Sommaire des Matières pour Nevadent Professional Care NZR 1.5 B1
Page 1
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Page 3
Contents Introduction .......2 Information about these operating instructions ... 2 Copyright .
Page 4
Introduction Information about these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
Page 5
Warnings The following warning notice types are used in these operating instructions: CAUTION A warning notice at this hazard level indicates a risk of property damage. Failure to avoid this situation could result in material damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent material damage.
Page 6
Cleaning attachments may be used by ■ children and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have been instructed how to use the appliance safely and have under- stood the potential risks.
Page 7
Defective components must always be ■ replaced with original replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used. Do not place any objects on the appliance. ■ Never operate the appliance in the direct ■...
Page 8
CAUTION Store batteries in a place that is inacces- ► sible to children. If a battery is swallowed, seek medical attention immediately. If you do not intend to use the appliance ► for a long time, remove the battery. Operating components (See fold-out page for illustrations) Appliance head Cleaning attachment...
Page 9
Power supply ♦ Use a 1.5 V battery to operate the appliance. To insert the supplied battery proceed as follows: 1) Carefully pull the housing off the hand set and place it to one side. 2) Insert the battery . Pay attention to the polarity markings given in the battery compartment.
Page 10
5) Replacing the appliance head : guide the fitted cleaning attachment through the hole in the appliance head The dot on the appliance head must align with the symbol. Turn the appliance head until the dot is lined up with the symbol Cleaning the interdental spaces NOTE...
Page 11
5) Once the interdental space appears sufficiently clean, release the operating button . The appliance stops. 6) Pull the cleaning attachment out of the interdental space and continue cleaning with the next interdental space. NOTE ► Divide your jaw into 4 quadrants. Once you have cleaned all the interdental spaces in one quadrant, rinse the cleaning attachment under running water.
Page 12
NOTE ► To reorder cleaning attachments , please contact our service department (see section "Ordering replacement parts"). Cleaning CAUTION Damage to the appliance! ► To avoid irreparable damage to the appliance, ensure that no moisture can penetrate the appliance during cleaning. ■...
Page 13
Disposal of (rechargeable) batteries Used batteries must not be disposed of in the household waste. Consumers are legally obliged to dispose of (rechargeable) batteries at a collection point in their community/city district or at a retail store. The purpose of this requirement is to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly manner.
Page 14
Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
Page 15
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. ■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
Page 16
Ordering replacement parts You can order the following replacement parts for the product NZR 1.5 B1: ► Set: 30 cleaning attachments Order the replacement parts via the Service Hotline (see “Service” section) or simply visit our website at www.kompernass.com. NOTE ►...
Page 17
Indholdsfortegnelse Introduktion ......16 Informationer om denne betjeningsvejledning ..16 Ophavsret .
Page 18
Introduktion Informationer om denne betjeningsvejledning Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betje- nings- og sikkerhedsanvisninger før brug.
Page 19
Advarsler I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarsler: En advarsel på dette faretrin angiver en mulig materiel skade. Hvis situationen ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materi- elle skader. BEMÆRK ►...
Page 20
Renseopsatser kan bruges af børn og ■ personer med reducerede fysiske, senso- riske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan være for- bundet med det.
Page 21
Defekte komponenter må kun udskiftes ■ med originale reservedele. Kravene til sikkerhed kan kun garanteres, hvis der anvendes originale dele. Stil ikke genstande på produktet. ■ Produktet må ikke anvendes i nærheden ■ af åben ild (f.eks. stearinlys) eller under ekstreme betingelser (f.eks.
Page 22
Betjeningselementer (Se billeder på klap-ud-siden) Enhedshoved Renseopsats Påsætningsdorn Motordel Betjeningsknap Batteri Kabinet Opbevaringsboks Første brug Pakkens indhold og transporteftersyn Kontrollér venligst de leverede dele. Pakkens indhold består af følgende komponenter: ● Mellemrumsrenser ● 1 × 1,5 V batteri ● 30 renseopsatser ● Betjeningsvejledning BEMÆRK ►...
Page 23
Strømforsyning ♦ Brug et 1,5 V batteri til betjening af produktet. Det medfølgende batteri isættes på følgende måde: 1) Træk forsigtigt kabinettet af motordelen og læg det til side. 2) Sæt batteriet ind. Sørg for at batteriet vender rigtigt som indikeret i batterimagasinet. 3) Skub igen kabinettet på...
Page 24
Rensning af tandmellemrum BEMÆRK ► Vi anbefaler, at produktet benyttes foran et spejl, således at det kan betjenes mere sikkert, og man undgår at beska- dige tandkødet. ► Du kan benytte produktet dagligt til at rense dine tandmellemrum. I dette tilfælde anbefaler vi, at du skifter renseopsats ca.
Page 25
6) Træk renseopsatsen ud af tandmellemrummet og fortsæt med at rense det næste tandmellemrum. BEMÆRK ► Opdel din kæbe i 4 kvadranter. Når du har renset alle tandmellemrum i én kvadrant, skal du skylle renseopsat- under rindende vand. 7) Efter afslutning af hele renseprocessen skyller du også renseopsatsen under rindende vand.
