Page 4
> More informations concerning products, ordering, news and other Tanda | B.Kettner technologies: www.bkettner.com...
Page 5
VisoRelax ™ Thank you for choosing Tanda | B.Kettner VisoRelax™. Tanda | B.Kettner brings the professional expertise of modern beauty salons to your home. Technologies that have been developed in the medical and cosmetolo- Cosmetic- gical context have been recreated for home use, and Technology enhanced with professional cosmetics formulations.
Page 6
Contents VisoRelax – Eye Skin Care device ■ Charging cable ■ User manual ■ B.Kettner eye contour serum ■ (15ml dispenser) VisoRelax Charging cable B.Kettner eye contour serum front view side view...
Page 7
■ Model No.: VisoRelax 1. Head (Titanium material) ■ 2. ON/OFF 2./3. ■ Press for 0.5s to start / stop 3. LED Indicator ■ ■ Mode Preparation Ready ■ Care-Mode Blue flashes Blue light ■ ■ Charging Red flashes Red light 4.
Important safety precautions READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: DANGER Do not wash or splash water on this product. ■ Do not place or store the device where it can fall or be pulled ■...
Page 9
WARNING Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. WARNING Use this appliance only for its intended use as described in ■ this manual. Never use while sleeping. ■ Remove contact lens before using. ■...
Page 10
PAY ATTENTION WHILE USING Skin moisturizing function The device is applied to skin in contact with the ■ contact plate and the head of the device. Make sure to hold the contact plate with your ■ hand for effective functioning. Charging Insert the AC adaptor into the charging socket.
This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the EU. Recycle it responsibly to prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, and to promote the sustainable reuse of material resources.
User maintenance instructions Any other servicing should be performed by an authorized service representative. STORAGE FOR PRODUCT Clean the product with soft towel after each use ■ for optimal performance. Do not keep the charging cable connected to a ■ power supply.
Page 13
EYE CONTOUR SERUM Soothe eye fatigue ■ Promote blood circulation in the eye area ■ Reduce puffiness + pigmentation problems ■ in eye areas Help smooth fine lines and wrinkles ■ B.Kettner cosmetic formulations have been specifically designed to interact with VisoRelax.
to use > Contact plate (5) Touch this (silver glossy) part and apply the head to your skin...
Page 15
Turn on the device by pressing the ON/OFF buttons for 0.5 second. Apply activation serum onto the target area. (We recommend B.Kettner eye formulation products.) Take a pearl-sized amount of eye cream and apply it around the eye area: eyelid - corner of the eye - under the eye Gently dab the skin evenly with your finger, as lightly as possible.
Page 16
• Article 1648 paragraph 1 of the civil code: “action resulting from unacceptable defects must be filed by the buyer within two years following the defect”. Vertriebspartner / Distributed by / B.Kettner GmbH Distribué par : Home Beauty Sense Kirchplatz 2, 55286 Sulzheim, Techn’Hom 3 - 12 Rue Becquerel...
Page 18
> Weitere Informationen in Bezug auf Produkte, Bestellvorgang, Neuigkeiten und andere Tanda | B.Kettner Technologien unter: www.bkettner.com...
Page 19
VisoRelax ™ Vielen Dank, dass Sie sich für das Tanda | B.Kettner VisoRelax™ entschieden haben. Tanda | B.Kettner bringt das professionelle Know-How moderner Kosmetik-Institute zu Ihnen nach Hause. Tech- Kosmetik- nologien, die bisher im medizinischen und kosmeto- Technologie logischen Kontext entwickelt wurden, sind für den Hausgebrauch neu gestaltet und mit professionellen Kosmetik-Formulierungen abgestimmt worden.
Page 20
Set- Inhalt VisoRelax, Gerät zur Entspannung ■ der sensiblen Haut um die Augen Aufladekabel ■ Benutzerhandbuch ■ B.Kettner eye contour serum ■ (15ml Spender) VisoRelax Aufladekabel B.Kettner eye contour serum Vorderansicht Seitenansicht...
Page 21
■ Modell Nr.: VisoRelax 1. Kopf (Titan Material) ■ 2. ON/OFF 2./3. ■ Zum Starten / Stoppen für 0,5 Sekunden drücken 3. LED Indikator ■ ■ Modus in Vorbereitung bereit ■ Pflege Modus blinkt BLAU leuchtet BLAU ■ ■ Aufladen blinkt ROT leuchtet ROT 4.
Wichtige Sicherheitshinweise BITTE VOR GEBRAUCH LESEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen die grundsätz- lichen Sicherheitsvorkehrungen immer – und besonders wenn Kinder anwesend sind – befolgt werden. Diese beinhalten: WARNUNG Das Produkt nicht waschen oder mit Wasser bespritzen. ■ Stellen oder lagern Sie das Gerät nicht dort, wo es herunter- ■...
