Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR - Manuel d'utilisation
FR - Sécheur d'air comprimé
RKT 0035 – RKT 0550 Timed Drain
O11300009049
12.2010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Renner Kompressoren RKT Serie

  • Page 1 FR - Manuel d'utilisation O11300009049 12.2010 FR - Sécheur d'air comprimé RKT 0035 – RKT 0550 Timed Drain...
  • Page 2 Code modèle Séries Code modèle Modèle Type no. Appareil n° RKT 0035 2557 1131 A 1CY1131009049 Version refroidie à RKT 0050 2558 1132 A 1CY1132009049 l'air RKT 0065 2559 1133 A 1CY1133009049 RKT 0085 2560 1134 A 1CY1134009049 RKT 0105 2561 1135 A 1CY1135009049...
  • Page 3 Table of contents Code modèle Page FR_2 Partie 1 Indication importante 1.1 Généralités FR_4 1.2 Directives législatives d'exploitation FR_5 1.3 Consignes de sécurité FR_6 1.4 Manipulation de l'agent refroidisseur FR_7 Dans cette notice, les consignes de sécurité dont l'inobservation risque d'entraîner des dommages personnels ou matériels sont signalées par les symboles suivants : Symbole signalant un danger général Symbole d'un danger provoqué...
  • Page 4 Partie 1 Indication importante • Généralités Ce sécheur d'air comprimé est par la suite appelé également sécheur AC (AC signifiant air comprimé). • Le fabricant ne saurait être tenu responsable de dommages résultant de l'inobservation des consignes de sécurité, même si elles ne sont pas explicitement évoquées dans ce manuel, pour le transport, l'exploitation, la maintenance et la réparation du sécheur CA.
  • Page 5 Indication importante Partie 1 Directives législatives d'exploitation • Suite au classement dans la catégorie 2 (type 1146A) de la 1.2.1 Classement conformément à la directive CE 97/23 directive CE sur les appareils soumis aux pressions, les sécheurs d'air comprimé sont des « systèmes nécessitant de la surveillance ».
  • Page 6 Partie 1 Indication importante Consignes de sécurité Attention ! L'opérateur doit respecter les consignes de travail, d’exploitation et de sécurité spécifiques au pays. Les règlements de l'usine doivent également être respectés. Les travaux de maintenance et de réparation ne doivent être exécutés que par des professionnels qualifiés, éventuellement surveillés par un expert.
  • Page 7 Indication importante Partie 1 • Manipulation de Porter des gants et des lunettes de protection. l'agent refroidisseur • Éviter le contact de l’agent refroidisseur sur la peau (brûlures par le froid). • Ne pas inhaler les vapeurs d'agent refroidisseur. • Veiller à...
  • Page 8 Partie 1 Indication importante Premier secours • 1.5.1 Généralités : Amener immédiatement la victime à l'air frais ou dans une pièce bien aérée. • Les secouristes doivent veiller à leur propre sécurité ! • Oter les vêtements contaminés. • Ne pas laisser la victime sans surveillance ! •...
  • Page 9 Installation Partie 2 Transport Le sécheur d'air comprimé doit être transporté debout. L'inclinaison momentanée jusqu'à 45° est permise. Manipuler le sécheur d'air comprimé avec précaution. Les chocs violents risquent de causer des dommages irréparables. Caractéristiques du Le sécheur d'air comprimé peut être installé sans socle, ni ancrage et lieu d'installation ne nécessite qu'un minimum d'espace périphérique.
  • Page 10 Part 2 Installation Fig. Gabarit de perçage 2.3b pour fixation murale Type 1131A…1134A 1135A…1138A 1139A…1143A 1061 1009 Version refroidie à air L'air ambiant servant au refroidissement de l'appareil est aspiré à 2.3.1 travers le condensateur d'agent refroidisseur (annexe 1/3) et refoulé du côté...
  • Page 11 Installation Partie 2 Raccordement du Le tuyau pour l'évacuation des condensats équipe déjà l'appareil purgeur de (Annexe 1/5). Il suffira donc que l'opérateur raccorde ce tuyau en condensat fonction des conditions locales. Le sécheur d'air comprimé évacue à la fois l'eau de condensation et l'huile.
  • Page 12 Partie 3 Description Désignation Sécheur avec système de refroidissement d'air comprimé intégré (sécheur CA). Type de modèle, voir le code à la page 2. Utilisation prévue Ce sécheur d'air comprimé est exclusivement destiné à la déshumidification d'air comprimé. Conception du Les éléments du sécheur d'air comprimé...
  • Page 13 Description Partie 3 Puissance nominale Conformément à ISO 7183, la puissance nominale indiquée dans la du sécheur d'air spécification du sécheur d'air comprimé se réfère à une pression de comprimé fonctionnement de 7 bars, à 35 ° C d'entrée d'air co mprimé et à 25 ° C de température ambiante.
