TECHNISCHE ÜBERSICHT / TECHNICAL OVERVIEW
Modell / Model / Model
Art.-Nr. / Order No. / Produit n°
Material (Gehäuse) / Material (housing)/ Matériau (extérieur)
Material (Deckel, Boden) / Material (lid, base) /
Matériau (couvercle, base)
Abmessung (mm) / Dimension (mm) / dimensions (mm)
Gewicht (brutto) / weight (gross) / Poids (brut)
Inhalt / content / contenance
Mit Ablasshahn / with tap / robinet de vidange
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
•
Stellen Sie sicher, dass der Getränke-Dispenser nicht in Kinderhände geraten kann.
deutsch
•
Nicht in der Nähe von Kindern verwenden.
•
Nicht direkt vom Hahn trinken.
•
Nicht kippen oder umdrehen, wenn der Behälter Flüssigkeit enthält.
•
Vorsicht ist geboten, wenn der Behälter mit heisser Flüssigkeit transportiert wird.
IMPORTANT SAFEGUARDS
•
Make sure that the beverage dispenser cannot fall into the hands of children.
english
•
Do not use near children.
•
Do not drink directly from the tap.
•
Do not tip or turn over if the container contains liquid.
•
Caution is advised when transporting the container with hot liquid.
CONSIGNES DE SECURITE
•
Veillez a ce que le pot ne soit pas a portee des enfants. Ne pas l'utiliser en presence d'enfants.
Français
•
Ne pas boire directement du robinet.
•
Ne pas basculer ou inverser le recipient lorsqu'il contient du liquide.
•
Soyez prudent lorsque vous transportez le recipient rempli de liquide chaud.
GEBRAUCHSANWEISUNG
•
Vor dem ersten Gebrauch gründlich mit heissem Wasser ausspülen.
•
Füsse nach aussen klappen bis sie einrasten.
deutsch
•
Flüssigkeit nur bis maximal 2 cm unterhalb des Behälterrandes einfüllen.
•
Keine warmen Milchprodukte oder kohlensäurehaltigen Getränke einfüllen.
•
Ausschenken: Hahn in der geöff neten Position fi xieren für fortwährendes
•
Ausgiessen oder Hahn individuell betätigen.
HOW TO USE
•
Before use rinse thoroughly with hot water
english
•
Pull the legs out until they lock into place
•
Only fi ll to within 2 cm of the top of the container
•
Do not fi ll with warm milk products or carbonated drinks
•
To dispense, either lock tap to open position for continuous pouring, or push tap down.
UTILISATION
•
Avant la premiere utilisation bien rincer le reservoir avec de l'eau chaude.
•
Tourner les pieds vers l'exterieur jusqu'a la butee. Assurez-vous que le recipient est pose de maniere
Français
ferme et stable.
•
Remplir le liquide jusqu'au maximum 2 cm en dessous du bord du recipient.
•
Ne pas remplir avec des produits laitiers chauds ou des boissons gazeuses.
•
Fixer le robinet a la position ouverte pour verser le liquide en continue ou manier le robinet
individuellement.
EAN Code:
Stand 12/16 SG 10/2018 TM
ISOD 12
334-1000
Edelstahl / stainless steel / acier inoxydable
Kunststoff / plastic / plastic
ø
230 x H 416 mm
3 kg
ja / yes / oui
4017337 334001