Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE DE MONTAGE
Paroi de persienne
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EN
Louver wall
AUFBAUANLEITUNG
DE
Jalousiewand
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
Pared de lamas
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
IT
Parete con feritoie
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
Roleta ścienna
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
PT
Persiana de parede
A: 218 cm
B: 238 cm
A
90x218 cm / 123x218 cm
B
90x238 cm / 123x238 cm
30/09/2024
53107 | 53112 | 53117 | 53123
20
38
56
74
92
110
A: 230 cm
B: 250 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour X-METAL 53107

  • Page 1 53107 | 53112 | 53117 | 53123 NOTICE DE MONTAGE Paroi de persienne ASSEMBLY INSTRUCTIONS Louver wall AUFBAUANLEITUNG Jalousiewand INSTRUCCIONES DE MONTAJE Pared de lamas ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Parete con feritoie INSTRUKCJA MONTAŻU Roleta ścienna INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Persiana de parede...
  • Page 2 FRANÇAIS LA LISTE DES PIÈCES 218cm: x28 238cm: x30 218cm: x28 238cm: x30 270cm: x5 370cm: x7 270 cm: x6 370 cm: x8 270cm: x18 270 cm: x6 370cm: x24 370 cm: x8 270cm: x18 218cm: x56 370cm: x24 238cm: x60 270cm: x18 370cm: x24 270cm: x8...
  • Page 3 FRANÇAIS Lors du montage de la douille, celle-ci doit être fixée au  cadre. Veillez à ce qu’elle soit bien plate et non tordue. 218 cm: x56 238cm: x60...
  • Page 4 FRANÇAIS...
  • Page 5 FRANÇAIS  ATTENTION!
  • Page 6 FRANÇAIS Lors de l’installation des 4 lamelles, veillez  à respecter le sens des trous du cache-vis et installez-les comme indiqué sur l’illustration. x28 / x30...
  • Page 7 FRANÇAIS Ressort rétractable à l’intérieur de l’axe Étape 2 : Déplacer vers la douille Étape 1 : Presser...
  • Page 8 FRANÇAIS Lors du montage du dispositif d’amortissement, le serrage de cette vis doit être adapté pendant  le montage afin d’éviter que les lamelles ne tournent pas en raison de l’augmentation de l’amortissement.
  • Page 9 FRANÇAIS Notez que les vis ne doivent pas être serrées à fond et qu’il faut laisser une certaine marge de manœuvre pour le mouvement des lamelles (si les vis sont serrées à fond, les lamelles seront coincées et ne pourront pas être retournées). Installer la barre de connexion ...
  • Page 10 FRANÇAIS Lors de l’installation, l’une des extrémités est d’abord enclenchée, puis tournée et tapée.
  • Page 11 FRANÇAIS Fermer Ouvrir...
  • Page 12 FRANÇAIS Au milieu Colonne Colonne Colonne Colonne Si la largeur de la plaque de base Si la largeur de la plaque de base de la colonne est de 170 mm, un de la colonne est de 170 mm, un bloc de connexion de 5 mm doit bloc de connexion de 5 mm doit être installé.
  • Page 13 FRANÇAIS Au milieu Colonne Colonne Colonne Colonne Si la largeur de la plaque Si la largeur de la de base de la colonne est plaque de base de la de 170 mm, un bloc de colonne est de 170 mm, connexion de 5 mm doit être un bloc de connexion de installé.
  • Page 14 FRANÇAIS...
  • Page 15 FRANÇAIS A l’extérieur A l’intérieur ① ② ③ A l’intérieur A l’extérieur Réglage de la hauteur du rouleau ① ② ③ A l’extérieur A l’intérieur A l’extérieur A l’intérieur ① ② A l’extérieur A l’intérieur ③ A l’extérieur A l’intérieur...
  • Page 16 FRANÇAIS porte intérieure porte extérieure porte intérieure porte extérieure...
  • Page 17 FRANÇAIS Schéma de l’installation de 3 poignées de porte porte extérieure porte intérieure Schéma de l’installation de 4 poignées de porte porte extérieure porte intérieure...
  • Page 18 FRANÇAIS porte extérieure porte intérieure Ouvrir Fermer Ouvrir Fermer Appuyer Appuyer...
  • Page 19 FRANÇAIS porte extérieure porte intérieure Ouvrir Fermer Ouvrir Fermer Appuyer Appuyer...
