Page 1
Metal floor fan Ventilateur de sol Metal metallboden-lüfter Metalen vloerventilator Ventilador de piso de metal Ventilatore da pavimento in metallo...
Page 2
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance may be used by children of at least 8 years of age, as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved. •...
Page 3
means or a remote control system • Do not use the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been damaged or dropped. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or his agent or by a qualified person to avoid any hazard.
Page 5
Sleek & modern high-velocity fan provides more powerful wind than ordinary plastic fans. Draws air off the floor and circulate through the entire room keeping room cool and breezy. Put near the windows and it helps exhaust hot indoor stuffy air and pulls in fresh outdoor air. ! Energy-saving, high velocity motor for maximum air circulation ! Tilt-adjustment for flexible use ! Triple speed selection...
Page 6
If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com. By typing the reference name of your device in the search bar, you can access all available online support, designed to best meet your needs.
Page 7
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 8
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • N'utilisez le ventilateur que dans les conditions décrites dans ce manuel. Toute autre utilisation n'est pas recommandée et peut provoquer un incendie, des blessures ou un choc électrique. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à...
Page 9
• Veuillez conserver ce manuel à portée de main et le remettre au futur propriétaire en cas de transfert de votre appareil • L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un minuteur externe ou un système de télécommande • N'utilisez pas l'appareil s'il a un cordon d’alimentation endommagé, ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été...
Page 10
seulement. Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : – dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, – dans des fermes auberges, –...
Page 11
Attaches de la grille Crochet Grille de protection avant Pales Grille de protection arrière Vis de fixation pour grille de protection Rondelle pour interrupteur Interrupteur Cordon d'alimentation Moteur Zone aplatie sur l’arbre du moteur Joint du socle Boulon à tête carrée Écrou de blocage Tube du socle Écrou de blocage...
Page 12
En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com. En tapant le nom de référence de votre appareil dans la barre de recherche, vous accédez à tous les supports en ligne disponibles, conçus pour vous répondre au mieux à...
Page 13
être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 14
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN • Benutzen Sie den Ventilator ausschließlich unter den in diesem Handbuch beschriebenen Bedingungen. Jegliche andere Benutzungsweise wird nicht empfohlen und kann zu einem Brand, einer Verletzung oder einem Stromschlag führen. • Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der sicheren...
Page 15
• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt. • Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben Sie es an den künftigen Eigentümer bei der Übergabe des Gerätes weiter. • Das Gerät ist nicht dafür geeignet, über eine externe Schaltuhr oder ein Fernbedienungssystem bedient zu werden.
Page 16
Ventilator nicht für eine lange Zeit ausgesetzt werden. • Vergewissern Sie sich, dass sich der Ventilator immer auf einer flachen, trockenen und stabilen Fläche befindet. • BEDECKEN SIE NIEMALS DAS GERÄT, sogar vorübergehend, da es überhitzen und eine Brandgefahr erzeugen kann. •...
Page 17
1. Schutzklemmen 2. Haken 3. Vorderes Schutzgitter 4. Flügel 5. Hinteres Schutzgitter 6. Befestigungsschraube für das Schutzgitter 7. Scheibe für den Schalter 8. Schalter 9. Stromkabel 10. Motor 11. Abgeflachter Bereich auf der Motorwelle 12. Die Dichtung für die Grundlage 13.
Page 18
Datum des ursprünglichen Kaufs oder ab dem Lieferdatum. Bei Problemen oder Fragen können Sie sich an unsere Hilfeseiten, Tipps zur Fehlerbehebung, FAQs und Bedienungsanleitungen auf unserer Kundendienst-Website wenden: https://sav.hkoenig.com. Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben, erhalten Sie Zugang zu allen verfügbaren Online-Supports.
Page 19
Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 20
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Gebruik de ventilator alleen onder de omstandigheden zoals beschreven in deze handleiding. Ander gebruik wordt niet aanbevolen en kan leiden tot vuur, verwondingen of een elektrische schok. • Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of met gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over...
Page 21
een externe timer een apart besturingssysteem. • Niet het apparaat gebruiken als de kabel of stekker beschadigd is, niet goed werkt, beschadigd of gevallen is. Als de stroomkabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de fabrikant of een gekwalificeerde persoon om gevaren te vermijden.
Page 22
in de volgende situaties, die niet onder de garantie vallen: - in personeelskeukens in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen, - in boerderijherbergen, - door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, - in bed & breakfast-omgevingen.
Page 23
De mooie en moderne ventilator geeft meer wind dan normale plastic fans. Er wordt lucht vanaf de vloer door de hele kamer gecirculeerd waardoor het koel en fris blijft. Plaats hem bij een raam, dan gaat de warme, muffe binnenlucht naar buiten en komt koele lucht naar binnen. ! Energiebesparende motor voor maximale luchtcirculatie ! Kantelbaar voor flexibel gebruik ! Drievoudige snelheidskeuze...
Page 24
Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze hulppagina’s bezoeken voor tips om problemen op te lossen, de FAQ’s en andere gebruikershandleidingen op onze website: https://sav.hkoenig.com. Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen.
Page 25
Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 26
ESPANOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Use el ventilador solo de la forma descrita en este manual. No se recomienda otro uso que incumpla las condiciones del manual, ya que eso puede provocar un incendio, descarga eléctrica o lesiones. • Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del...
Page 27
• Nunca deje el ventilador desatendido mientras esté en funcionamiento. • Preserve este documento y entrégueselo al futuro propietario en caso de transferir su ventilador. • Este ventilador no está diseñado para ser accionado con un temporizador externo o un sistema de control remoto. •...
Page 28
soplar de este ventilador. • Asegúrese de que el ventilador esté siempre sobre una superficie plana, seca y estable. • NUNCA CUBRA VENTILADOR, siquiera temporalmente, ya que esto puede provocar un sobrecalentamiento y crear un peligro de incendio. • Su aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
Page 29
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.Presillas 13. Perno cuadrado 2.Ganchos 14. Contratuerca 3.Rejilla protectora delantera 15. Soporte 4.Aspas 16. Contratuerca 5. Rejilla protectora trasera 17. Apoyo plástico delantero 6. Fijador de las rejillas protectoras 18. Aldabilla del soporte 7. Arandelas para el interruptor 19.
Page 30
Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com. Al escribir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de búsqueda, puede acceder a toda la asistencia en línea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necesidades.
Page 31
X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05...
Page 32
ITALIANO IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA • Utilizzare il ventilatore solo nelle condizioni descritte nel presente Manuale. Ogni altro uso non è raccomandato e può provocare incendi, lesioni o scosse elettriche. • Questo apparecchio può essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza, a condizione che siano sorvegliate o istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e che comprendano pienamente i potenziali pericoli.
Page 33
la spina dannrggiati, se non funziona correttamente, se è stato danneggiato o è caduto. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, da un suo agente o da una persona qualificata per evitare rischi. • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
Page 34
Elegante e moderno ventilatore ad alta velocità, molto più potente dei comuni ventilatori in plastica. Aspira l'aria dal pavimento e la fa circolare attraverso l'intera stanza mantenenendola fresca e ventilata. Posizionato vicino alle finestre favorisce lo scambio dell’aria esterna con quella interna. •...
Page 35
Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro sito post-vendita: https://sav.hkoenig.com. Digitando il nome di riferimento del tuo dispositivo nella barra di ricerca, puoi accedere a tutto il...
Page 36
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...