Page 26
BEMÆRK ► Henvend dig til vores serviceafdeling (se kapitlet “Bestilling af reservedele”) for at bestille flere renseopsatser Rengøring Skader på produktet! ► Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i produktet ved ren- gøring, så du undgår skader, der ikke kan repareres igen. ■...
Page 27
Bortskaffelse af batterier/genopladelige batterier Batterier/genopladelige batterier må ikke bortskaffes sammen med hushold- ningsaffaldet. Alle forbrugere er lovmæssigt forpligtede til at aflevere batterier/ genopladelige batterier på det kommunale indsamlingssted eller i de respektive forretninger. Denne forpligtelse hjælper med til, at batterier/genopladelige batterier kan afleveres til miljøskånsom destruktion.
Page 28
Garantibetingelser Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nød- vendigt for at kunne dokumentere købet. Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg –...
Page 29
Afvikling af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger: ■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikel- nummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet. ■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på...
Page 30
Bestilling af reservedele Følgende reservedele kan bestilles til produktet NZR 1.5 B1: ► Sæt: 30 renseopsatser Reservedelene kan bestilles via vores service-hotline (se kapitlet ”Service”) eller på vores hjemmeside under www.kompernass.com. BEMÆRK ► Oplys IAN-nummeret ved bestilling - du finder det på omslaget af denne betjeningsvejledning.
Page 31
Table des matières Introduction ......30 Informations relatives à ce mode d’emploi ... . . 30 Droits d’auteur .
Page 32
Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel instrument. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut.
Page 33
Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d’emploi : ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels. Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels.
Page 34
Les enfants et les personnes ayant des ■ capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances pourront utiliser les embouts de nettoyage à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’instrument en toute sécurité...
Page 35
Les pièces défectueuses doivent être rem- ■ placées impérativement par des pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis. Évitez de poser des objets sur l’instrument. ■ Ne pas opérer l’instrument à proximité ■...
Page 36
ATTENTION Conservez les piles hors de portée des ► enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin. Retirez la pile de l'instrument, si vous ► ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. Éléments de commande (Figures : voir le volet dépliant) Tête de l’instrument Embout de nettoyage Axe de rotation...
Page 37
Alimentation électrique ♦ Pour utiliser l’instrument, utilisez exclusivement une pile de 1,5 V. Pour mettre en place la pile jointe, procédez comme suit : 1) Retirez avec précaution le boîtier du corps et mettez-le de côté. 2) Mettez la pile en place.
Page 38
5) Mettez la tête de l’instrument en place : Passez l’embout de nettoyage positionné au travers du trou dans la tête de l’instrument . Le point sur la tête de l’instrument doit être situé au-dessus de l’icône Tournez la tête de l’instrument jusqu’à...
Page 39
5) Si l’espace interdentaire semble nettoyé, relâchez le bouton Marche . L’instrument s’arrête. 6) Sortez l’embout de nettoyage de l’espace interdentaire et poursuivez le nettoyage de l’espace interdentaire suivant. REMARQUE ► Divisez votre mâchoire en 4 quadrants. Une fois tous les espaces interdentaires d'un quadrant nettoyés, rincez l'embout de nettoyage à...
Page 40
REMARQUE ► Pour commander de nouveaux embouts de nettoyage adressez-vous SVP à notre service après-vente (voir chapitre Commander des pièces de rechange). Nettoyage ATTENTION Endommagement de l'instrument ! ► Lors du nettoyage de l'instrument, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables.
Page 41
Mise au rebut des piles/batteries Ne pas jeter les piles/accus avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles/accus à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et accus.
Page 42
Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à...
Page 43
Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Page 44
Commander des pièces de rechange Vous pouvez commander les pièces de rechange suivantes pour le produit NZR 1.5 B1 : ► Set : 30 embouts de nettoyage Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre «Service après-vente») ou tout simplement sur notre site web www.kompernass.com.
Page 45
Inhoud Inleiding ....... . .44 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing ....44 Auteursrecht .
Page 46
Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt.
Page 47
Waarschuwingen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: LET OP Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op mogelijke materiële schade. Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen.
Page 48
Reinigingsopzetstukken mogen worden ■ gebruikt door kinderen en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of gees- telijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen.
Page 49
Defecte onderdelen mogen alleen wor- ■ den vervangen door originele reserveon- derdelen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat ze voldoen aan de veiligheidseisen. Zet geen voorwerpen op het apparaat. ■ Gebruik het apparaat niet in de buurt ■ van open vlammen (bijv. kaarsen) of on- der extreme omstandigheden (bijv.
Page 50
LET OP Bewaar batterijen buiten het bereik van ► kinderen. Zoek bij inslikken onmiddellijk medische hulp. Haal de batterij uit het apparaat als u ► het langere tijd niet gebruikt. Bedieningselementen (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Apparaatkop Reinigingsopzetstuk Opsteekpunt Handgedeelte Aan-/uitknop Batterij Behuizing Opbergbox Ingebruikname...