  • Page 20 ENGLISH PART LIST 218cm: x28 238cm: x30 218cm: x28 238cm: x30 270cm: x5 370cm: x7 270 cm: x6 370 cm: x8 270cm: x18 270 cm: x6 370cm: x24 370 cm: x8 270cm: x18 218cm: x56 370cm: x24 238cm: x60 270cm: x18 370cm: x24 270cm: x8 370cm: x16...
  • Page 21 ENGLISH When installing the sleeve, it must be attached to the  frame. Make sure it is flat and not wraped. 218 cm: x56 238cm: x60...
  • Page 22 ENGLISH...
  • Page 23 ENGLISH  ATTENTION!
  • Page 24 ENGLISH When installing the 4 louvers, you need to pay  attention to the direction of the holes of screw cover and install them as shown in the figure x28 / x30...
  • Page 25 ENGLISH Spring retractable inside the shaft Step 2 : Push Step 1 : Press...
  • Page 26 ENGLISH When installing the damping device, the tightness of this screw needs to be adjusted during  installation, so as to avoid the situation that the louver does not rotate due to the increase of the damping.
  • Page 27 ENGLISH Note that the screws cannot be tightened tightly, and some gaps should be left for the louvers to move ( if the louvers are tightened, the louvers will be stuck and will not turn over) Attention: Install the connecting ...
  • Page 28 ENGLISH When installing, one end is snapped in first, and then rotated and knocked in.
  • Page 29 ENGLISH...
  • Page 30 ENGLISH in the middle Column Column Column Column If the width of the column base If the width of the column base plate is 170mm, a 5mm connecting plate is 170mm, a 5mm connecting block needs to be installed block needs to be installed in door out door x18 / x24...
  • Page 31 ENGLISH in the middle Column Column Column Column If the width of the If the width of the column column base plate base plate is 170mm, a 5mm connecting block needs to is 170mm, a 5mm connecting block needs be installed to be installed in door out door...
  • Page 32 ENGLISH...
  • Page 33 ENGLISH ① ② ③ Adjusting the roller height ① ② ③ ① ② ③...
  • Page 34 ENGLISH in door out door in door out door...
  • Page 35 ENGLISH Schematic diagram of 3 door installation handles out door in door Schematic diagram of 4 door installation handles out door in door...
  • Page 36 ENGLISH out door in door...
  • Page 37 ENGLISH out door in door...
  • Page 38 DEUTSCH STÜCKLISTE 218cm: x28 238cm: x30 218cm: x28 238cm: x30 270cm: x5 370cm: x7 270 cm: x6 370 cm: x8 270cm: x18 270 cm: x6 370cm: x24 370 cm: x8 270cm: x18 218cm: x56 370cm: x24 238cm: x60 270cm: x18 370cm: x24 270cm: x8 370cm: x16...
  • Page 39 DEUTSCH Beim Einbau der Hülse muss diese am Rahmen befestigt  werden. Achten Sie darauf, dass sie flach und nicht verdreht ist. 218 cm: x56 238cm: x60...
  • Page 40 DEUTSCH...
  • Page 41 DEUTSCH  ACHTUNG...
  • Page 42 DEUTSCH Achten Sie beim Einbau der 4 Lamellen auf die  Richtung der Löcher der Schraubenabdeckung und bauen Sie sie wie in der Abbildung gezeigt ein. x28 / x30...
  • Page 43 DEUTSCH Feder einziehbar im Inneren der Achse 1. Zuerst den Stift 2. Zur Hülse bewegen drücken...
  • Page 44 DEUTSCH Bei der Montage der Dämpfungsvorrichtung muss der Anzug dieser Schraube während der Montage  angepasst werden, um zu vermeiden, dass sich die Lamellen aufgrund der Erhöhung der Dämpfung nicht drehen.
  • Page 45 DEUTSCH Beachten Sie, dass die Schrauben nicht fest angezogen werden dürfen, und dass ein gewisser Spielraum für die Bewegung der Lamellen gelassen werden sollte (wenn die Schrauben fest angezogen werden, werden die Lamellen eingeklemmt und lassen sich nicht umdrehen) Achtung! Montieren Sie die ...
  • Page 46 DEUTSCH Beim Einbau wird ein Ende zuerst eingerastet, dann gedreht und eingeklopft.
  • Page 47 DEUTSCH...
  • Page 48 DEUTSCH In der Mitte Pfosten Pfosten Pfosten Pfosten Wenn die Grundplatte des Wenn die Grundplatte des Pfostens 170 mm breit ist, muss Pfostens 170 mm breit ist, muss ein 5 mm breiter Verbindungsblock ein 5 mm breiter Verbindungsblock eingebaut werden. eingebaut werden.
