Page 1
Air3 User Manual Please read this guide carefully before use and keep it for future use.
Page 2
For your safety Please read this manual before using the cell phone to ensure your safety and proper use. SWITCH OFF IN HOSPITALS Please abide by relevant provisions or regulations. Please turn off your mobile phone near medical equipment. SWITCH OFF WHEN REFUELING Don’t use the phone at a refueling point.
Page 3
Learn about the phone Overview 1-- Volume Key 2—Waterproof test hole 3-- Light Sensor 4--Receiver 5--Front Camera(32M) 6--Touch screen 7-- Card Tray 8-- Microphone 9-- USB interface 10-- Speaker 11-- Fingerprint/Power Key 12--Rear Camera(100M) 13-- Photo flash 14-- Night vision camera(20M) 15-- Infrared lamp 16--Left breathing light ring 17-- Right breathing light ring...
Page 4
Before using The phone is a Dual SIM mobile that allows you to use two mobile networks. Insert SIM cards and TF card Stick into the pin hole with eject tool, and then card tray will be out of phone. Insert the Nano SIM cards and TF card to the card slots correctly.
Page 5
Lock the screen Option 1: Press the power key to turn off the screen and lock it. Option 2: The screen will auto lock if you don't use the phone for a while. Unlock the screen Press the power key for unlocking. Warnings and notes Operational Warnings Important information on safe and efficient operation.
Page 6
10mm from the body. Non-compliance with the above restrictions may result in violation of RF exposure guidelines. FCC ID:2A8X4-AIR3...
Page 7
Accessory information Battery: 5500mAh All software versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules. Warning 1.Use careful with the earphone maybe possible excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. 2.
Page 8
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Lernen Sie das Telefon kennen Überblick 1-- Volume Key 2-Wasserdichtes Testloch 3-- Lichtsensor 4--Empfänger 5--Frontkamera(32M) 6--Touchscreen 7--Kartenfach 8-- Mikrofon 9-- USB Schnittstelle 10-- Lautsprecher 11-- Fingerabdruck / Power Key 12-- Rückfahrkamera (100M) 13-- Fotoblitz 14-- Nachtsichtkamera(20M) 15-- Infrarotlampe 16--Linker Atemlichtring 17--Rechter Atemlichtring ...
Page 9
Drü cken, um das Telefon zu entsperren. Fingerabdruck-Taste 2.Vor dem Gebrauch Das Telefon ist ein Dual-SIM-Handy, mit dem Sie zwei Mobilfunknetze nutzen kö nnen. SIM-Karten und TF-Karte einlegen Stechen Sie mit der Auswurf-Nadel in das Stiftloch hinein, um das Kartenfach aus dem Telefon heraus zu holen.
Page 11
Вставьте SIM-карты и TF-карту Вставьте инструмент для извлечения в отверстие для булавки, тогда лоток для карт выйдет из телефона. Правильно вставьте Nano SIM-карты и TF-карту в слоты для карт. Карта 1 поддерживается карта Nano SIM1. Карта 2 поддерживается карта Nano SIM2 or TF-карта. ...
Page 12
1.Description Aperç u 2 - -trou d'essai imperméable à l'eau 1 - - Touche de volume 3 - - Capteur de lumière 6 - écran tactile 4 - Récepteur 5 - Caméra avant (32m) 7 - Bac à cartes 8 - Microphone 9 - Interface USB 10 -Haut - parleur 11 -Empreintes digitales/Touche d'alimentation...
Page 13
(sur l’écran) Lecture d'empreinte Appuyez sur le lecteur pour dé verrouiller le té lé phone. digitale 2.Avant utilisation La fonction Dual SIM vous permet d'utiliser deux cartes SIM simultané ment. Insé rez les cartes SIM et la carte TF ...
Page 16
1 - Tecla de volumen 2 - Agujero de prueba de impermeabilidad 3 - Sensores ópticos 4 - receptor 5 - Cámara frontal (32m) 6 - pantalla táctil 7 - Bandeja de tarjetas 8 - Micrófono 9 - Interfaz USB 10 -Altavoz 11 - Huellas dactilares /Tecla de encendido 12 -Cá...
Page 17
Introduzca tarjetas SIM y tarjeta TF Inserte un objeto puntiagudo en el orificio y la bandeja de la tarjeta se abrirá . Inserte correctamente las tarjetas Nano SIM y la tarjeta TF en las ranuras para tarjetas. Tarjeta 1: para tarjeta Nano SIM1. Tarjeta 2: para tarjeta Nano SIM2 or para tarjeta TF.
Page 18
1-- Chiave del volume 2- Foro di prova impermeabile 3--Sensore di luce 4--Ricevitore 5--Macchina fotografica anteriore (32M) 6--Touch screen 7-- Vassoio schede 8-- Microfono 9-- Interfaccia USB 10-- Altoparlante 11--Impronte digitali/ Chiave di alimentazione 12-- Fotocamera posteriore (100M) 13- flash fotografico 14-- Fotocamera di visione notturna (20M) 15--lampada infrarossa 16-anello di luce respirabile sinistro...
Page 19
Il telefono è un cellulare Dual SIM che permette di utilizzare due reti mobili. Inserimento delle schede SIM e della scheda TF Inserire nel foro del perno lo strumento di estrazione e l’alloggiamento della scheda uscirà dal telefono. Inserire correttamente le schede Nano SIM e la scheda TF nei relativi alloggiamenti.
Page 20
--1ال صوت م ف تاح --2ل لماء اخ ت بار ث قب --3اال س ت ش عار ضوء --4ا س ت ق بال --523( أمام ية ك ام يراM) -- 6ب ال لمس ت عمل شا شة ال بطاق ة درج --8م...
Page 22
2-Gaură de testare impermeabilă 3-- Senzor de lumină 1-- Tasta de volum 5--Camera frontală (32M) 4--Receiver 6--Ecran tactil 9-- interfață USB 7-- Tava card 8--Microfon 10--Difuzor 11-- Amprenta/ cheie de alimentare 12--Camera spate (100M) 13-- Bliț foto 14--camera de viziune nocturnă (20M) 15-- Lampă...
Page 23
Telefonul este un mobil Dual SIM care vă permite să utilizați două rețele mobile. Introduceți cartelele SIM și cardul TF Lipiți î n orificiul pentru știft cu instrumentul de evacuare, iar apoi tava pentru carduri va fi scoasă din telefon. 5) Introduceți corect cardurile Nano SIM și cardul TF î...