Télécharger Imprimer la page

ENDEAVOUR E120R Instructions D'installation Et D'utilisation

Foyer eléctrique led non encastré

Publicité

Liens rapides

Fuego Eléctrico con LED Montado en pared
FOYER
Eléctrique LED Non encastré
Model/ Modèle No.E120R
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Por favour lea las instrucciones cuidadosamente antes de instalar o usar y
mantener para referencia futura
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et
d'entretenir votre ordinateur pour référence future.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ENDEAVOUR E120R

  • Page 1 Fuego Eléctrico con LED Montado en pared FOYER Eléctrique LED Non encastré Model/ Modèle No.E120R INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Por favour lea las instrucciones cuidadosamente antes de instalar o usar y mantener para referencia futura Veuillez lire attentivement les instructions avant d’installer, d’utiliser et...
  • Page 2 CONTENIDOS 1. Informacion de Seguridad Importante ························································3 2. Especificaciones Técnicas ···········································································.6 3. Componentes ······························································································7 4. Dimensiones del aparato ·············································································9 5. Instrucciones de instalación ······································································ 10 6. Instrucciones de operación ········································································15 6a. Panel de control manua ········································································17 6b. Controles remotos ·············································································· 18 7.
  • Page 3 1. INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD 1.1 Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar el aparato. 1.2 Solo para uso en interiores. Este dispositivo no es apto fuera de la casa y solo adecuado para espacios bien aislados. 1.3 No utilice este calentador en el entorno inmediato del baño, la ducha o una piscina.
  • Page 4 1.8 Se incluye un enchufe no reutilizable, equipado con un fusible de 13A. Debería ser reemplazado con un fusible 13A o enchufe 13a BS1363A aprobado. 1.9 Si el cable de alimentación está dañado, debería ser reparado por el fabricante, su centro de servicio autorizado o un técnico calificado.
  • Page 5 sensoriales o mentales reducidas o que falten conocimiento o experiencia, si se las ha dado supervisión y instrucción sobre el uso del dispositivo en una manera segura y si entienden los peligros involucrados. 1.15 Ten cuidado especial cuando hay niños o gente con discapacidades en el area cercana.
  • Page 6 1.20 Los niños de 3 anos o menos deben mantenerse alejados del dispositivo a menos que sean supervisados continuamente. 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo Numero: E120R Suministro de Voltaje: AC 220-240V 50Hz Máximo consumo de energí a : 2KW Poder para el efecto de la llama: 16.24W...
  • Page 7 Control eléctronico de temperatura ambiente y temporizada Sí de día Control eléctronico de temperatura ambiente y temporizada de Sí semana OTRA OPCIONES DE CONTROL Control de temperatura ambiente, con deteccíon de presencia Control de temperatura ambiente, con deteccíon de ventana Sí...
  • Page 8 Nota: El soporte está conectado a la parte posterior del fuego con dos tornillos. Caja de Fuego (1) Manuel de Instrucciones Mando a distancia Soportes en forma de L (2) Batería Tornillo M4*8 (4) Tornillo ST5*40 (7) Anclajes para panels de yeso φ8*40 (7) Arandela (2) Tornillo M5*25 (2)
  • Page 9 Unit: mm Caja 2 Pequeños guijarros Caja1 registros (1 set) Caja 3 Piedras más grande (1 set) y cristal de resina (1 set) 4. DIMENSIONES DEL APARATO 5. INSTRUCCIONES DE INSTALACION...
  • Page 10 5. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Herramientas Necessarias Se necesitará un martillo perforador, un martillo y un destornillador. Colocando el aparato Se puede instalar el calentador en cualquier lugar de su casa, sin embargo, por favour, siga estas instrucciones generales: 5.1 Para obtener los mejores resultados, instale fuera de la luz solar. 5.2 El aparato debe ser colocado cerca de una toma de corriente adecuada para facilitar la conexión.
  • Page 11 5.3b Elija una pared sólida y marque cinco agujeros usando los agujeros en los soportes. Perforar la posición marcada utilizando una broca de tamaño adecuado para las fijaciones elegidas. agujeros recomendados 5.3c Toque el tapón de pared de plástico en los cinco agujeros.
  • Page 12 5.3d Use cuatro tornillos ST4 * 8 para fijar los soportes L en la placa base del fuego. Cuelgue la chimenea sobre los soportes y marque los dos orificios de los soportes L en la pared. Entonces derriba la chimenea. Taladre dos agujeros con una broca de 8 mm en el lugar marcado.
  • Page 13 5.3e Saque la sección superior de madera e insértela en la parte superior de la chimenea. Use los dos tornillos M5 * 12 para fijar en ambos lados de la chimenea. Inserte la sección inferior de madera en la parte inferior de la chimenea. Coloque las arandelas con dos tornillos M5 * 25 y úselos para fijar los soportes en L.
