Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SHMS72233
180 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
22.04.2024
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
612
1501
1905
1/45

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte Schach&MATT SHMS72233

  • Page 1 SHMS72233 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију...
  • Page 2 2/45...
  • Page 3 � �� � 3/45...
  • Page 4 4/45...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 S70969 S30211 S30212 S30106 Ø8x28 Ø15x12 Ø3.5x15 S30161 S30129 S30157 S31298-14 Ø4x16 Ø3,5x25 Ø4x30 Ø4x14 S32080 S31299 S39787 S30312 Ø6,4x50 Ø1,6x30 S34702 S3yyyy S30066 S20557N S33396 S38389 S36628 S32892-N Ø10x50, Ø5x60 S32359 K-S39812 L=720 L - 1866 K-S39810 K-S39811 L -1865 L - 1888 S36415-N S36416-N...
  • Page 8 S36417-LT S36482-N S36483-N S36165 S36479-N S36481-N S36478-N S36480-N 8/45...
  • Page 9 S70969 337458 S30106 S33396 S30211 144897 9/45...
  • Page 10 S30066 S32080 337458 144897 10/45...
  • Page 11 337458 S30157 S39787 337458 S70969 11/45...
  • Page 12 S30129 S36416-N 12/45...
  • Page 13 S32080 S30066 337458 13/45...
  • Page 14 S30106 S33396 144896 S30211 S34702 337461 S30212 S70969 14/45...
  • Page 15 S30066 S32080 337461 144896 15/45...
  • Page 16 S30211 S33396 S30106 16/45...
  • Page 17 S30211 144895 S30106 S33396 S34702 17/45...
  • Page 18 S32080 S30066 337461 144895 18/45...
  • Page 19 a = b 19/45...
  • Page 20 S31299 S31299 S30312 022699 022699 S31299 7,5 mm 20/45...
  • Page 21 21/45...
  • Page 22 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Page 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 24 S30129 S36165 24/45...
  • Page 25 S30129 S36165 25/45...
  • Page 26 S36415-N S36482-N S36482-N S31298-14 S36415-N S36415-N 26/45...
  • Page 27 S32359 27/45...
  • Page 28 90° 633786 633786 28/45...
  • Page 29 III. S38812 S31298-14 S31298-14 K-S39811 K-S39812 29/45...
  • Page 30 S31298-14 S31298-14 30/45...
  • Page 31 90° 90° 89 mm S30161 S36479-N S30161 S36481-N 31/45...
  • Page 32 S30161 S36483-N S36481-N S38389 32/45...
  • Page 33 33/45...
  • Page 34 34/45...
  • Page 35 90° 633824 633824 35/45...
  • Page 36 III. S38812 S31298-14 S31298-14 K-S39812 K-S39810 36/45...
  • Page 37 S31298-14 S31298-14 37/45...
  • Page 38 89 mm S30161 S36478-N S30161 S36480-N 38/45...
  • Page 39 S36480-N S38389 39/45...
  • Page 40 40/45...
  • Page 41 41/45...
  • Page 42 42/45...
  • Page 43 S30161 S30161 43/45...
  • Page 44 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 45 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.