  • Page 49 DEUTSCH In der Mitte Pfosten Pfosten Pfosten Pfosten Wenn die Grundplatte Wenn die Grundplatte des des Pfostens 170 Pfostens 170 mm breit mm breit ist, muss ist, muss ein 5 mm breiter ein 5 mm breiter Verbindungsblock eingebaut Verbindungsblock werden. eingebaut werden.
  • Page 50 DEUTSCH...
  • Page 51 DEUTSCH Außen Innen ① ② ③ Innen Außen Einstellen der Rollenhöhe ① ② ③ Außen Innen Außen Innen ① ② Außen Innen ③ Außen Innen...
  • Page 52 DEUTSCH Innen Außen Innen Außen...
  • Page 53 DEUTSCH Schematische Darstellung der Türgriffmontage bei 3 Türen Innen Innen Schematische Darstellung der Türgriffmontage bei 4 Türen Innen Innen...
  • Page 54 DEUTSCH Außen Innen...
  • Page 55 DEUTSCH Außen Innen...
  • Page 56 ESPAÑOL LISTA DE PIEZAS 218cm: x28 238cm: x30 218cm: x28 238cm: x30 270cm: x5 370cm: x7 270 cm: x6 370 cm: x8 270cm: x18 270 cm: x6 370cm: x24 370 cm: x8 270cm: x18 218cm: x56 370cm: x24 238cm: x60 270cm: x18 370cm: x24 270cm: x8...
  • Page 57 ESPAÑOL Al instalar el manguito, se debe fijar al marco. Asegúrate  de que quede plano y no enrollado. 218 cm: x56 238cm: x60...
  • Page 58 ESPAÑOL...
  • Page 59 ESPAÑOL  ATENCIÓN...
  • Page 60 ESPAÑOL Al instalar las 4 rejillas, debe prestar atención a la dirección de los orificios de la cubierta de  los tornillos e instalarlas como se muestra en la figura. x28 / x30...
  • Page 61 ESPAÑOL Muelle retráctil dentro del eje. Paso 2: Empujar Paso 1: Presione...
  • Page 62 ESPAÑOL Al instalar la amortiguación, es necesario ajustar el apriete de este tornillo durante la instalación, para  evitar la situación en la que la rejilla no gire debido al aumento de la amortiguación.
  • Page 63 ESPAÑOL Tenga en cuenta que los tornillos no se pueden apretar con fuerza y se deben dejar algunos espacios para que las rejillas se muevan (si se aprietan las rejillas, se atascarán y no girarán) Atención: Instale la varilla de conexión ...
  • Page 64 ESPAÑOL Al instalar, primero se encaja un extremo y luego se gira y se golpea.
  • Page 65 ESPAÑOL...
  • Page 66 ESPAÑOL en el centro Columna Columna Columna Columna Si el ancho de la placa base de Si el ancho de la placa base de la columna es de 170 mm, es la columna es de 170 mm, es necesario instalar un bloque de necesario instalar un bloque de conexión de 5 mm.
  • Page 67 ESPAÑOL en el centro Columna Columna Columna Columna Si el ancho de la placa Si el ancho de la placa base base de la columna de la columna es de 170 mm, es de 170 mm, es es necesario instalar un necesario instalar un bloque de conexión de 5 mm.
  • Page 68 ESPAÑOL...
  • Page 69 ESPAÑOL Externo Interno ① ② ③ Interno Ajustar la Externo altura del rodillo ① ② ③ Externo Interno Externo Interno ① ② Externo Interno ③ Externo Interno...
  • Page 70 ESPAÑOL Interno Externo Interno Externo...
  • Page 71 ESPAÑOL Diagrama esquemático de manijas de instalación de 3 puertas. Externo Interno Diagrama esquemático de manijas de instalación de 4 puertas. Externo Interno...
  • Page 72 ESPAÑOL Externo Interno...
  • Page 73 ESPAÑOL Externo Interno...
  • Page 74 ITALIANO ELENCO DEI COMPONENTI 218cm: x28 238cm: x30 218cm: x28 238cm: x30 270cm: x5 370cm: x7 270 cm: x6 370 cm: x8 270cm: x18 270 cm: x6 370cm: x24 370 cm: x8 270cm: x18 218cm: x56 370cm: x24 238cm: x60 270cm: x18 370cm: x24 270cm: x8...
  • Page 75 ITALIANO Quando si installa il profilo, è necessario fissarlo al  telaio. Assicurarsi che sia perfettamente piatto. 218 cm: x56 238cm: x60...
  • Page 76 ITALIANO...
  • Page 77 ITALIANO  ATTENZIONE...
  • Page 78 ITALIANO Quando si installano le 4 lamine, è necessario prestare attenzione alla direzione dei fori per  inserire le coperture per le viti e installarle come mostrato in figura. x28 / x30...
  • Page 79 ITALIANO Molla retrattile all’interno del profilo Passaggio 2: spingere Passaggio 1: premere...
  • Page 80 ITALIANO Quando si installa il cuscinetto, la tenuta di questa  vite deve essere regolata durante l’installazione, per evitare che l’aletta ruoti insieme al cuscinetto.
  • Page 81 ITALIANO Si noti che le viti non possono essere serrate completamente e che è necessario lasciare spazio affinché le lamine possano muoversi (se le lamine sono strette rimarranno bloccate e non ruoteranno). Attenzione: installare la barra di  collegamento come mostrato in figura x28 / x30...
  • Page 82 ITALIANO Durante l’installazione, agganciare prima un’estremità, quindi ruotarla e inserirla.
  • Page 83 ITALIANO...
  • Page 84 ITALIANO Al centro Colonna Colonna Colonna Colonna Se la larghezza della piastra di Se la larghezza della piastra di base della colonna è 170 mm, è base della colonna è 170 mm, è necessario installare un elemento necessario installare un elemento di giunzione da 5 mm.
  • Page 85 ITALIANO Al centro Colonna Colonna Colonna Colonna Se la larghezza della Se la larghezza della piastra piastra di base della di base della colonna è 170 colonna è 170 mm, è mm, è necessario installare necessario installare un un elemento di giunzione da elemento di giunzione 5 mm.
  • Page 86 ITALIANO...
  • Page 87 ITALIANO esterno interno ① ② ③ interno esterno Regolazione altezza rullo ① ② ③ esterno interno esterno interno ① ② esterno interno ③ esterno interno...
  • Page 88 ITALIANO Interno Esterno Interno Esterno...
  • Page 89 ITALIANO Schema di installazione di 3 maniglie per porte Esterno Interno Schema installazione maniglie su 4 ante Esterno Interno...
  • Page 90 ITALIANO Esterno Interno...
  • Page 91 ITALIANO Esterno Interno...
  • Page 92 POLSKI LISTA CZĘŚCI 218cm: x28 238cm: x30 218cm: x28 238cm: x30 270cm: x5 370cm: x7 270 cm: x6 370 cm: x8 270cm: x18 270 cm: x6 370cm: x24 370 cm: x8 270cm: x18 218cm: x56 370cm: x24 238cm: x60 270cm: x18 370cm: x24 270cm: x8 370cm: x16...
  • Page 93 POLSKI Podczas montażu osłona musi być przymocowana do ramy.  Upewnij się, że jest płaska i rozwinięta. 218 cm: x56 238cm: x60...
  • Page 94 POLSKI...
  • Page 95 POLSKI  UWAGA!
  • Page 96 POLSKI Podczas montażu 4 żaluzji należy zwrócić  uwagę na kierunek otworów w pokrywie śrub i zamontować je w sposób pokazany na rysunku. x28 / x30...
  • Page 97 POLSKI Chowana sprężyna wewnątrz lameli Krok 2: Pchnij Krok 1: Naciśnij...
  • Page 98 POLSKI W trakcie montażu amortyzatora należy odpowiednio wyregulować dokręcenie śruby, aby  zapobiec obracaniu się żaluzji z powodu wzrostu siły tłumienia.
  • Page 99 POLSKI Należy pamiętać, że śruby nie mogą być dokręcone do końca i że należy pozostawić miejsce na ruch żaluzji (jeśli żaluzje zostaną dokręcone zbyt mocno, zablokują się i nie będą się obracać). Uwaga: Zamontuj listwę łączącą w  sposób pokazany na rysunku. x28 / x30...
  • Page 100 POLSKI Podczas instalacji jeden koniec jest najpierw zaczepiany, a następnie obracany i dociskany.
  • Page 101 POLSKI Zamykanie Otwieranie...
  • Page 102 POLSKI Pomiędzy Kolumna Kolumna Kolumna Kolumna Jeśli szerokość płyty podstawy kolumny Jeśli szerokość płyty podstawy kolumny wynosi 170 mm, należy zamontować blok wynosi 170 mm, należy zamontować blok przyłączeniowy 5 mm. przyłączeniowy 5 mm. drzwi wewnętrzne drzwi zewnętrzne x18 / x24 x5 / x7 x6 / x8 x18 / x24...