Page 23
WARNUNG Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen Wasser enthält. WARNUNG Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck, ■ so wie in diesem Handbuch beschrieben. Nicht während Sie schlafen angeschaltet lassen. ■...
Page 24
ACHTUNG BEI DER VERWENDUNG des Pflege-Modus / Hautbefeuchtungsfunktion Der Kopf des Gerätes sowie die Kontaktplatte ■ sind in Hautkontakt, wichtig für die Funktions- weise. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kontaktplatte mit ■ der Hand berühren um ein effektives Funktionie- ren zu gewährleisten.
Diese Markierung zeigt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem Haus- müll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu verhindern, recyceln Sie es ver- antwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Wartung durch den Benutzer Alle Wartungsarbeiten sollten von befugtem Reparatur- personal durchgeführt werden. AUFBEWAHRUNG DES PRODUKTS Reinigen Sie das Produkt nach jeder Anwendung ■ mit einem weichen Tuch um eine optimale Leistung zu gewährleisten. Lassen Sie das Ladekabel nicht in der Steckdose ■...
Page 27
EYE CONTOUR SERUM Beruhigt die ermüdeten Augen ■ Fördert die Durchblutung ■ der Augenpartie Vermindert Schwellungen und ■ Pigmentstörungen in der Augenpartie Unterstützt die Glättung feiner Linien und Falten ■ B.Kettner Kosmetik-Formulationen wurden speziell für die Anwendung mit VisoRelax entwickelt.
Page 28
Anwendung > Kontakt-Platte (5) Berühren Sie diesen (silber glänzenden) Geräteteil dauerhaft während der Anwendung.
Page 29
Tragen Sie eine perlengroße Menge des eye contour serum auf die Anwendungs- bereiche auf. (Wir empfehlen B.Kettner Augenpflege Formulationen.) Augenlid - Augenwinkel - unter den Augen Tupfen Sie das Serum so sanft wie möglich mit den Fingern in die Haut ein.
Page 30
• Paragraph 1648 Absatz 1 des Bürgerlichen Gesetzbuchs: „Die Klage aufgrund von Sachmangel muss vom Käufer innerhalb einer Frist von zwei Jahren nach Feststellung des Mangels eingereicht werden“. B.Kettner GmbH Vertriebspartner / Distributed by / Kirchplatz 2, 55286 Sulzheim, Distribué...
Page 33
VisoRelax ™ Merci d‘avoir choisi Tanda | B.Kettner VisoRelax™. Tanda | B.Kettner apporte le savoir-faire professionnel des salons de beauté modernes chez vous. Les techno- logies qui ont été développées dans le contexte médical Technologie et cosmétologique ont été repensées pour être utilisées cosmétique...
Page 34
Contenu TANDA VisoRelax – Appareil de soins ■ du contour des yeux Câble de recharge ■ Manuel d´utilisation ■ B.Kettner eye contour serum / ■ Sérum contour des yeux B.Kettner (flacon de 15ml) VisoRelax Câble de recharge Sérum contour des yeux...
Page 35
■ Modèle n° : VisoRelax 1. Tête (Matériau en titane) ■ 2. ON/OFF 2./3. ■ Appuyez pendant 0,5 sec. pour allumer / arrêter 3. Voyant DEL ■ ■ Mode Preparation Ready ■ Hydratation Voyants bleus Clignotement bleu ■ ■ Charge Voyants rouge Clignotement rouge 4.
Consignes de sécurité importantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Lors de l‘utilisation d‘appareils électriques, surtout lorsque des enfants sont présents, les précautions de sécurité de base doivent toujours être appliquées, y compris les suivantes : DANGER - Pour réduire le risque d‘électrocution : Ne pas laver ou projeter de l‘eau sur ce produit.
Page 37
AVERTISSEMENT N‘utilisez pas cet appareil à proximité d‘une baignoire, douche, évier ou tout autre récipient contenant de l‘eau. AVERTISSEMENT Utilisez VisoRelax uniquement comme décrit dans ce mode ■ d‘emploi et ne l‘utilisez qu´avec les supports recommandés par le constructeur. Ne pas utiliser sur une personne endormie. ■...
ETRE ATTENTIF LORS DE L‘UTILISATION Fonction d‘hydratation de la peau L‘appareil s‘applique sur la peau en contact avec la ■ plaque de contact et la tête de l‘appareil. Veillez à maintenir la plaque de contact avec votre ■ main pour un fonctionnement efficace. Durée d‘utilisation Insérez l‘adaptateur secteur dans le dispositif ■...