  • Page 14 Partie 3 Description Évacuation des Le purgeur de condensat (fig. 3.8a) procède automatiquement à consensats l'évacuation de l'eau de condensation. Une pression minimale de 2 bars est requise pour la sécurité du fonctionnement. 3.8.1 Robinet Le condensat est évacué à intervalles réguliers à l’aide d’un robinet électromagnétique électromagnétique.
  • Page 15 Exploitation Partie 4 Première mise en Après son installation, le sécheur d'air comprimé est mis sous tension service en branchant son câble secteur ou en actionnant son coupe-circuit principal (annexe 1/6). Attention ! Avant la mise en service, l'appareil doit impérativement rester immobile pendant un minimum de 6 heures (annexe 1/6).
  • Page 16 Partie 4 Exploitation 4.3.2 Plage de réglage du régulateur Le point de consigne de la température EIC4 du ventilateur ) est réglable dans la plage +31 … 40 °C (réglage à électronique (FAN l’usine 35° C), résolution 1 °K, hystérésis -5°K. (par ex : FAN = 35°...
  • Page 17 Maintenance Partie 5 Maintenance Attention ! Préalablement aux travaux de maintenance, consulter les consignes de sécurité pour appareils et installations électriques (voir la partie 1 de cette notice). La périodicité de la maintenance dépend du type d'exploitation et des conditions de fonctionnement sur le site d'installation. Pour cette raison, les renseignements suivants ne sont que des indications généralisées.
  • Page 18 Partie 5 Maintenance Dépannage Symptôme d'erreur Cause ⇒ Dépannage 5.2.1 Aucune fonction Vérifier que l'appareil est alimenté en courant. Si l'appareil est correctement mis sous tension, contacter le service après-vente ou renvoyer le sécheur d'air comprimé au fournisseur. 5.2.2 Point de rosée 1.
  • Page 19 Maintenance Partie 5 5.2.5 Le sécheur d'air 1. Déclenchement de la protection de surcharge Klixon ⇒ comprimé s'arrête Rechercher la cause de la surcharge et l'éliminer (voir 3.4) ou pendant le contacter le SAV. Le sécheur d'air comprimé redémarre fonctionnement automatiquement dès le refroidissement du compresseur.
  • Page 20 Partie 5 Maintenance 5.2.8 Déclenchement du 1. Débit d'air trop élevé dans le sécheur d'air comprimé ⇒ Diminuer contact thermique de le débit ; ⇒ vérifier si la capacité du sécheur a correctement été sécurité FTS choisie, au besoin augmenter la capacité du sécheur d'air (Modèles 1142A-1143A) comprimé.
  • Page 21 Maintenance Partie 5 5.2.9 Déclenchement du 1. Température ambiante trop élevée ou ventilation insuffisante du pressostat de local ⇒ Abaisser la température ambiante et/ou assurer un sécurité FPA renouvellement d'air suffisant dans la pièce. (Modèles 1143A) 2. Le ventilateur du condensateur d'agent refroidisseur ne se met jamais en route ⇒...
  • Page 22 Partie 5 Maintenance 5.2.11 Régulateur électronique DDS3 Symptôme d'erreur Cause ⇒ Dépannage 5.2.11.1 Clignotement de la ère LED (gauche) et ème la 10 LED (droite) Défaut du capteur du point de rosée EIC3 ⇒ Veuillez le remplacer. 5.2.11.2 Clignotement de la LED du ventilateur (type 1130A-1138A) Défaut du capteur de la régulation ventilateur EIC4 ⇒...
  • Page 23 Maintenance Partie 5 FR_23 12.2010...
  • Page 24 Partie 6 Caractéristiques techniques 12.2010 FR_24...
  • Page 25 Annexe légendes Partie 7 APX 1 Alimentation en air comprimé Raccordements électriques Sortie d’air comprimé Accès de maintenance Entrée d'air de refroidissement Trous de fixation Sortie d'air de refroidissement E100 Bouton de mise en marche Évacuation des consensats EICA Régulateur électronique APX 2 &...
  • Page 26 APPENDIX...
  • Page 27 Apx 1.1 1131 A – 1143 A 10.2010...
  • Page 28 Apx 2.1 1131 A – 1134 A Apx 2.2 1135 A – 1138 A 10.2010...
  • Page 29 Apx 2.3 1139 A – 1141 A Apx 2.4 1142 A – 1143 A 10.2010...
  • Page 35 EG-Konformitätserklärung RNN003507 Rev.00 EC declaration of conformity Déclaration “CE” de conformité EG-verklaring van overeenstemming DE - EN - FR EU-konformitetsforklaring NL - DA Hiermit enklären wir, dass die: Kälte-Drucklufttrockner Herewith we declare that: Compressed air refrigeration dryer Par la présente, nous déclarons, que la type de: Sécheur par réfrigération Hiermde verklaren wij, dat de handel gebrachte machine: Perslucht koeldrogers...