  • Page 14 5.3f Termine la instalación y siga la autorización sugerida. Espacio mínimo para combustibles Lados......200mm Suelo......100mm Superior....0mm Atrás......0mm Frente....... 1 metro Montaje con el modelo de manto No. E128S Siga las instrucciones de instalación incluidas con la repisa de la chimenea.
  • Page 15 NOTA: Appliance Development Services Ltd. ofrece luces de estado de ánimo compatibles. Es posible que otras marcas no sean adecuadas y anularán la garantía. INSTRUCCIO NES DE OPERACIÓN AVISO No utilice este dispositivo si está dañado o si ha funcionado mal. Es imprescindible que llame a un técnico calificado inmediatamente para inspeccionar y reemplazar alguna parte si es necessario.
  • Page 16 NOTA: Para utilizar las funciones mando a distancia y botones manuales a la vez, el interruptor de encendido / apagado manual debe estar en la posición de encendido. Para evitar que el producto se caliente demasiado, hay un retraso de 10 segundos cuando encender la calentador y hay un retraso de 10 segundos cuando apagar la calentador.
  • Page 17 6 a. PANEL DE CONTROL MANUAL botón de encendido o apagado de luz botón de configuración de llama indicador de funcionamiento del configuración de lecho de combustible calentador botón de configuración de luz de humor botón de reinicio para control remote interruptor de encendido / apagado de la red NOTA: El botón manual controla las funciones básicas, no una gama completa de...
  • Page 18 6 b. REMOTE CONTROLS sensor de temperature Monitor Modo poder calentamiento / avance efecto de llama luz de humor cama de combustible tiempo y semana avanza temporizador energía de la batería modo normal mode de temporizador temperatura ambiente real indicador de calentamiento conjunto de temperatura NOTA: Este es un control remoto termostático.
  • Page 19 6b.2 Presiona para encender el efecto de llama, apagar la llama y el calentador cuando está en modo normal. 6b.3 Presiona para activar / desactivarel efecto de llama en modo de temporizador diario y semanal. Antes de configurar el día / hora Efecto llama 6b.4 Presiona para ingresar al ajuste del efecto de...
  • Page 20 Cama de combustible 6b.10 Presiona para ingresar a la pantalla de ajuste del lecho de combustible. 6b.11 Presiona el botón ‘←’ and ‘→’ button para recorrer los 13 colores del lecho de combustible o un modo de ciclo de color. 6b.12 Presiona el botón ‘+’...
  • Page 21 6b.16 Presiona para alternar entre los ajustes de apagado y 0,5 horas a 9 horas. El logotipo del temporizador y la hora aparecerán en la pantalla. El calentador debe estar en la posición El calentador se puede ejecutar automáticamente mediante el uso del temporizador diario y el temporizador semanal en el control remoto.
  • Page 22 6b.20 Los siguientes son períodos de calentamiento preestablecidos, que pueden modificarse si se desea 06:00 hasta 08 :30 17:00 hasta 22:00 hasta 6b.21 Presiona muestra en la esquina superior derecha de la pantalla, luego ingrese el modo de calentamiento del temporizador diario.
  • Page 23 6b.25 Si es necesario apagar la calefacción, será necesario volver al modo normal para apagarla Calefacción del temporizador semanal 6b.26 The Los siguientes son períodos de calentamiento preestablecidos, que pueden modificarse si se desea De lunes a viernes 06:00 hasta 08:30 17:00 hasta 22:00 De sábado a domingo 06:30 hasta 09:30...
  • Page 24 • . Presiona ‘←’ or ‘→’ para elegir hora o minuto, presiona ‘+’ or ‘-’ para establecer el número. • Máximo 3 períodos de calefacción por día. • El minuto aumentará / disminuirá en 15 minutos prensa. • Presiona para establecer el tiempo de calentamiento para el (los) día (s) seleccionado (s) y regresar a la línea de la semana •...
  • Page 25 Detección de ventana abierta 6b.35 Cuando el transmisor detecta una caída rápida de la temperatura ambiente, se considerará una ventana abierta, se mostrará el icono de advertencia y la calefacción se apagará automáticamente.. 6b.36 Después de que la temperatura interior haya subido o se haya producido una anulación manual de advertencia (al operar el control remoto), el fuego volverá...
  • Page 26 deja de funcionar mientras el efecto de llama continúa funcionando normalmente, esto indica que el E.S. El control está en funcionamiento. El E.S. El control solo puede reajustarse después de que el electrodoméstico se haya enfriado y el electrodoméstico se haya reiniciado. Reestablecimiento del E.S.
