Télécharger Imprimer la page

ENERGIE MOBILE SBM Serie Mode D'emploi page 2

Publicité

TÉLÉCOMMANDE
Il est possible de couper manuellement
La LED clignote 2 fois brièvement
la sortie du SBM en installant
(± 0,15 .), puis s'éteint
un interrupteur entre l'entrée de
longuement (± 3,5 s.).
télécommande et la borne négative
La LED clignote 1 fois (± 0,5 s.),
(–). Le SBM s'éteint en cas de contact.
puis s'éteint (± 1,5 s.).
Le SBM s'allume à nouveau lorsque la
La LED clignote 1 fois (± 1 s.), puis
connexion est coupée.
s'éteint (± 1 s.).
LED
La LED clignote 3 fois brièvement
La LED a deux fonctions. La première
(± 0,25 s.), puis s'éteint
fonction consiste à indiquer l'état du
longuement (± 2,5 s.).
SBM. Les différentes possibilités sont
décrites ci-dessous. La deuxième
fonction consiste à programmer le SBM.
LED éteinte.
Cette fonction est traitée dans la partie «
Programmation. »
Pour lancer le mode de programmation, il faut
établir un contact entre l'entrée de programmation
et la borne négative (–). La LED 1 se met à
clignoter dès qu'un contact a été établi pendant
± 2 secondes. Dès que cela se produit, le contact
doit être rompu.
Pour programmer le numéro de position adéquat,
il faut à nouveau brièvement rétablir le contact. La
LED s'allume en retour. À ce moment, la position
de programmation n°1 est sélectionnée. Lorsque
l'utilisateur établit à nouveau brièvement le contact, il
passe à la position de programmation n°2, etc.
La LED indique à nouveau la position sélectionnée si
aucun contact n'a été établi pendant ± 4 secondes
(par exemple : l'utilisateur a sélectionné la position de
programmation n°4, la LED clignote 4 fois.)
Deux types de paramétrages peuvent être effectués. Les
positions 1 à 10 incluse, permettent de programmer les
valeurs de seuil et de réinitialisation de sous-tension.
Les positions 11 et 12, permettent de programmer les
valeurs de seuil et de réinitialisation de surtension.
Ces deux programmations doivent être effectuées
séparément l'une de l'autre.
Les positions restent programmées lorsque
l'accumulateur n'est plus sous tension.
ÉTAT DE LA LED
CAUSE
Le SBM est activé.
Le SBM est désactivé, car la
télécommande est activée.
Il y a soit surtension, soit sous-
tension.
Le SBM est éteint pendant une
minute du fait de l'une des causes
suivantes : Perte par la terre,
protection thermique, protection
contre les variations de courant,
faible tension de sortie.
Le SBM est éteint à cause d'une
sous-tension.
SEUILS DE CONNEXION ET DÉCONNEXION
MODE 12 V
MODE 24 V
SOUS-TENSION (V)
Position Seuil
Réinitialisation
Seuil
Réinitialisation
1*
10,5
12
21
24
2
10
11,5
20
23
3
9,5
11,5
19
23
4
11,25 13,25
22,5
26,5
5
11,5
13,8
23
27,6
6
10,5
12,8
21
25,6
7
11,5
12,8
23
25,6
8
11,8
12,8
23,6
25,6
9
12
13
24
26
10
10
13,2
20
26,4
SURTENSION (V)
Seuil
Réinitialisation
Seuil
Réinitialisation
11*
16
15,8
32
31,6
12
15,4
15,2
30,8
31,4
IN
IN
IN
ALARME
72
ALARME
72
ALARME
72
FUSIBLE
Ø 4,2
LOAD +
FUSIBLE
Ø 4,2
LOAD +
FUSIBLE
Ø 4,2
LOAD +
BATTERIE
BATTERIE
BATTERIE
SBM40
32,3
SMB60
SBM40
32,3
SBM40
REMOTE OF
SMB60
SMB60
REMOTE OF
REMOTE OF
PROGRAMME
PROGRAMME
PROGRAMME
73
73
73
ALARME
ALARME
ALARME
Ø 4,5
Ø 4,5
FUSIBLE
Ø 4,5
LOAD +
FUSIBLE
LOAD +
FUSIBLE
LOAD +
BATTERIE
BATTERIE
BATTERIE
SBM100
SBM100
SBM100
REMOTE OF
REMOTE OF
REMOTE OF
PROGRAMME
PROGRAMME
75,9
PROGRAMME
75,9
75,9
Ø 4,5
Ø 4,5
ALARME
Ø 4,5
ALARME
ALARME
FUSIBLE
LOAD +
FUSIBLE
LOAD +
FUSIBLE
LOAD +
BATTERIE
BATTERIE
BATTERIE
SBM200
FUSIBLE 5A
SBM200
FUSIBLE 5A
SBM200
FUSIBLE 5A
REMOTE OF
REMOTE OF
REMOTE OF
PROGRAMME
PROGRAMME
PROGRAMME
EXCLUSION DE LA RESPONSABILITÉ
La pose, la mise en fonction, l'utilisation, la maintenance et le service
87,5
ne peuvent pas faire l'objet d'une surveillance par la société ENERGIE
87,5
87,5
MOBILE. Pour cette raison, nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages, les coûts ou les pertes résultant d'une installation non
Ø 4,2
conforme aux prescriptions, d'un fonctionnement défectueux, ou d'un
Ø 4,2
Ø 4,2
entretien déficient. L'utilisation de l'appareil relève dans tous les cas de
la responsabilité du client.
Cet appareil n'est pas conçu ni garanti pour l'alimentation
ALARME
ALARME
d'installations destinées à supporter la vie, ou toute autre installation
ALARME
critique comportant des risques potentiels de dégâts à l'homme ou à
FUSIBLE
LOAD +
l'environnement. Nous n'assumons en outre aucune responsabilité pour
FUSIBLE
LOAD +
FUSIBLE
LOAD +
les violations de droit de brevets ou d'autres droits de tiers résultant de
l'utilisation de l'appareil.
L'appareil ne doit pas être éliminé avec
les ordures ménagères. Déposez-le
dans un point de recyclage.
SBM200
FUSIBLE 5A
REMOTE OF
21
PROGRAMME
21
21
87,5
Ø 4,2
32,3
ALARME
LOAD +
FUSIBLE
23
23
23
32
32
32
BATTERIE
2,5
19
SBM400
2,5
19
2,5
FUSIBLE 5A
19
REMOTE OF
PROGRAMME
BATTERIE
26
MOTEUR
26
26
39
39
39
52,5
52,5
52,5
33
GARANTIE
33
33
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 5 ans à
16
compter de la date d'achat de l'appareil.
16
16
La garantie ne couvre pas :
• Toutes les avaries ou dommages liés au transport.
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur de branchement,
inversion de polarité, chute, démontage). Tout démontage du booster
annulera automatiquement la garantie.
• Les pannes liées à l'environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l'appareil à votre installateur/distributeur, en
y joignant un justificatif d'achat daté ainsi qu'une explication précise de
la panne.
Des solutions d'énergie
pour les professionnels
depuis 1993
195 Rue Louis Breguet At6
www.energiemobile.com
62100 CALAIS
03 21 97 57 27
39
52,5
33
16
0,5-1
3
14,5
CONSOMMATEUR
12 24V
CONVERTISSEUR
DC AC

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sbm40Sbm60Sbm100Sbm200Sbm400