Page 51
Voeding ♦ Het apparaat wordt gevoed door een 1,5 V-batterij U plaatst de meegeleverde batterij als volgt: 1) Trek voorzichtig de behuizing van het hand- gedeelte en leg het opzij. 2) Plaats de batterij . Let daarbij op de juiste po- lariteit, die in het batterijvak staat aangegeven.
Page 52
5) Bevestig de apparaatkop : leid het geplaatste reini- gingsopzetstuk door het gat in de apparaatkop De punt op de apparaatkop moet zich boven het symbool bevinden. Draai de apparaatkop ver, tot de punt zich boven het symbool bevindt. Ruimtes tussen de tanden reinigen OPMERKING ►...
Page 53
5) Als de tandtussenruimte volgens u voldoende gereinigd is, laat u de aan-/uitknop los. Het apparaat stopt. 6) Trek het reinigingsopzetstuk uit de tandtussenruimte en ga verder met de reiniging van de volgende tandtus- senruimte. OPMERKING ► Deel uw kaak in 4 kwadranten in. Wanneer u alle tand- tussenruimtes van een kwadrant hebt gereinigd, spoelt u het reinigingsopzetstuk eenmaal onder stromend...
Page 54
OPMERKING ► Neem voor het nabestellen van reinigingsopzetstukken contact op met onze service (zie het hoofdstuk “Vervan- gingsonderdelen bestellen”). Reiniging LET OP Beschadiging van het apparaat! ► Zorg ervoor dat er geen vocht in het apparaat binnendringt tijdens het schoonmaken, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen.
Page 55
Batterijen/accu's afvoeren Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd. Iedere verbruiker is wettelijke verplicht om batterijen of accu's af te geven bij een inzamelpunt van de gemeente of wijk of in een winkel. Deze verplichting heeft tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ont- last.
Page 56
Garantievoorwaarden De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop. Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons –...
Page 57
Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand. ■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (links- onder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product.
Page 58
Vervangingsonderdelen bestellen U kunt de volgende vervangingsonderdelen voor product NZR 1.5 B1 bestellen: ► Set: 30 reinigingsopzetstukken Bestel de vervangingsonderdelen via onze service-hotline (zie het hoofdstuk “Service”) of op onze website: www.kompernass.com. OPMERKING ► Houd het IAN-nummer, dat op het omslag van deze gebruiks- aanwijzing staat, bij de hand tijdens het bestellen.
Page 59
Inhaltsverzeichnis Einführung .......58 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ..58 Urheberrecht .
Page 60
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Page 61
Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach- schäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ►...
Page 62
Zahnzwischenraumreiniger können von ■ Kindern und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 63
Defekte Bauteile dürfen nur gegen ■ Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf das ■ Gerät. Das Gerät nicht in der Nähe von offenen ■ Flammen (z. B. Kerzen) oder unter extremen Bedingungen (z. B.
Page 64
ACHTUNG Batterien für Kinder unzugänglich auf- ► bewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen. Entnehmen Sie die Batterie aus dem ► Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Bedienelemente (Abbildungen siehe Ausklappseite) Gerätekopf Reinigungsaufsatz Aufsteckdorn Handteil Betriebstaster Batterie Gehäuse Aufbewahrungsbox Inbetriebnahme Lieferumfang und Transportinspektion...
Page 65
Stromversorgung ♦ Zum Betrieb des Gerätes verwenden Sie eine 1,5 V- Batterie . Zum Einsetzen der beiliegenden Batterie gehen Sie wie folgt vor: 1) Ziehen Sie vorsichtig das Gehäuse Handteil ab und legen es zur Seite. 2) Setzen Sie die Batterie ein.
Page 66
5) Setzen Sie den Gerätekopf auf: Führen Sie den aufgesteckten Reinigungsaufsatz durch das Loch im Gerätekopf . Der Punkt am Gerätekopf muss über dem Symbol liegen. Drehen Sie den Gerätekopf so weit, dass der Punkt über dem Symbol liegt. Zahnzwischenräume reinigen HINWEIS ►...
Page 67
5) Erscheint Ihnen der Zahnzwischenraum gereinigt, lassen Sie den Betriebstaster los. Das Gerät stoppt. 6) Ziehen Sie den Reinigungsaufsatz aus dem Zahnzwi- schenraum heraus und fahren Sie mit der Reinigung des nächsten Zahnzwischenraumes fort. HINWEIS ► Teilen Sie Ihren Kiefer in 4 Quadranten ein. Wenn Sie alle Zahnzwischenräume eines Quadranten gereinigt haben, spülen Sie den Reinigungsaufsatz einmal unter fließen-...
Page 68
HINWEIS ► Um Reinigungsaufsätze nachzubestellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service (siehe Kapitel „Ersatzteile bestellen“). Reinigung ACHTUNG Beschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ■...
Page 69
Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Verpackung entsorgen Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen...
Page 70
Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original– Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
Page 71
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. ■...
Page 72
Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt NZR 1.5 B1 bestellen: ► Set: 30 Reinigungsaufsätze Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.