  • Page 27 1.5V AAA, pilas alkalinas. Deseche las baterías viejas en una instalación de reciclaje adecuada. Limpiando la chimenea No se recomiendan productos de limpieza o pulido. Las huellas dactilares u otras marcas en el panel de vidrio frontal se pueden quitar con un trapo suave, húmedo y sin pelusa con un limpiador de vidrio doméstico de buena calidad.
  • Page 28 Cuando los electrodomésticos viejos son reemplazados por electrodomésticos nuevos, es una obligación legal para el minorista retirar el aparato viejo para su eliminación al menos, sin cargo. Este fuego cumple con los estándares de seguridad EN 60335-1 y EN 60335-2-30 que cubre los requisitos esenciales de Low Directiva de voltaje 2014/35 / UE y las normas EMC EN 55014-1;...
  • Page 29 1. I NSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 1.1 Lire soigneusement toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 1.2 Pour usage intérieur seulement. Cet appareil n’est pas adapté pour une utilisation à l’extérieur de la maison et convient uniquement aux espaces bien isolés. 1.3 Ne pas utiliser cet appareil dans les environs immédiats d’un bain, d’une douche ou d’une piscine.
  • Page 30 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son centre de service agréé ou un professionnel. 1.10 La signification du symbole COUVRIR. Attention: afin d'éviter toute surchauffe, ne pas couvrir l'appareil ou laissez l'entrée / la sortie d'air s'obstruer.
  • Page 31 1.15 Les enfants et les personnes vulnérables doivent être surveillés en permanence lors de l'utilisation de cet appareil, car certaines pièces peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. 1.16 Ne pas utiliser cet appareil dans de petites pièces, lorsqu’elles sont occupées par des personnes ne pouvant pas quitter la salle par elles-mêmes, à...
  • Page 32 Modèle E120R 2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Voltage: AC 220-240V 50Hz Consommation Maximum: 2KW Puissance pour l’effet de flamme: 16.24 W Puissance pour le lit de combustible: 2.88W Puissance pour l’ éclairage d’ambiance : DC12V, Max 0.96W, 0.8A Production de chaleur: Production nominale (Pnom): 2KW...
  • Page 33 3. PIÈCES ET MATÉRIEL 3.1 Déballer le foyer avec précaution. S'assurer que l'appareil est intact, qu'il n'y a aucun signe de dommage causé par le transport et qu'aucune pièce n'a été exposée à l'eau. En cas de doute, n'utilisez pas l'appareil et contactez un centre de service agréé..
  • Page 34 4. DIMENSIONS DE L'APPAREIL Unité: mm...
  • Page 35 5. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Outils requis Une perceuse à percussion, un marteau et un tournevis seront nécessaires. Placer l'appareil Votre nouveau foyer électrique peut être installé pratiquement partout dans votre maison. Cependant, lorsque vous choisissez un emplacement, assurez-vous que les instructions suivantes sont suivies. 5.1 Pour un résultat optimal, installez-le à...
  • Page 36 5.3a Dévissez les supports muraux fixés sur les parties supérieures gauche et droite et conservez les deux vis. 5.3b Choisissez un mur solide et marquez le de cinq trous en utilisant les trous du support. Percez les positions marquées en utilisant un foret de taille appropriée pour les fixations choisies.
  • Page 37 5.3c Inserez les chevilles en plastique dans les 5 trous et utilisez les cinq vis ST5 * 40 pour fixer le support au mur. 5.3d Utilisez quatre vis ST4 * 8 pour fixer les équerres sur la plaque de base du foyer. Accrochez le foyer sur les équerres et marquez les deux trous des équerres sur le mur.
  • Page 38 5.3e Fixez le couvercle métallique avec 2 vis ST4 * 12 sur la section inférieure en bois.
  • Page 39 5.3f Sortez la partie supérieure en bois et insérez-la dans la partie supérieure du foyer. Utilisez les deux vis M5 * 12 pour fixer les deux côtés du foyer. Insérez la partie inférieure en bois dans la partie inférieure du foyer. Mettez les rondelles avec les deux vis M5 * 25 et utilisez-les pour fixer les équerres.
  • Page 40 5.3g Terminez l'installation et suivez les distances suggérées. Dégagement minimum pour les combustibles Côtés ......200mm Plancher ....100mm Haut ......0mm Retour ......0mm Avant ....... 1 mètre...
  • Page 41 5.4 Montage avec le manteau modèle E128S Veuillez suivre les instructions d'installation fournies avec ce modèle. REMARQUE: Des lampes d'ambiance compatibles sont disponibles chez Appliance Development Services Ltd. D'autres marques peuvent ne pas convenir et annuler la garantie.