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l‘UE. Pour prévenir toute menace envers l‘environnement ou la santé humaine en raison d‘une élimination non-contrôlée des déchets, veuillez le recycler de manière responsable pour favoriser la réutilisation durable des ressources.
Instructions d‘entretien Instructions Toute autre réparation doit être effectuée par un représentant de service autorisé. STOCKAGE DU PRODUIT Nettoyez le produit avec une serviette douce après ■ chaque utilisation pour une performance optimale. Ne laissez pas le câble de chargement relié à une ■...
Favorise la circulation sanguine du ■ contour des yeux Améliore les problèmes de poches ■ et de pigmentation du contour de l‘oeil Aide à lisser les rides et ridules ■ Les formules cosmétiques B.Kettner ont été conçues spécifiquement pour interagir avec VisoRelax.
Comment l‘utiliser ? > Plaque de contact (5) Touchez cette partie (argentée brillante) et appliquez la tête sur votre peau...
Page 43
Allumez l‘appareil en appuyant sur les boutons ON/OFF pendant 0,5 seconde. Appliquez le sérum d‘activation sur la zone cible. (Nous recommandons les produits formulés pour les yeux de B.Kettner) Prenez une quantité de crème pour les yeux de la taille d‘une perle et appliquez-la sur le contour des yeux : paupière - coin de l‘œil - sous l‘œil...
Page 44
• Article 1648 alinéa 1 du Code civil : « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compte de la découverte du vice ». Vertriebspartner / Distributed by / B.Kettner GmbH – Produits Cosmétiques Distribué par : Home Beauty Sense Kirchplatz 2, 55286 Sulzheim, Techn’Hom 3 - 12 Rue Becquerel...
Page 46
> Ulteriori informazioni Per maggiori informazioni su prodotti, ordini, notizie e altre tecnologie di Tanda | B.Kettner, consultare il sito: www.bkettner.com...
Page 47
VisoRelax ™ Grazie per aver scelto VisoRelax™ di Tanda | B.Kettner. Tanda | B.Kettner porta nelle vostre case la competenza professionale dei saloni di bellezza moderni. Alcune tec- nologie sviluppate nel contesto medico e cosmetologico Cosmetica sono state ricreate per l‘uso domestico e integrate con Tecnologia formulazioni cosmetiche professionali.
Page 48
Contenuto VisoRelax – dispositivo per la cura ■ del contorno occhi Cavo di ricarica ■ Manuale d‘uso ■ B.Kettner eye contour serum ■ (dispenser da 15 ml) VisoRelax Cavo di ricarica B.Kettner eye contour serum...
Page 49
■ Modello n.: VisoRelax 1. Testa (in materiale di titanio) ■ 2. Pulsante di ■ accensione/spegnimento 2./3. Premere per 0,5 s per avviare/ arrestare il funzionamento del dispositivo 3. Indicatore a LED ■ ■ Modalità Preparazione Pronto ■ Idratazione Luce blu fissa Luce blu lampeggiante ■...
Importanti precauzioni di sicurezza LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL‘USO Quando si usano apparecchi elettrici, soprattutto in presenza di bambini, è necessario attenersi sempre alle precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti: PERICOLO Non lavare o spruzzare acqua sul prodotto. ■...
Page 51
AVERTISSEMENT Non usare l‘apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti con- tenenti acqua. AVVERTENZA Utilizzare l‘apparecchio solo per l‘uso previsto descritto nel ■ presente manuale. Non usare mentre si dorme. ■ Rimuovere le lenti a contatto prima di utilizzare il dispositivo. ■...
Page 52
PRESTARE ATTENZIONE DURANTE L‘UTILIZZO Funzione di idratazione della pelle Il dispositivo viene applicato a contatto con la pelle ■ in corrispondenza della piastra di contatto e della testa del dispositivo stesso. Assicurarsi di tenere la piastra di contatto con la ■...
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l‘UE. Per evitare eventuali danni all‘ambiente o alla salute umana causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarlo in modo responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Manutenzione da parte dell‘utilizzatore Istruzioni Qualunque intervento di riparazione deve essere eseguito da un centro di assistenza autorizzato. CONSERVAZIONE DEL PRODOTTO Dopo ogni utilizzo, pulire il prodotto con un panno ■ morbido per garantire prestazioni ottimali. Non tenere il cavo di carica collegato a un alimentatore. ■...
Page 55
Riducono i problemi di gonfiore ■ e pigmentazione nella zona del contorno occhi Contribuiscono a ridurre le linee sottili e le rughe ■ Le formulazioni cosmetiche B.Kettner sono state appositamente ideate per interagire con VisoRelax.
Page 56
Modalità d‘uso > Piastra di contatto (5) Toccare questa parte (in argento lucido) e applicare la testa del dispositivo sulla pelle...
Page 57
Accendere il dispositivo premendo il pulsante di accensione/spegnimento per 0,5 secondi. Applicare il siero di attivazione sulla zona da trattare. (Si consiglia di utilizzare le formulazioni per occhi di B.Kettner.) Prendere una quantità di crema per occhi grande come una perla e applicarla alla zona del contorno occhi: palpebra - angolo dell‘occhio - zona sotto l‘occhio...
Page 58
• Articolo 1648 comma 1 del Codice civile : „ L‘azione derivante dai vizi occulti deve essere intentata dall‘acquirente entro un termine di due anni a partire dalla scoperta del vizio”. Vertriebspartner / Distributed by / B.Kettner GmbH Distribué par : Home Beauty Sense Kirchplatz 2, 55286 Sulzheim, Techn’Hom 3 - 12 Rue Becquerel...
Page 60
> Más información En cuanto a productos, pedidos, noticias y otras tecnologías de Tanda | B.Kettner: www.bkettner.com...
Page 61
VisoRelax ™ Gracias por elegir Tanda | B.Kettner VisoRelax™. Tanda | B. Kettner lleva la experiencia profesional de los salones de belleza modernos a su hogar. Se han recrea- do las tecnologías desarrolladas en el contexto médico y Tecnología cosmetológico para su uso doméstico, y han sido mejo- cosmética...
Page 62
Contenido VisoRelax – dispositivo para el ■ cuidado de los ojos Cable de carga ■ Manual de usuario ■ Suero de contorno de ojos B.Kettner ■ (dispensador de 15 ml) VisoRelax Cable de carga B.Kettner eye contour serum...
Page 63
■ Nº de modelo: VisoRelax 1. Cabezal (Titanio) ■ 2. ENCENDER/APAGADAR 2./3. ■ Pulse durante 0,5 seg para encender / apagar 3. Indicador LED ■ ■ Modo Preparation Listo ■ Hidratar Destellos azules Luces azules ■ ■ Carga Destellos roja Luces roja 4.
Page 64
Seguridad importante Precauciones LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Cuando use aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, deben seguirse unas medidas de seguridad básicas, incluidas las siguientes: PELIGRO No lave ni salpique con agua este producto. ■ No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse o ser ■...
Page 65
ADVERTENCIA No utilice el dispositivo cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros objetos que puedan contener agua. ADVERTENCIA Use este aparato únicamente para los fines descritos en ■ este manual. Nunca lo use mientras duerme. ■ Retire las lentes de contacto antes de usar. ■...
Page 66
PRESTE ATENCIÓN MIENTRAS LO USA Función de hidratación de la piel El dispositivo se aplica a la piel en contacto con ■ la placa y el cabezal del dispositivo. Asegúrese de sujetar la placa de contacto con la ■ mano para lograr un funcionamiento eficaz. Carga Inserte el adaptador de CA en el cargador.
Esta marca indica que este producto no debe tirarse junto con otros residuos domésticos dentro la UE. Recicle de manera responsable para evitar los posibles daños al medioambi- ente o a la salud derivados de la eliminación incontrolada de residuos, y promueva la reuti- lización sostenible de los recursos materiales.
Mantenimiento Instrucciones Cualquier otro mantenimiento realizarse por un representante del servicio autorizado. ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO Limpie el producto con una toalla suave después ■ de cada uso para un rendimiento óptimo. No mantenga el cable de carga conectado a una ■...
Page 69
área de los ojos Mejora la hinchazón y los problemas de ■ pigmentación en el área de los ojos Ayuda a suavizar las líneas de expresión y arrugas ■ Las formulaciones cosméticas de B.Kettner se han diseñado específicamente para interactuar con VisoRelax.
Cómo utilizar > Placa de contacto (5) Toque esta parte (plateada brillante) y aplique el cabezal sobre la piel...
Page 71
Encienda el dispositivo pulsando el botón de ON/OFF durante 0,5 segundos. Aplique el suero de activación en el área objetivo. (Recomendamos los productos formulados para ojos de B.Kettner.) Tome una pequeña cantidad (como una perla) de crema para los ojos y aplíquela en el contorno del ojo:...
Page 72
• Artículo 1648, párrafo 1 del Código Civil: «La acción que resulte de defectos críticos debe ser demandada por el comprador en el plazo de dos años a partir del descubrimiento del defecto». Vertriebspartner / Distributed by / B.Kettner GmbH Distribué par : Home Beauty Sense Kirchplatz 2, 55286 Sulzheim, Techn’Hom 3 - 12 Rue Becquerel...