4
F/ FACULTATIF Supprimer les ailettes gênantes à l'intérieur du véhicule au
niveau des bouchons percés. Ebavurer si besoin les perçages réalisés
précédemment.
EN/ OPTIONAL Remove the inconvenient fins inside the vehicle, under
the drilled plugs. If necessary, deburr the holes drilled previously on the
metal sheet.
D/ FAKULTATIV Die störenden Flügel im Fahrzeug bei den Originalkappen
entfernen. Falls nötig, die Bohrlöcher abgraten.
NL/ FACULTATIEF Verwijder de vervelende uitstulpingen van de geboor-
de gaten aan de binnenkant van het voertuig. Ontbraam de voorge-
boorde gaten indien nodig.
5
F/ Les renforts
comportent deux trous oblong. Utiliser un seul trou sur
B
deux, pour fixer les renforts sous la carrosserie au plus proche des arceaux
intérieurs du véhicule.
EN/ Reinforced parts
are designed with two holes. Use only one hole to
B
fix these parts under the roof nearest possible to the reinforced arches of
the vehicle.
D/ Die Verstärkungsplatten
B
beiden Löcher benutzen, so dass die Verstärkungen möglichst nahe bei
den Dachholmen der Karosserie zu liegen kommt.
NL/ De versterkingen
hebben twee langwerpige gaten. Gebruik één
B
van beide gaten om de verstevigingen bij de dichtstbijzijnde interieurbo-
gen aan te
brengen.
haben zwei längliche Löcher. Nur eines der
3