  • Page 42 6. MODE D'EMPLOI ATTENTION! N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou s'il a mal fonctionné. Si vous pensez que l'appareil est endommagé ou a mal fonctionné, appelez un technicien d'entretien qualifié pour inspecter l'appareil et remplacez toute partie du système électrique si nécessaire, avant de le réutiliser. ATTENTION! Pour réduire tout risque d'incendie, gardez les textiles, les rideaux ou tout autre matériau inflammable à...
  • Page 43 6a. PANNEAU DE COMMANDE MANUEL REMARQUE: Les commandes manuelles contrôlent les fonctions de base et non la gamme complète de commandes. Veuillez Utiliser la télécommande pour accéder à toutes les fonctions. 6a.1 Les boutons manuels sont situés dans le coin supérieur droit de l'appareil. 6a.2 Appuyez sur "LIGHTS ON / OFF"...
  • Page 44 6b. TÉLÉCOMMANDE NOTE: Ceci est une télécommande thermostatique. La télécommande doit être dans la même pièce que le foyer et placée sur une surface plane. Elle doit être placée loin du foyer afin que l'air chaud ne souffle pas dessus et n'affecte pas la lecture thermostatique.
  • Page 45 Veille de la télécommande 6b.1 Les deux écrans à droite indiquent que la télécommande est en veille. Allumer / éteindre 6b.2 Appuyez sur pour allumer l'effet de flamme et éteindre l'effet de flamme et le chauffage en mode normal.. Avant le réglage de l’heure et de la date Après 6b.3 Appuyez sur pour allumer / éteindre l'effet de flamme en mode de...
  • Page 46 6b.10 Appuyez sur pour entrer dans l'écran de réglage du lit de combustible. 6b.11 Appuyez sur les touches ‘←’ et ‘→’ pour faire défiler les 13 couleurs du lit de combustible passer mode défilement automatique. 6b.12 Appuyez sur les touches '+' et '-' pour sélectionner une des 5 luminosités du lit de combustible ou l’...
  • Page 47 Mode Normal 6b.13 L’option “Mode de contrôle normal” est réglé en usine. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton jusqu'à ce que le logo apparaisse dans le coin supérieur droit de l'écran. 6b.14 Appuyez sur les touches ‘+’ et ‘-‘ pour choisir votre température entre 17 ℃...
  • Page 48 6b.18 Appuyez sur les touches '←' et '→' pour choisir Jour, Heure ou votre température de confort. L’option sélectionnée sera mise surbrillance. 6b.19 Appuyez sur les boutons '+' et '-' pour choisir la valeur de cette option. Heure: système 24 heures ...
  • Page 49 ECO signifie 2 ℃ sous votre température de confort. ECO- signifie 4 ℃ de moins. COMF + signifie 2 ℃ au-dessus COMF ++ signifie 4 ℃ de plus. 6b.24 Pour vérifier les paramètres de votre minuterie quotidienne, appuyez sur 6b.25 Pour éteindre le chauffage, il vous faudra revenir en mode normal. Minuterie pour le chauffage hebdomadaire 6b.26 Les périodes de chauffage ci-dessous sont préréglées et peuvent être modifiées si désiré.
  • Page 50 ' ← ' ou ' → ' pour choisir de modifier les heures ou les minutes, appuyez sur '+' ou '-' pour fixer leurs valeurs. 3 périodes de chauffage max pour une journée. Les minutes augmenteront / diminueront par tranches de 15. Appuyer sur pour définir la période de chauffage pour le (s) jour (s) sélectionné...
  • Page 51 Détection de fenêtre ouverte 6b.35 Si l'émetteur détecte une baisse rapide de la température ambiante, il considère cela comme le signe qu’une fenêtre est ouverte. Un avertissement s'affiche et le chauffage est automatiquement désactivé. 6b.36 Lorsque la température intérieure réaugmente commande manuelle d'avertissement...
  • Page 52 Réinitialisation de la coupure thermique 6b.39 L'appareil est équipé d'un contrôle de sécurité électronique (CSE). C’est un dispositif de sécurité qui éteint le chauffage si, pour une raison quelconque, l'appareil surchauffe (par ex. lorsqu'il est couvert). Si le chauffage cesse de fonctionner alors que l'effet de flamme continue de fonctionner normalement, cela indique que le CSE est intervenu.
  • Page 53 7. MAINTENANCE AVERTISSEMENT: Avant tout entretien ou nettoyage de l'extérieur du foyer, l'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique jusqu'à ce qu'il soit refroidi. Remplacement des piles de la télécommande 7.1 Lorsque les piles sont pleines, le symbole de puissance indique 7.2 Lorsque les piles sont à...
  • Page 54 8. Autres Environnement Sens de la poubelle barrée: Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés comme des déchets municipaux non triés. Des installations de collecte séparées devront être utilisées pour l'élimination des appareils électriques. Contactez votre administration locale pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles.