratuitement pour vous ou à vous rembourser le prix d’achat. Aucun autre droit ne découle de la garantie. Vos droits légaux, en particulier les droits de garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas limités par cette garantie.
  • Page 11 Veiligheidsvoorschriften Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Levensgevaar! artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het • Laat kinderen nooit zonder toezicht met het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkings- Lees hiervoor de volgende gevaar.
  • Page 12 De schommel monteren • De schommel mag niet in de nabijheid van een trap worden opgehangen. Smeer de metalen ophangringen van • Bevestig de schommel op een dusdanige de nestschommel en uw door de klant afstand van andere voorwerpen dat niemand ter beschikking gestelde ophanghaken, kan worden verwond.
  • Page 13 Verschillende Afvalverwerking bevestigingshaken Voer het artikel en de verpakkingsmateri- alen af in overeenstemming met de Bevestig het schommelement alleen aan hiertoe actuele lokale voorschriften. Berg geschikte houders. Dit zijn: verpakkingsmaterialen (zoals bv. foliezakjes) op Nr. 1: dichte houderogen die met een karabijn- buiten het bereik van kinderen.
  • Page 14 Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de garantieperiode op vertoon van de originele kassabon ingediend wor- den. Gelieve daarom de originele kassabon te bewaren. De garantieperiode wordt door eventuele reparaties op grond van de garantie, wettelijke waarborg of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
  • Page 15 Herzlichen Glückwunsch! Der Artikel darf nicht auf öffentlichen Einrichtun- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- gen wie Spielplätzen, in Schulen etc. benutzt wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich werden. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Sicherheitshinweise vertraut.
  • Page 16 Montage der Schaukel • Alle Abdeckungen von Schrauben und schar- fen Kanten sind vor jedem Gebrauch von Fetten Sie die metallenen Aufhängungs- einem Erwachsenen zu überprüfen und bei ringe der Nestschaukel sowie Ihre Bedarf auszutauschen. Aufhängungshaken, die ständiger Rei- • Defekte Teile sind nur mit Original-Ersatzteilen bung ausgesetzt sind, vor dem ersten und entsprechend den Anweisungen des Gebrauch mit handelsüblichem wasser-...
  • Page 17 Unterschiedliche Hinweise zur Entsorgung Befestigungshaken Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien entsprechend Befestigen Sie das Schaukelelement nur an den aktuellen örtlichen Vorschriften. geeigneten Halterungen. Diese sind: Bewahren Sie Verpackungsmaterialien Nr. 1: geschlossene Halterungsösen, die über (wie z. B. Folienbeutel) für Kinder unerreichbar einen Karabinerhaken an den Schaukelelemen- auf.
  • Page 18 Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin-...
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 11/2023 Delta-Sport-Nr.: BS-13596 IAN 435268_2304...