  • Page 103 POLSKI Pomiędzy Kolumna Kolumna Kolumna Kolumna Jeśli szerokość płyty Jeśli szerokość płyty podstawy kolumny podstawy kolumny wynosi 170 mm, należy zamontować wynosi 170 mm, należy zamontować blok blok przyłączeniowy 5 mm. przyłączeniowy 5 mm. drzwi wewnętrzne drzwi zewnętrzne...
  • Page 104 POLSKI...
  • Page 105 POLSKI na zewnątrz wewnątrz ① ② ③ wewnątrz na zewnątrz Regulacja wysokości rolety ① ② ③ na zewnątrz wewnątrz na zewnątrz wewnątrz ① ② na zewnątrz wewnątrz ③ na zewnątrz wewnątrz...
  • Page 106 POLSKI wewnątrz na zewnątrz wewnątrz na zewnątrz...
  • Page 107 POLSKI Schemat montażu uchwytów dla rolety 3-częściowej na zewnątrz wewnątrz Schemat montażu uchwytów dla rolety 4-częściowej na zewnątrz wewnątrz...
  • Page 108 POLSKI na zewnątrz wewnątrz...
  • Page 109 POLSKI na zewnątrz wewnątrz...
  • Page 110 PORTUGUÊS LISTA DE PEÇAS 218cm: x28 238cm: x30 218cm: x28 238cm: x30 270cm: x5 370cm: x7 270 cm: x6 370 cm: x8 270cm: x18 270 cm: x6 370cm: x24 370 cm: x8 270cm: x18 218cm: x56 370cm: x24 238cm: x60 270cm: x18 370cm: x24 270cm: x8...
  • Page 111 PORTUGUÊS Ao instalar a bucha, esta deve ser fixada ao quadro.  Certifique-se de que está plana e não enrolada. 218 cm: x56 238cm: x60...
  • Page 112 PORTUGUÊS...
  • Page 113 PORTUGUÊS  CUIDADO...
  • Page 114 PORTUGUÊS Ao instalar as 4 persianas, é necessário ter em  atenção a direção dos furos na tampa do parafuso e instalá-las conforme indicado na figura. x28 / x30...
  • Page 115 PORTUGUÊS Mola retrátil no interior do eixo Passo 2: Empurrar Passo 1: Pressionar...
  • Page 116 PORTUGUÊS Ao instalar o amortecedor, o aperto deste parafuso  deve ser ajustado durante a instalação para evitar que a persiana gire devido ao aumento da pressão.
  • Page 117 PORTUGUÊS Note que os parafusos não podem ser apertados até ao fim e que deve ser deixado espaço para as persianas se moverem (se as persianas forem apertadas, ficarão presas e não rodarão). Atenção: Instalar a barra de ligação  como indicado na figura x28 / x30...
  • Page 118 PORTUGUÊS Durante a instalação, uma extremidade é primeiro encaixada, depois rodada e batida.
  • Page 119 PORTUGUÊS FECHAR ABRIR...
  • Page 120 PORTUGUÊS No meio Coluna Coluna Coluna Coluna Se a largura da placa de base da coluna Se a largura da placa de base da coluna for de 170 mm, deve ser montado um for de 170 mm, deve ser montado um bloco de ligação de 5 mm.
  • Page 121 PORTUGUÊS No meio Coluna Coluna Coluna Coluna Se a largura da placa Se a largura da placa de de base da coluna for base da coluna for de 170 mm, deve ser montado um de 170 mm, deve ser montado um bloco de bloco de ligação de 5 mm.
  • Page 122 PORTUGUÊS...
  • Page 123 PORTUGUÊS Exterior Interior ① ② ③ Interior Exterior Regulação da altura do rolo ① ② ③ Exterior Interior Exterior Interior ① ② Exterior Interior ③ Exterior Interior...
  • Page 124 PORTUGUÊS Porta interior Porta exterior Porta interior Porta exterior...
  • Page 125 PORTUGUÊS Esquema de instalação dos puxadores com 3 portas Porta exterior Porta interior Esquema de instalação do puxador com 4 portas Porta exterior Porta interior...
  • Page 126 PORTUGUÊS Porta exterior Porta interior Abrir Fechar Abrir Fechar Pressionar Pressionar...
  • Page 127 PORTUGUÊS Porta exterior Porta interior Abrir Fechar Abrir Fechar Pressionar Pressionar...

Ce manuel est également adapté pour:

531125311753123